Исполнитель: Anzai Kalen
Песня: Jinsei wa Senjou da / Жизнь – это поле боя
Аниме: Black Clover / Чёрный клевер
Описание: 9й эндинг
Текст песни | Русский перевод |
Oitsuzuketeta yume ga Hitoriaruki ni natteta Tsugi no michi e no chizu wa Dokoka ni wasuretekita |
В какой-то момент я осталась совсем одна На пути к мечте, за которой продолжала гнаться. Я где-то позабыла Карту, ведущую к следующей дороге. |
Yuku ate sura kimezu samayotta Yomichi ga sukoshi boyaketa |
Я блуждала, не определив даже пункта назначения. Ночная дорога немного размывалась перед моими глазами. |
Jinsei wa senjou da Sou kanjiru koto mo aru Jibunrashiku to wa nani? Mohan kaitou wa nai “Ganbare” wa kirai “yasashisa” mo kowai Demo hontou wa tsuyokunai yo Aruku beki michi wo zutto tesaguri dake de Sagashiteru |
Жизнь – это поле боя… Порой я чувствую это. «Что значит действовать по-своему?» — У меня нет ответа, который можно было бы взять за образец. Я ненавижу мысль «Сделай все возможное», да и боюсь «доброты». Но на самом деле я совсем даже не сильная. Просто я всё время пыталась нащупать дорогу, По которой должна идти! |
Yumemigachi no boku wa Baka ni sareru no mo shitteita Daremo boku wo shiranai Daremo shiranakute ii |
То, что надо мной будут издеваться За мою мечтательность, я тоже понимала. Просто никто не знает, какая я… И пусть никто не знает этого. |
Hitori de aruki modoru koto dekinai Furikaeru no ga kowakute |
Самостоятельно я уже не могу повернуть назад. Мне даже страшно оглянуться назад. |
Jinsei wa senjou da Sou kanjiru koto mo aru Motometeta no wa nani? Jimonjitou dake “Ai” nante shiranai “warau” no mo itaisou Honto wa tsuyokunai yo Aruku beki michi wo zutto tesaguri dake de Sagashiteta |
Жизнь – это поле боя… Порой я чувствую это. «Чего же я искала?» — Я лишь задаюсь этим вопросом. Мне незнакома «любовь», да и мне больно «смеяться». Верно, я совсем даже не сильная. Просто я всё время пыталась нащупать дорогу, По которой должна идти! |
Jinsei wa senjou da Sou kanjiru koto mo aru Jibunrashiku to wa nani? Mohan kaitou wa nai “Ganbare” wa kirai “yasashisa” mo kowai Demo hontou wa tsuyokunai yo Aruku beki michi wo zutto tesaguri dake de Sagashiteru |
Жизнь – это поле боя… Порой я чувствую это. «Что значит действовать по-своему?» — У меня нет ответа, который можно было бы взять за образец. Я ненавижу мысль «Сделай все возможное», да и боюсь «доброты». Но на самом деле я совсем даже не сильная. Просто я всё время пыталась нащупать дорогу, По которой должна идти! |
Русский перевод с японского: Просветленный
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте