Artist: ALSTROEMERIA [Osaki Amana (Kuroki Honoka), Osaki Tenka (Maekawa Ryoko), Kuwayama Chiyuki (Shibasaki Noriko)]
Title: with you
Anime «THE iDOLM@STER Shiny Colors 2nd season» 8th episode insert song
Lyrics
Wakatteite hoshii nante
Ippouteki sugiru opinion
Sunao ni naretara ii no ni
Tanjun na koto wo jama suru puraido
Daiji ni shitai to omottari
Yorokobaseteagetai to omottari
Tokubetsu datte kizuitara
Kotoba ni shiteagenakucha
You’re the one anata wa watashi no taiyou
You’re only one watashi wa anata no taiyou
Donna toki mo yasashiku terashiaou yo
Todokeru tame no purikueru
Kore kara hajimaru mirai no subete ga
Tanoshii koto bakari ja nai to shite mo
Te wo tsunaidara arukidasou
Zutto da yo with you kono ai wo shinjiteru
Kanjitottekureta no nara
Kyuujoushou agaru yo baitaru
Omoiyaru koto de hajimete
Tsutawatteyuku yo wazuka na shinapusu
Sasaete hoshii hi ga attari
Tada soba ni ite hoshii hi ga attari
Daisuki datte kizuitara
Koe ni dashiteagenakucha Be with you
You’re the one anata wa watashi to iru koto
You’re only one watashi wa anata to iru koto
Nannen saki mo tonari de waraiaou yo
Tsuzukeru tame no torirojii
Issho ni mitsuketa chiisana kibou ga
Itsunohika katachi na kaeteitte mo
Yorisou nagara sagashiteyukou
Daijoubu with you kono ai wa kawaranai
Nanika wo osoreteita no?
Fuan ni natte ita no?
Kizutsukitakunakute togatte
Mamoritakute kakushite
Dakedo ne ima nara riyuu ga wakaru yo
Ari no mama de ii kokoro wa noudou
Kitto ne kore wa ne unmei da yo
You’re the one anata wa watashi no taiyou
You’re only one watashi wa anata no taiyou
Donna toki mo yasashiku terashiaou yo
Todokeru tame no purikueru
Kore kara hajimaru mirai no subete ga
Tanoshii koto bakari ja nai to shite mo
Te wo tsunaidara arukidasou
Zutto da yo with you kono ai wo shinjiteru
歌詞
歌手: アルストロメリア[大崎甘奈(CV.黒木ほの香), 大崎甜花(CV.前川涼子), 桑山千雪(CV.芝崎典子)]
曲名: with you
アニメ「アイドルマスター シャイニーカラーズ 2nd Season」第8話挿入歌
分かっていて欲しいなんて
一方的すぎるオピニオン
素直になれたらいいのに
単純なことを邪魔するプライド
大事にしたいと思ったり
喜ばせてあげたいと思ったり
特別だって気づいたら
言葉にしてあげなくちゃ
You’re the one あなたは私の太陽
You’re only one 私はあなたの太陽
どんなときも優しく照らし合おうよ
届けるためのプリクエル
これから始まる未来のすべてが
楽しいことばかりじゃないとしても
手をつないだら歩き出そう
ずっとだよ with you この愛を信じてる
感じとってくれたのなら
急上昇 上がるよバイタル
思いやることで初めて
伝わってゆくよ僅かなシナプス
支えてほしい日があったり
ただ そばにいてほしい日があったり
大好きだって気づいたら
声に出してあげなくちゃ Be with you
You’re the one あなたは私といること
You’re only one 私はあなたといること
何年先もとなりで笑い合おうよ
続けるためのトリロジー
いっしょに見つけた小さな希望が
いつの日かカタチな変えていっても
寄り添うながら探してゆこう
大丈夫 with you この愛は変わらない
何かを恐れていたの?
不安になっていたの?
傷つきたくなくて 尖って
守りたくて 隠して
だけどね今なら理由が分かるよ
ありのままでいい 心は能動
きっとね これはね 運命だよ
You’re the one あなたは私の太陽
You’re only one 私はあなたの太陽
どんなときも優しく照らし合おうよ
届けるためのプリクエル
これから始まる未来のすべてが
楽しいことばかりじゃないとしても
手をつないだら歩き出そう
ずっとだよ with you この愛を信じてる
Русский перевод
Песня: С тобой
Аниме «Идол мастер: Блестящие цвета 2» 8й эпизод
Хотеть, чтобы тебя поняли, —
Это слишком однобокое мнение.
Хотелось бы мне быть честной,
Но гордость мешает самым простым вещам.
Я хочу заботиться о тебе,
Я хочу подарить тебе счастье.
Когда ты осознаёшь, что кто-то особенный для тебя,
Это необходимо выразить ему словами.
Ты – единственный, ты – моё солнышко.
Ты – единственный, я – твоё солнышко.
Давай всё время будем освещать друг друга нежно.
Приквел, который нам нужно доставить,
Даже если в будущем, которое начинается с него,
Далеко не всё будет весёлым,
Как только мы возьмёмся за руки, давай пойдём в него.
Я всегда буду с тобой, веря в нашу любовь.
Если бы я могла это почувствовать,
Мои жизненные показатели стремительно растут.
Впервые, как я это представляла себе,
Сигналы передаются через мои слабые синапсы.
Бывают дни, когда мне нужна твоя поддержка,
Бывают дни, когда я просто хочу, чтобы ты был рядом.
Когда ты осознаёшь, что кто-то любишь,
Необходимо сказать ему вслух: «Я буду с тобой».
Ты – единственный, ты остаёшься со мной.
Ты – единственный, я остаюсь с тобой.
Давай посмеёмся рядом друг с другом через много лет.
Трилогия, которую нам нужно продолжать,
Даже если крошечная надежда, которую мы вместе нашли в ней,
Когда-нибудь изменит свою форму,
Давай снова будем искать её, прижавшись друг к другу.
Всё будет в порядке, я буду с тобой, наша любовь не изменится.
Ты чего-то боялся?
Ты был встревожен?
Ты не хотел, чтобы тебя ранили, поэтому ты был настороже.
Ты хотел защититься, поэтому ты скрывал это.
Но теперь ты знаешь, почему ты это делал.
Просто будь собой, твоё сердце активно.
Я уверена, что это судьба.
Ты – единственный, ты – моё солнышко.
Ты – единственный, я – твоё солнышко.
Давай всё время будем освещать друг друга нежно.
Приквел, который нам нужно доставить,
Даже если в будущем, которое начинается с него,
Далеко не всё будет весёлым,
Как только мы возьмёмся за руки, давай пойдём в него.
Я всегда буду с тобой, веря в нашу любовь.
Русский перевод с японского: Просветленный
English translation
Wanting to be understood
Is too one-sided opinion.
I wish I could be honest,
But pride gets in the way of the simplest things.
I want to take care of you,
I want to give you happiness.
When you realize that someone is special to you,
It needs to be expressed to him in words.
You’re the one, you’re my sunshine.
You’re only one, I’m your sunshine.
Let’s always light each other gently.
A prequel that we need to deliver,
Even if the future that begins with it
Isn’t all that fun,
As soon as we hold hands, let’s walk into it.
I’ll always be with you, believing in our love.
If I could feel it,
My vitality is growing rapidly.
For the first time, as I imagined,
Signals are transmitted through my weak synapses.
There are days, when I need your support,
There are days, when I just want you by my side.
When you realize that you love someone,
It needs to say him out loud: «I’ll be with you».
You’re the one, you’re staying with me.
You’re the only one, I’m staying with you.
Let’s laugh next to each other after many years.
A trilogy that we need to continue,
Even if the tiny hope we found together in it
Someday changes its shape,
Let’s look for it again, holding each other close.
It’ll be okay, I’ll be with you, our love won’t change.
Were you afraid of something?
Were you worried?
You didn’t want to get hurt, so you were on guard.
You wanted to protect yourself, so you hid it.
But now you know why you did it.
Just be yourself, your heart is active.
I’m sure it’s destiny.
You’re the one, you’re my sunshine.
You’re only one, I’m your sunshine.
Let’s always light each other gently.
A prequel that we need to deliver,
Even if the future that begins with it
Isn’t all that fun,
As soon as we hold hands, let’s walk into it.
I’ll always be with you, believing in our love.
English translation from japanese: Prosvetlennyi