Ling Tosite Sigure — Alexithymia Spare (Psycho-Pass Movie: Providence OP)

Artist: Ling Tosite Sigure
Song title: Alexithymia Spare
Anime movie «Psycho-Pass Movie: Providence» opening theme

Lyrics


Kanjou wa arimasu ka kokoro ni koe wa arimasu ka
Tokumei ni oboreteiru nounai wa mugen no rei da
Omae wa dare wo aishitai? omae wa dare wo haishitai?
Horoguramu tsukiyabutte mumi mushuu no onore wo shire

Mina no souzou ni nomikomarete
Fumihazuseba fuan ni kararete
Boku no kawari wa dare datte nareru
Boku no kaoiro wa kawaita toreesu

Migi mite hidari mite genzai chi wa saiboogu
Dou shiyou dou shiyou mu no kanjou ga suitorarete
Kalastic tac tic show
Nozoite nozoite who no kanjou ni ayatsurarete
Lost in emotion

Give it away Give it away
Boku ga boku ni naru tame ni
Give it back Give it back
Mugen no rei emotion yo
Kimi wa kimi da sono mujuuryoku nani wo egakeru?
Boku wa boku da kono jiyuuryoku mohaya kawari wa inai

Mujun dake ga miseru akai ito wa tsuyoku
Me wo tojite mitsumetemite
Boku no kawari wa dare ni mo narenai

Migi mite hidari mite geijutsuteki na saiboogu
Abunai noomaru na kido airaku ga shibireteru

Dou shiyou dou shiyou myuuto sae dekizu ni okasaresou da
Gestaltic tac tic show
Abaite agaite fu no kanjou ni ayatsurarete
Lost in emotion

Give it away Give it away
Boku ga boku ni naru tame ni
Give it back Give it back
Mugen no rei emotion yo
Kimi wa kimi da sono mujuuryoku nani wo egakeru?
Boku wa boku da kono jiyuuryoku mohaya kawari wa inai

One two three toku tokumei kokoro no sakebi yukue fumei
Three two one I want I want me ideyo ideyo Where am I?

Kanjou wa arimasu ka kokoro ni koe wa arimasu ka
Dareka ni misetai mono atama no naka ni afureteru

Me ni mienai mono dake ga utsuseru shinjitsu no kagayaki wo
Dakishimete te ni irete
Boku wo uchinuitekure

Tobichitta boku no mugen ga horoguramu wo koete
Dying to see me Dying to see world
Mohaya kawari wa inai

Dare ni mo kaware wa shinai

Boku wa boku wo aiseta ka na

歌詞


歌手: 凛として時雨
曲名: アレキシサイミアスペア
アニメ映画「劇場版 PSYCHO-PASS サイコパス PROVIDENCE」オープニングテーマ

感情はありますか 心に声はありますか
匿名に溺れている脳内は無限の零だ
お前は誰を愛したい? お前は誰を排したい?
ホログラム突き破って 無味無臭の己を知れ

皆の想像に飲み込まれて
踏み外せば不安に狩られて
僕の代わりは誰だってなれる
僕の顔色は乾いたトレース

右見て 左見て 現在地はサイボーグ
どうしよう どうしよう 無の感情が吸い取られて
kalastic tac tic show
覗いて 除いて whoの感情に操られて
lost in emotion

Give it away Give it away
僕が僕になるために
Give it back Give it back
無限の零emotionよ
君は君だ その無重力 何を描ける?
僕は僕だ この自由力 もはや代わりはいない

矛盾だけが見せる朱い意図は強く
目を閉じて見つめてみて
僕の代わりは誰にもなれない

右見て 左見て 芸術的なサイボーグ
危ないノーマルな喜怒哀楽が痺れてる

どうしよう どうしよう ミュートさえ出来ずに侵されそうだ
gestaltic tac tic show
暴いて 足掻いて 負の感情に操られて
lost in emotion

Give it away Give it away
僕が僕になるために
Give it back Give it back
無限の零emotionよ
君は君だ その無重力 何を描ける?
僕は僕だ この自由力 もはや代わりはいない

1 2 3 匿匿名 心の叫び行方不明
3 2 1 I want I want me 出でよ 出でよ Where am I?

感情はありますか 心に声はありますか
誰かに見せたいもの 頭の中に溢れてる

目に見えないものだけが映せる真実の輝きを
抱きしめて 手に入れて
僕を撃ち抜いてくれ

飛び散った僕の無限がホログラムを超えて
Dying to see me Dying to see world
もはや代わりはいない

誰にも代われはしない

僕は僕を愛せたかな

Русский перевод


Исполнитель: Ling Tosite Sigure
Песня: Избавление от алекситимии
Аниме-фильм «Психопаспорт (фильм): Провидение» опенинг

У тебя есть эмоции? У тебя есть голос в сердце?
В моём мозге, утопающем в анонимности, бесконечные нули.
Кого ты хочешь любить? Кого ты хочешь отвергнуть?
Прорвись сквозь голограмму и познай себя без вкуса и запаха.

Если тебя поглотят всеобщие представления
И ты оступишься, тебя будет преследовать тревога.
Любой может стать заменой мне.
Цвет моего лица – сухой лёд.

Глядя направо, глядя налево, моё текущее местоположение – кибернетический организм.
Что мне делать, что же мне делать, мои тщетные эмоции высасываются.
Это каластическое тактическое шоу,
Взглянув мельком на него и отключив, под управлением чьих эмоций
Я потерялся в эмоциях?

Верни мне их, верни мне их,
Чтобы я стал самим собой.
Верни мне их, верни мне их,
Мои эмоции, состоящие из бесконечных нулей.
Ты – это ты, что ты можешь нарисовать своей невесомостью?
Я – это я, этой свободе больше нет никакой замены.

Твои тёмные намерения, которые демонстрируются только противоречиями, сильны.
Закрой глаза и присмотрись к ним.
Никто не может стать заменой мне.

Глядя направо, глядя налево, там артистические кибернетические организмы.
Эти ненадёжные нормальные эмоции у меня притупляются.

Что мне делать что же мне делать, кажется, что меня вот-вот захватит этот звук, который даже заглушить нельзя.
Это гештальт-тактическое шоу,
Разоблачив его и борясь с ним, под управлением отрицательных эмоций
Я потерялся в эмоциях.

Верни мне их, верни мне их,
Чтобы я стал самим собой.
Верни мне их, верни мне их,
Мои эмоции, состоящие из бесконечных нулей.
Ты – это ты, что ты можешь нарисовать своей невесомостью?
Я – это я, эту свободу уже ничто не может заменить для меня.

Раз, два, три, мой скрытный анонимный крик сердца пропал даром.
Три, два, раз, мне нужен, мне нужен я, выходи, выходи, где я?

У тебя есть эмоции? У тебя есть голос в сердце?
То, что я хочу показать кому-то, переполняет мою голову.

Сияние истины, которое могут отражать только незримые вещи,
Заполучи его, заключив в свои объятия,
И пронзи им меня.

Моя рассеянная бесконечность превосходит голограмму.
Я умираю, чтобы увидеть меня, умираю, чтобы увидеть мир.
Ему больше нет никакой замены.

Никто не может заменить меня.

Интересно, могу ли я любить себя?

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Do you have emotions? Do you have a voice in your heart?
There are endless zeros in my brain that’s drowning in anonymity.
Who do you want to love? Who do you want to reject?
Break through the hologram and know yourself without taste or smell.

If you’re swallowed up by universal representations
And stumble, you’ll be haunted by anxiety.
Anyone can become a replacement for me.
My complexion is dry ice.

Looking right, looking left, my current location is a cyborg.
What should I do, what should I do, my futile emotions are being sucked out.
This kalastic tac tic show,
Glancing at it and turning if off, under the control of whose emotions
I lost in emotion?

Give it away, give it away,
For me to become myself.
Give it away, give it away,
My emotion, consisting of endless zeros.
You are you, what can you draw with your weightlessness?
I am me, nothing already can replace this freedom.

Your dark intentions, which are shown only by contradictions, are strong.
Close your eyes and look at them.
No one can become a replacement for me.

Looking right, looking left, there are artistic cyborgs.
These unreliable normal emotions are blunted in me.

What should I do, what should I do, it seems I’m about to be taken over by this sound, which I can’t even mute.
This gestaltic tac tic show,
Exposing it and fighting it, under the control of negative emotions
I lost in emotion.

Give it away, give it away,
For me to become myself.
Give it away, give it away,
My emotion, consisting of endless zeros.
You are you, what can you draw with your weightlessness?
I am me, nothing already can replace this freedom.

One, two, three, my secretive anonymous cry of the heart was wasted.
Three, two, one, I want, I want me, come out, come out, where am I?

Do you have emotions? Do you have a voice in your heart?
What I want to show someone fills my head.

A radiance of truth that only invisible things can reflect,
Take it, clasping in your arms,
And pierce me with it.

My scattered infinity transcends the hologram.
I’m dying to see me, dying to see world.
There is no other replacement for it.

Nobody can replace me.

I wonder if I can love myself?

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный