A.L.A.N — Cheer Mode (Nijigasaki High School Idol Club The Movie: Final Chapter Part 2 Insert Song)

Artist: A.L.A.N (Tanaka Chiemi)
Title: Cheer Mode
Anime movie «Nijigasaki High School Idol Club The Movie: Final Chapter Part 2» insert song

Lyrics


Star you chase
That’s almost there
All I want
You’ll ma…ke it

Oooooh Yeah! Just do it!
You can rea..ch it! Do it!
You can get it!
I know you can get it!
If you go far far far,
That’s OK fine fine fine
You can be the one who you wanted to be!

Yume ni mita keshiki
Ima me no mae hirogatteirun desho
Tobikonde yo
Kimi no negai wa watashi no negai dashi…

(Hea…rt…)
Kimi ga inakute mo I’ll be alright
(Hu…rt…)
Mou furikaeranaide…

I can say «Cheers to you!»
Kanaetai mirai wo sono te ni tsukamaete
I, I’m alright! daijoubu
«Senaka osanakucha taisetsu dakara…»
C, Cheers to you!
Shinjiteru motto mabushiku kagayakeru tte
Nee itsuka no ano sora kara
Kimi no shiawase zutto negatteru

Sky we promised
That I wanted to come with ya
Always have
Your back forever
HERE I stand, cheering you you you on
DONT hasitate
LEAVE your fears at the door!

Delete my tears now
Jouzu ni waraeteru yo ne hora
Debug my pain now
Jissouchuu Cheer mode!

Kimi ga susumu saki ni wa mou
Futari wa inai…
Dakedo ne Follow your heart

«Ready! Set! Go! Go! Go!»

I can say «Bye» to you!
Te wo furu yo egao no mama de miokurasete
You’re alright! daijoubu
Oikakete tsukande taisetsu na yume
Bye to you!
Wakatteru motto takaku habatakerun da tte
Futari ga ita ano sora kara
Kimi no shiawase zutto negatteru

Delete my tears now
Jouzu ni waraeteru yo ne hora
Debug my pain now
Jissouchuu Cheer mode!

歌詞


歌手: アラン (CV.田中ちえ美)
曲名: Cheer Mode
アニメ映画「ラブライブ!虹ヶ咲学園スクールアイドル同好会 完結編 PART2」挿入歌

Star you chase
That’s almost there
All I want
You’ll ma…ke it

Oooooh Yeah! Just do it!
You can rea..ch it! Do it!
You can get it!
I know you can get it!
If you go far far far,
That’s OK fine fine fine
You can be the one who you wanted to be!

夢に見た景色
今 目の前 広がっているんでしょ
飛び込んでよ
キミの願いは ワタシの願いだし…

(Hea…rt…)
キミが イナクテモ I’ll be alright
(Hu…rt…)
もうフリカエラナイデ…

I can say «Cheers to you!»
叶えたい ミライをその手に捕まえて
I, I’m alright! ダイジョウブ
『背中押さなくちゃ タイセツだから…』
C, Cheers to you!
信じてる もっと眩しく輝けるって
ねぇ いつかのあの空から
キミのシアワセ ずっと願ってる

Sky we promised
That I wanted to come with ya
Always have
Your back forever
HERE I stand, cheering you you you on
DONT hasitate
LEAVE your fears at the door!

Delete my tears now
上手に笑えてるよね ほら
Debug my pain now
実装中 Cheer mode!

キミが進む先にはもう
2人は居ない…
だけどね Follow your heart

«Ready! Set! Go! Go! Go!»

I can say «Bye» to you!
手を振るよ 笑顔のままで見送らせて
You’re alright! ダイジョウブ
追いかけて掴んで タイセツな夢
Bye to you!
わかってる もっと高く羽ばたけるんだって
2人が居たあの空から
キミのシアワセ ずっと願ってる

Delete my tears now
上手に笑えてるよね ほら
Debug my pain now
実装中 Cheer mode!

Русский перевод


Песня: Режим поддержки
Аниме-фильм «Любовь в живую! Клуб идолов старшей школы Нидзигасаки: Финальная глава — Часть 2» внутренняя песня

Звезда, за которой ты гонишься,
Она почти здесь.
Всё, чего я хочу,
Чтобы ты сдела…ла это.

Ооооо, да! Просто сделай это!
Ты сможешь добраться до неё! Сделай это!
Ты сможешь заполучить её!
Я знаю, ты сможешь заполучить её!
Если ты зайдёшь далеко, далеко, далеко,
Всё будет в порядке, хорошо, хорошо, хорошо.
Ты сможешь стать тем, кем хотела быть!

Пейзаж, о котором мы мечтали,
Похоже расстилается перед нашими глазами прямо сейчас.
Нырни в него.
Твоё желание – это моё желание…

(Серд…це…)
Даже если тебя не будет рядом, со мной всё будет в порядке.
(Бо…лит…)
Так что больше не оборачивайся назад…

Я могу сказать: «Поддерживаю тебя!»
Я хочу воплотить будущее, заполучив его в свои руки.
Я-я в порядке! Всё в порядке.
«Я должна подтолкнуть тебя, потому что ты важна для меня…»
П-поддерживаю тебя!
Я верю, что ты можешь засиять ещё ярче.
Эй, с того давнишнего неба
Я всегда буду желать тебе счастья.

Небо, в котором мы пообещали:
«Я хотела быть с тобой»,
Оно всегда есть у нас.
Твоя спина навсегда.
Вот я стою, поддерживая тебя, тебя, тебя.
Не колеблись.
Оставь свои страхи за дверью!

Сотри мои слёзы теперь.
Ты можешь так умело улыбаться, видишь?
Избавь меня от боли теперь.
Установлен режим поддержки!

Там, куда ты идёшь,
Мы больше не будем вдвоём.
Но всё равно следуй за своим сердцем.

«На старт! Внимание! Марш! Марш! Марш!»

Я могу сказать тебе: «Пока»!
Я помашу тебе рукой, позволь мне проводить тебя с улыбкой.
Ты в порядке! Всё в порядке.
Преследуй, чтобы схватить, свою драгоценную мечту.
Пока тебе!
Я знаю, ты можешь взлететь ещё выше.
С того неба, где мы были вдвоём,
Я всегда буду желать тебе счастья.

Сотри мои слёзы теперь.
Ты можешь так умело улыбаться, видишь?
Избавь меня от боли теперь.
Установлен режим поддержки!

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Star you chase
That’s almost there.
All I want
You’ll ma…ke it.

Oooooh Yeah! Just do it!
You can rea..ch it! Do it!
You can get it!
I know you can get it!
If you go far far far,
That’s OK fine fine fine.
You can be the one who you wanted to be!

The landscape we dreamed of
Seems is spread before our eyes right now.
Dive into it.
Your wish is my wish…

(Hea…rt…)
Even if you’re not here, I’ll be alright.
(Hu…rt…)
So don’t look back anymore…

I can say «Cheers to you!»
I want to make the future come true, grabbing it into my hands.
I, I’m alright! Everything’s OK.
«I have to push you, because you’re important to me…»
C, Cheers to you!
I believe you can shine even brighter.
Hey, from that old sky
I will always wish you happiness.

Sky we promised
That I wanted to come with ya
Always have.
Your back forever.
Here I stand, cheering you, you, you on
Don’t hesitate.
Leave your fears at the door!

Delete my tears now.
You can smile so skillfully, see?
Debug my pain now.
Cheer mode is set!

Where you’re going
We won’t be together anymore.
But still follow your heart.

«Ready! Set! Go! Go! Go!»

I can say «Bye» to you!
I’ll wave to you with hand, let me see you off with a smile.
You’re alright! Everything’s OK.
Chase, to grab, your precious dream.
Bye to you!
I know you can fly even higher.
From that sky, where we were together,
I will always wish you happiness.

Delete my tears now.
You can smile so skillfully, see?
Debug my pain now.
Cheer mode is set!

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Просветленный