MyGO!!!!! — Page (BanG Dream!)

Artist: MyGO!!!!! (Takamatsu Tomori (Yomiya Hina), Chihaya Anon (Tateishi Rin), Kaname Raana (Aoki Hina), Nagasaki Soyo (Kohinata Mika), Shiina Taki (Hayashi Coco))
Title: Page
Game «BanG Dream!», MyGO!!!!! 7th single

Lyrics


Ano hi no kioku keshitorou to kosuttatte
Kakitsuketa kanjou ato mada yometeshimau
Muriyari tsugi e mekutte kakikaeyou to shitemitatte
Nuguikirenai yo usugumori ga sukete miete

Kowai yume wo mita asa no you ni yuraide
Zanzou to shitteite mo gutari yowarihate
Ugokenaku narun da yo

Yurushikire ya shinai boku wo yurusenakute
Warikirenai mama toki dake nagareteku
Daijoubu to waraenai boku wa machigai kai
Da to shite mo nomikomenai mama iru yo
Oroka demo kirei na uso nanka
Maru de niawanakute

Dareka no sei ni shite mo modori wa shinain darou
Semetatetatte sukuwarenai koto wo shiru dake
Kodomo no you na wagamama nante wakatte wa iru kedo
Kizutsukanai furi nado boku ni wa dekinai kara

Biribiri ni natta kinou wo sutenaide
Sotto hariawasete ude ni dakitometeiru yo
“Mada koko ni ite”

Yurushikire ya shinai boku wo yurushitakute
Jinjin itanderu mune ni te wo kazashita
Unazukezu iru boku wo kyou wa ukeirete
Iya da tte sakendeiru kono koe wo
Fusaganaide otona ni nante mada
Naresou mo nain da

Ayamari wo kesu tabi ni (surimuke)
Surimukete susukenagara kezureteku
Kutakuta ni yojirete tsumoru kakera wo
Nakatta you ni haratteshimaenakute

Dare no sei demo nai to ieru toki ga kitara
Boku ga mou sukoshi tsuyoku nareru no nara
Zutto yurushikirezu ita koto mo yuruseru no
Keshi ato ni (aa) nokotta netsu ni te wo ate (nokoru)
Toikakeru atarashii peeji wo
Hirari mekuru mae ni

歌詞


歌手: マイゴ!!!!! (高松燈(羊宮妃那)、千早愛音(立石凛)、要楽奈 (青木陽菜)、長崎そよ(小日向美香)、椎名立希(林鼓子))
曲名: 残痕字 (ページ)
ゲーム「 バンドリ! ガールズバンドパーティ! 」

あの日の記憶 消し取ろうと擦ったって
書きつけた感情痕 まだ読めてしまう
無理やり次へめくって 書き換えようとしてみたって
拭いきれないよ 薄雲りが透けてみえて

怖い夢をみた 朝のように揺らいで
残像と知っていても ぐたり 弱り果て
動けなくなるんだよ

許しきれやしない 僕を許せなくて
割り切れないまま 時だけ流れてく
大丈夫と笑えない僕は 間違いかい
だとしても 飲み込めないままいるよ
愚かでも きれいな嘘なんか
まるで似合わなくて

誰かのせいにしても戻りはしないんだろう
責め立てたって 救われないことを知るだけ
子どものようなわがまま なんてわかってはいるけど
傷つかないふりなど 僕にはできないから

ビリビリになった 昨日を捨てないで
そっと張り合わせて 腕に抱きとめているよ
「まだここにいて」

許しきれやしない 僕を許したくて
じんじん傷んでる胸に手をかざした
頷けずいる僕を 今日は受け入れて
嫌だって 叫んでいるこの声を
塞がないで 大人になんてまだ
なれそうもないんだ

誤りを消すたびに (擦りむけ)
擦りむけて すすけながら削れてく
くたくたによじれて 積もるかけらを
無かったように 払ってしまえなくて

誰のせいでもないと 言えるときが来たら
僕がもう少し強くなれるのなら
ずっと許しきれずいたことも許せるの
消し痕に (ああ) 残った熱に手を当て (残る)
問いかける 新しい頁を
ひらり めくる前に

Русский перевод


Песня: Страница
Игра «Ура мечте!»

Как бы я ни пыталась стереть воспоминания о том дне,
Я всё ещё могу прочитать записанные тогда эмоциональные шрамы.
Даже если я насильно переверну страницу и попытаюсь переписать их,
Я не смогу стереть их, а на небе виднеются тонкие облака.

Дрожа, как утром, когда тебе приснился страшный сон,
Даже если я знаю, что это всего лишь остаточный образ, я совершенно выбилась из сил,
Так что даже не могу пошевелиться.

Не в силах простить себя, кому нет прощения,
Я не могу судить рационально, а время просто течёт дальше.
Я, неспособная сказать с улыбкой: «Всё в порядке», — просто ошибка?
Даже если это так, я не могу это проглотить.
Глупая, но красивая ложь
Мне совсем не подходит.

Даже если я обвиню кого-то другого, ничего не вернётся назад.
Просто я знаю, как ни принуждай, спасённой ты не будешь.
Я понимаю, что веду себя эгоистично, как ребёнок,
Но я не могу притворяться, что это не ранит меня.

Вместо того чтобы выбросить вчерашний день, развалившийся на части,
Я аккуратно склею его и заключу в свои объятия,
Сказав: «Оставайся здесь».

Желая простить себя, кому нет прощения,
Я положила руку на грудь, пульсирующую болью.
Приняв сегодня себя, не способную кивнуть в знак согласия,
Я не затыкаю уши от голоса, кричащего: «Достало!»,
Но всё ещё не похоже,
Что я смогла повзрослеть.

Каждый раз, когда я стираю ошибку (ободранная)
Я обдираюсь, покрываюсь сажей и стачиваюсь.
Измученная, измотанная, я не могу просто смахнуть
Накопившиеся обломки, как будто их никогда не было.

Когда наступит время, когда я смогу сказать, что никто не виноват,
Если я смогу стать немного сильнее,
Я смогу простить даже то, чего никогда не могла простить.
Положив руку на стёршийся шрам (ах) и оставшееся тепло (оно остаётся)
Я спрашиваю себя, прежде чем с трепетом
Перевернуть новую страницу.

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


No matter how hard I try to erase the memories of that day,
I can still read the emotional scars written back then.
Even if I forcefully turn the page and try to rewrite them,
I can’t erase them, and thin clouds are visible in the sky.

Trembling like the morning, when you had a bad dream,
Even if I know it’s just an afterimage, I’m completely exhausted,
So I can’t even move.

Unable to forgive myself, who can’t be forgiven,
I can’t judge rationally, and time just keeps flowing.
Me, who can’t say «It’s okay» with a smile, is it just a mistake?
Even if it is, I can’t swallow it.
Stupid but beautiful lies
Doesn’t suit me at all.

Even if I blame someone else, nothing will come back.
I just know, no matter how hard you compel, you won’t be saved.
I know I’m being selfish like a child,
But I can’t pretend it doesn’t hurt me.

Instead of throwing away yesterday fallen to pieces,
I’ll glue it back together and hold it in my arms,
Saying: «Stay here».

Wanting to forgive myself, who can’t be forgiven,
I put my hand on my chest, throbbing with pain.
Accepting today myself, who can’t nod in agreement,
I don’t cover my ears from the voice that screams: «Enough!»,
But it still doesn’t seem
Like I was able to grow up.

Every time I erase a mistake (scraped)
I get scraped, covered in soot and worn away.
Exhausted, worn out, I can’t just brush away
The accumulated pieces, as if they were never there.

When the time come, when I can say that no one is to blame,
If I can become a little stronger,
I can forgive even the things I could never forgive.
Putting my hand on the faded scar (ah) and the remaining warmth (it remains)
I ask myself, before I tremulously
Turn over a new page.

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Просветленный