765 MILLIONSTARS — Brand New Theater! (THE iDOLM@STER OST)

Исполнитель: 765 MILLIONSTARS
Песня: Brand New Theater! / Совершенно новый театр!
Аниме: THE iDOLM@STER / Идол мастер
Описание: ОСТ

Текст песни Русский перевод
Tobira akete saa ikou yo
Watashi-tachi no Brand New Theater Live!

Itsumo genki ni Say Hello! (Say Hello!)
Egao shirushi de kyou mo SUTAATO!
Seishun DEIZU renshuu desu!
Minna de tezukuri SUTEEJI
SETORI kimenakya! MC doushiyou?
Enjin kunde me to me awase
Isseeno!
«SANKYUU! UERUKAMU! DORIIMINGU!»
«UII AA MIRIONSUTAAZU!»

Hirake! Jounetsu no butai (motto motto atsuku!)
Dekkai KOORU hibike
Go! Go! Going on!
Afuredasu PAWAA (hyakuman PAWAA!)
Sore wa kizuna kimi to
Link! Link! Link with you!
Aa dokidoki ga bakuhatsu shichaisou!
Kirameku deai kirameku sekai
Watashi-tachi no Brand New Theater Live!

Nando datte Here we go! (Here we go!)
«Saikou!» Koushin shitsuzukerunda
ITTSU SHOUTAIMU
Isshougai yume no tsuzuku kagirisa
Shashin torou yo! BUROGU nosechao
Minna oide te to te tsunagou
Isseeno!
«Utaou! Odorou! Hashagou!
Kirameke! MIRIONSUTAAZU!»

Hirake! Egao no butai (motto motto waraou!)
TENSHON agete motto
High! High! High five!
Afuredasu MERODI (kandou no MERODI!)
Sore wa kibou yume o
Sing! Sing! Sing a song!
Mou wakuwaku wa osaekirenai yo!
Tobira akete saa ikou yo
Watashi-tachi no Brand New Theater Live!

Kirameku hoshi-tachi ga ima hashagidasu
Tomerarenai kono shoudou
Calling! Showing!
Owaranai yume o tsukurou
Kitto mirai wa kagayaku yo niji no hikari de
Namida korae ato chotto
Singing! Dancing!
Chanto tsutaetai no
Thank You!

Hirake! Arata na jidai (mada minu keshiki)
Minna de ikou seeno de
Go! Going on!
Afuredasu PAWAA (hyakuman PAWAA!)
Sore wa kizuna kimi to
Link! Link! Link with you!

Aa dokidoki ga bakuhatsu shichaisou!
Kirameku deai kirameku sekai
Watashi-tachi no Brand New Theater Live!

Давайте распахнём дверь и отправимся
В наш совершенно новый театр в живую!

Всегда говорите энергично: «Привет!» (Скажите: «Привет!»)
И сегодняшний день начинается под знаком улыбок!
Дни юности – это наша практика!
Мы создадим нашу сцену нашими общими силами.
Необходимо составить список! Что нам делать с ведущим?
Встанем все вкруг и посмотрим друг другу в глаза,
Раз, два, начали!
«Спасибо! Добро пожаловать! В мечту!»
«Мы миллион звёзд!»

Откроем эту страстную сцену! (Ещё, ещё страстней!)
Пусть громкие аплодисменты звучат!
Идём! Идём! Выходим!
Переполняющая нас энергия (Миллионная энергия!)
Это наши с тобой связи!
Соединяемся! Соединяемся! Соединяемся с тобой!
Ах, наши сердца вот-вот взорвутся от волнения!
Сверкающие встречи… сверкающий мир…
Это наш совершенно новый театр в живую!

Мы вновь и вновь повторяли: «Мы идём!» («Мы идём!»)
«Мы лучшие!» — и продолжаем задирать планку.
Это время представления,
Пока наша мечта тянется через всю нашу жизнь.
Давайте сделаем фото и выложим в блог!
Идите все сюда, и давайте соединим наши руки,
Раз, два, начали!
«Давайте петь! Давайте танцевать! Давайте зажигать!
Сверкайте, миллион звёзд!»

Откроем эту сцену улыбок! (Давайте улыбаться ещё и ещё!)
Поднимем напряжение ещё выше!
Дайте! Дайте! Дайте пять!
Переполняющая нас мелодия (Эмоциональная мелодия!)
Это надежда, о которой мы мечтали!
Поём! Поём! Поём песню!
Нам уже никак не унять этого волнения!
Давайте распахнём дверь и отправимся
В наш совершенно новый театр в живую!

Сверкающие звёзды сейчас начнут зажигать,
И этот импульс невозможно остановить.
Вызываем! Создаём шоу!
Давайте создадим бесконечную мечту!
Я уверена, что будущее будет сверкать радугой.
Пересилим слёзы, ещё немножечко и…
Поём! Танцуем!
Я хочу сказать вам это как следует:
«Спасибо вам!»

Откроем эту новую эру! (С ещё невиданными пейзажами)
Идём все вместе на счёт три!
Идём! Выходим!
Переполняющая нас энергия (Миллионная энергия!)
Это наши с тобой связи!
Соединяемся! Соединяемся! Соединяемся с тобой!

Ах, наши сердца вот-вот взорвутся от волнения!
Сверкающие встречи… сверкающий мир…
Это наш совершенно новый театр в живую!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный