Yagi Kairi – recall (Mahouka Koukou no Rettousei 3rd Season ED1)

Artist / 歌手: Yagi Kairi / 八木海莉
Title / 曲名: recall / Позвать обратно
Anime «Mahouka Koukou no Rettousei 3rd Season / The Irregular at Magic High School Season 3» 1st ending theme
アニメ「魔法科高校の劣等生 第3シーズン」エンディングテーマ1
Аниме «Непутёвый ученик в школе магии 3» 1й эндинг

Lyrics


Hito wa issho da yo boku wa chigau yo
Kanchigai shiteshimau no wa dare no sei
Korikatamatta buki atsukaezu ni iru
Boku wo mitero yo kimi shidai sa
Tetsu wo nomu you na mainichi ga ha wo tatete
Ima massugu na me de kawari hajimeteiru

Hanekaeshite tsukikaeshite bakka
Suterareru koto osoreta kara
Iikaeshite hitei shita
Boku ga boku wo mitometai kara

Shisen wo ubatte ima ni kokyuu wo ubau yo
Hibiwareta hibi to nietatsu omoi yo
Kono mama ja nante wakatteru
Kurushisa yo iki ni naru nara
Fugai nai aza mo nokoshiteitai yo
Kono saki wa daremo nozokenai kara

Sonzai shiteru ki ga shinakute
Obieteita boku wa mou inai
Koko ni iru ima koe ni naru

Furikazashite koe karashita yoru wa
Hitori ja nai tte omoeta no ni
Mata agaite hitei shita
Sono hitomi ni utsuritai kara

Shisen wo ubatte ima ni kokyuu wo ubau yo
Fugai nai aza mo nokoshiteitai yo
Kono saki wa daremo nozokenai
Mijukusa yo, hana hiraku nara
Niranda jibun de uruoshiteitai yo
Kuyashikutte naita jikan ga
Boku wo egakidase

Mijukusa yo, hana hiraku made
Mayottetatte yobimodosu kara
Anata ni namae wo yobasetai kara
Boku wa boku de iru kara

歌詞


人は一緒だよ 僕はちがうよ
勘違いしてしまうのは 誰の所為
凝り固まった武器扱えずにいる
僕を見てろよ 君次第さ
鉄を呑むような毎日が歯を立てて
今真っ直ぐな眼で変わり始めている

跳ね返して突き返してばっか
棄てられること恐れたから
言い返して否定した
僕が僕を認めたいから

視線を奪って今に呼吸を奪うよ
ひび割れた日々と煮え立つ思いよ
このままじゃなんて分かってる
苦しさよ 息になるなら
不甲斐ない痣も残していたいよ
この先は誰も覗けないから

存在してる気がしなくて
怯えていた僕はもういない
ここに居る 今 声になる

振り翳して声枯らした夜は
独りじゃないって思えたのに
また足掻いて否定した
その瞳に映りたいから

視線を奪って今に呼吸を奪うよ
不甲斐ない痣も残していたいよ
この先は誰も覗けない
未熟さよ、花開くなら
睨んだ自分で潤していたいよ
悔しくって泣いた時間が
僕を描き出せ

未熟さよ、花開くまで
迷ってたって呼び戻すから
貴方に名前を呼ばせたいから
僕は僕でいるから

Русский перевод


Люди объединяются, а я не такая.
Кто виноват, что мы неправильно понимаем друг друга?
Я не могу справиться с закалённым оружием.
Смотри на меня, всё зависит от тебя.
Каждый день, словно наглотавшийся железа, впивается в меня своими зубами.
Но теперь под твоим прямым взглядом я начинаю меняться.

Я всегда отскакивала назад и делала ответный выпад,
Потому что боялась, что меня бросят.
Я вечно возражала и всё отрицала,
Потому что мне хочется принять себя.

Завладев твоим вниманием, теперь я украду твоё дыхание.
Эти потрескавшиеся дни и мои кипящие чувства,
Я знаю, что так не может продолжаться дальше.
Боль, если она станет моим дыханием,
Я хочу оставить после себя даже жалкие синяки,
Потому что никто не может предвидеть, что будет впереди.

Я не чувствовала себя существующей
И боялась, но той меня больше нет.
Сейчас, когда я здесь, мой голос слышен.

Ночами, когда я до хрипоты надрывала свой голос,
Я чувствовала, что я не одна.
Но я снова отчаянно боролась и всё отрицала,
Потому что мне хочется отразиться в твоих глазах.

Завладев твоим вниманием, теперь я украду твоё дыхание.
Я хочу оставить после себя даже жалкие синяки.
Никто не может предвидеть, что будет впереди.
Незрелость, если она расцветёт,
Я хочу напитать её собой, за которой ты следил.
Время, когда я плакала от разочарования,
Пусть оно изобразит меня.

Незрелость, пока она не расцветёт,
Даже если ты потеряешься, я позову тебя обратно,
Потому что я хочу заставить тебя назвать меня по имени,
Потому что я остаюсь собой.

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


People unite, but I’m not like that.
Who is to blame that we misunderstand each other?
I can’t handle hardened weapons.
Look at me, everything depends on you.
Every day, as if they had swallowed iron, sink their teeth into me.
But now under your direct gaze I’m beginning to change.

I always jumped back and hit back,
Because I was afraid that they would abandon me.
I always objected and denied everything,
Because I want to accept myself.

Having captured your attention, now I’ll steal your breath.
These cracked days and my boiling feelings,
I know that this cannot continue.
Pain, if it becomes my breath,
I want to leave behind even pathetic bruises,
Because no one can foresee what will happen ahead.

I didn’t feel like I existed
And I was afraid, but that me is no longer there.
Now, when I’m here, my voice is heard.

At nights, when I strained my voice until I was hoarse,
I felt that I was not alone.
But again I fought desperately and denied everything,
Because I want to be reflected in your eyes.

Having captured your attention, now I’ll steal your breath.
I want to leave behind even pathetic bruises.
No one can foresee what will happen ahead.
Immaturity, if it blooms,
I want to saturate it with me, which you had been following.
The times, when I cried in frustration,
Let it picture me.

Immaturity, until it blooms,
Even if you get lost, I’ll recall you,
Because I want to make you call me by name,
Because I remain myself.

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте во ВКонтакте и в Телеграм
Read all the latest translation news in Telegram

Просветленный