Sangatsu no Phantasia — 101 (Mahouka Koukou no Yuutousei OP)

Artist: Sangatsu no Phantasia
Song title: 101
Anime «Mahouka Koukou no Yuutousei» opening theme

Lyrics


Yubisaki uranau erabarenai hanabira wa docchi
Tsumasaki de kisou me wa hanasanai hora rin to tantan to
Hibihibi karamaru mata shinkokyuu shiranaide sawannaide
Abekobe ni warau tomadotteru kotoba no imi wa naisho

Aa chikazuitatte tooku naru
Toumei na iro de dekita mei shindoroomu
Meishin wo kowagaranaide te wo soete
Samenai mahou wo kakete

Hyakumankai negatte hyakumando koe ni dashite
Iki mo tomaru kurai zutto honki de
Akiramesou na omoi ga mienai honoo ni natte
Kokoro wo moyashiteiku kara

Hyakubun no ichi no koi wo hyakubai shite tonaete
Tada no monogatari de owannai you ni
Nigenai ashi wo kette harenai sekai wo hashitteyuku
Megenai hana sakun da furea buruu ni somatteitan da

Meisou mayotteru samayotte fuan ni mamireteru
Okubyou ni natteru iromeita kanjou shosen wa mousou?
Ketsudan shitagatteru shitagatteru joushiki na taga wo hazushite
(Let’s get started)

Ashi no muku mama Go For yoru ni ukande furoa ni nokkate
Abunage na choushin ga zero ni natte tokenaku natatte trick trick
Bousou gimi na kikkou osaraba hippatte
Ketsumatsu ga mou chikazuiteiru kanzuiteru sou kitto

Aa oikaketatte miushinau
Shinchou ni pinto awaseta hitomi no oku
Peeji hiraku hirogaru sekai ni me wo mukete
Samenai jounetsu wo komete

Hyakumankai sakende hyakumando kakikesarete
Nodo ga kareru kurai konna choushi de
Machigattesou na kyou mo tsugi no mirai ni natte
Ashita e to kawatteiku nara

Hyakunen no koi mo ai mo ichidokiri no kyou mo
Tada no tsuyogari de owannai you ni
Megezu ni dashita koe ga shiranai iro ni yureteitan da

Maiagatte kaze ni natte chitteiku
Usupperakute okubyou na mainichi wo
Ippozutsu ippo zutsususundeiku
Sukoshizutsu sukoshizutsu iro ga tsuku

Aa chikazuiteiku hitomi no oku

Ichidokiri no koi wo ichiban ni todoketakute
Iki no tsuzuku kagiri zutto honki de
Tokedashita omoi ga mienai honoo ni natte
Kokoro wo moyashiteiru kara

Hyakubun no ichi no koi wo hyakubai shite tonaete
Tada no monogatari de owannai you ni
Nigenai ashi wo kette harenai sekai wo hashitteyuku
Megenai hana sakun da furea buruu ni somateitan da

歌詞


歌手: 三月のパンタシア
曲名: 101
アニメ「魔法科高校の優等生」オープニング・テーマ

指先占う 選ばれない花びらは何方
爪先で競う 目は離さない ほら凛と淡々と
日々日々絡まる また深呼吸 知らないで触んないで
あべこべに笑う 戸惑ってる 言葉の意味は内緒

あぁ 近づいたって遠くなる
透明な 色で出来たメイ・シンドローム
迷信を 怖がらないで手を添えて
醒めない 魔法をかけて

1000000回願って 1000000度声に出して
息も止まるくらいずっと本気で
諦めそうな想いが 見えない炎になって
心を燃やしていくから

1/100の恋を 100倍して唱えて
ただの物語で終わんないように
逃げない足を蹴って 晴れない世界を走っていく
めげない花咲くんだ フレアブルーに染まっていたんだ

迷走迷ってる 彷徨って不安に塗れてる
臆病になってる 色めいた感情 所詮は妄想?
決断したがってる 従ってる常識なタガを外して
(Let’s get started)

足の向くまま GO FOR 夜に浮かんで フロアに乗っかって
危なげな長針が0になって 解けなくなったって trick trick
暴走気味な拮抗 押さらば引っ張って
結末がもう近づいている 勘づいてる そう きっと

あぁ 追いかけたって見失う
慎重にピント合わせた 瞳の奥
ページ開く 広がる世界に目を向けて
冷めない情熱を込めて

1000000回叫んで 1000000度掻き消されて
喉が枯れるくらいこんな調子で
間違ってそうな今日も 次の未来になって
明日へと変わっていくなら

百年の恋も愛も 一度きりの今日も
ただの強がりで終わんないように
めげずに出した声が 知らない色に揺れていたんだ

舞い上がって 風になって 散っていく
薄っぺらくて 臆病な 毎日を
一歩ずつ 一歩ずつ 進んでいく
少しずつ 少しずつ 色が付く

あぁ 近づいていく瞳の奥

一度きりの恋を 一番に届けたくて
息の続く限りずっと本気で
溶け出した想いが 見えない炎になって
心を燃やしているから

1/100の恋を 100倍して唱えて
ただの物語で終わんないように
逃げない足を蹴って 晴れない世界を走っていく
めげない花咲くんだ フレアブルーに染まっていたんだ

Русский перевод


Исполнитель: Sangatsu no Phantasia
Песня: 101
Аниме «Почётная ученица в школе магии» опенинг

Я гадаю, обрывая лепестки цветка, — где лепестки, которые не выберут меня?
Мы соревнуемся, кто на носок впереди… я не отведу взгляда, ведь ты такой величественный и равнодушный.
День за днём я запутываюсь, а потом делаю глубокий вдох – тебе не надо этого знать, не надо прикасаться к этому.
В противоположность этому я смеюсь и смущаюсь, а смысл моих слов остаётся тайной.

Ах, чем больше я приближаюсь, тем дальше становлюсь.
Это синдром Мэя, сотканный из прозрачных красок.
Я не боюсь суеверий, я просто приложу к ним свою руку.
Я накладываю волшебные чары, от которых ты не проснёшься.

Желая этого миллион раз, я проговариваю это вслух миллион раз.
Я всегда достаточно серьёзна, чтобы у меня даже остановилось дыхание,
Потому что мысли о том, чтобы сдаться, превращаются в невидимое пламя,
Которое сжигает моё сердце.

Я провозглашаю одну сотую своей любви, усиливая её стократно,
Чтобы всё не закончилось банальной историей.
Я не сбегу, я оттолкнусь от земли ногой и помчусь по этому непрояснившемуся миру.
В нём расцветает цветок, который никогда не сломается, он окрашен в ярко-синий цвет.

Я бежала сломя голову и потерялась. Теперь я блуждаю, покрытая беспокойством.
Эти красочные эмоции, от которых я начинаю робеть, — это, в конечном счёте, дикая фантазия?
Я хочу принять решение, удалив тэг здравого смысла, который меня сопровождает.
(Давайте начнём)

Я иду, куда меня несут ноги. Я плыву сквозь ночь, лёжа на полу.
Опасная минутная стрелка дошла до нуля – даже если я не могу разгадать её трюк,
Если меня подтолкнёт резко возникший намёк на соперничество, я потащу тебя за собой.
Финал истории уже близок, есть у меня такое предчувствие, да, несомненно.

Ах, чем дольше я гонюсь, тем больше упускаю из виду.
Я осторожно сфокусировала внутреннюю часть глаз
И обратила взор на мир, раскинувшийся передо мной, когда я открыла страницу.
Я вложу свою страсть, которая никогда не остынет.

Я кричу об этом миллион раз, и меня миллион раз заглушают.
Я уже в таком состоянии, что у меня пересохло горло.
Если сегодня, которое кажется неправильным, тоже станет завтра,
Превратившись в следующее будущее…

Влюблённость и любовь длиной сто лет и единственное и неповторимое сегодня,
Чтобы всё это не закончилось тем, что я просто буду притворяться сильной,
Я, не отчаиваясь, продемонстрировала свой голос, и он дрожал от незнакомых красок.

Я взовьюсь в небо, стану ветром и рассеюсь там.
Эти легкомысленные, робкие дни,
Шаг за шагом я иду сквозь них,
И они понемногу обретают краски.

Ах, приближается внутри глаз…

Первым делом я хочу доставить тебе свою единственную и неповторимую любовь.
Я буду всегда серьёзной, пока продолжаю дышать,
Потому что мои начавшие таять чувства превращаются в невидимое пламя,
Которое сжигает моё сердце.

Я провозглашаю одну сотую своей любви, усиливая её стократно,
Чтобы всё не закончилось банальной историей.
Я не сбегу, я оттолкнусь от земли ногой и помчусь по этому непрояснившемуся миру.
В нём расцветает цветок, который никогда не сломается, он окрашен в ярко-синий цвет.

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Anime «The Honor at Magic High School» opening theme

I tell fortunes, by picking off the petals of a flower, — where are the petals, that will not choose me?
We compete who is in front on one toe… I’ll not look away, ’cause you’re so majestic and indifferent.
Day after day I get confused and then take a deep breath — you don’t need to know it, you don’t need to touch it.
In contrast this I laugh and feel embarrassed, and the meaning of my words remains a mystery.

Ah, the closer I get, the farther I get.
This is May’s syndrome, woven from transparent colors.
I’m not afraid of superstitions, I’ll just have a hand in them.
I’m casting a magic spell, from which you will not wake up.

By wishing it a million times, I say it out loud a million times.
I’m always serious enough to even stop breathing,
‘Cause thoughts of giving up turn into invisible flames,
Which burns my heart.

I proclaim one hundredth of my love, amplifying it a hundredfold,
So that everything doesn’t end with a banal story.
I’ll not run away, I’ll kick off the ground with my foot and rush through this unclear world.
A flower, that will never break, blooms in it, it is painted in flare blue.

I was running headlong and got lost. Now I’m wandering, covered in anxiety.
These colorful emotions, from which I begin to be timid, are this in the end a wild fantasy?
I want to make a decision, by removing the common sense tag that accompanies me.
(Let’s get started)

I go for where my feet take me. I swim through the night, lying on the floor.
The dangerous minute hand has gone to zero — even if I can’t figure out its trick-trick,
If a sudden hint of rivalry spurs me on, I’ll drag you along with me.
The end of the story is already close, I have such a premonition, yeah, undoubtedly.

Ah, the more I race, the more I lose sight of it.
I carefully focused the inside of my eyes
And turned my gaze to the world, spread out before me, as I opened the page.
I’ll put my passion, which will never cool down.

I scream it a million times and get muffled a million times.
I’m already in such a state, that my throat is dry.
If the today, that feels wrong, becomes the tomorrow too,
By transforming into the next future…

Falling in love and love a hundred years long and the one and only today,
So that this all doesn’t end with me just pretending to be strong,
By not despairing, I demonstrated my voice, and it trembled from unfamiliar colors.

I’ll soar into the sky, become the wind and scatter there.
These frivolous, timid days,
Step by step I walk through them,
And little by little they take on colors.

Ah, it’s approaching inside the eyes…

First of all I want to deliver my one and only love to you.
I’ll always be serious, as long as I keep breathing,
‘Cause my fading feelings turn into invisible flames,
Which burns my heart.

I proclaim one hundredth of my love, amplifying it a hundredfold,
So that everything doesn’t end with a banal story.
I’ll not run away, I’ll kick off the ground with my foot and rush through this unclear world.
A flower, that will never break, blooms in it, it is painted in flare blue.

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный