Artist: Hello, Happy World! (Tsurumaki Kokoro (Itou Miku), Seta Kaoru (Tadokoro Azusa), Kitazawa Hagumi (Yoshida Yuuri), Matsubara Kanon (Toyota Moe), Michelle (Kurosawa Tomoyo))
Title: Kimi ga Inakucha!
Game «BanG Dream!», Hello, Happy World! 3rd single
Lyrics
Kimi ga inakucha!
Hajimaranai mon!!!!!
Adoribu na mainichi wo kimi to sugosu tokimeki
Shunka shuutou sorezore ni mune ga
Kyun! to hanedasu
«Motto» ai wo tsumete
«Gyutto» hagu de utaou
Pokkapoka songu ni tsutsumarete ureshii na!
Kakegae no nai minna de tsukuru kono katachi wa
Hitori datte (Happy!)
Kakecha dame da! (Happy!)
Kimi ga inakucha!!
Kizuna kirakira bokura wo tsunaide
Choucho musubi de tondeku!
Mukau basho wa kitto Happy da
(Nippa nippa!)
Egao no hanabira
(Nippa nippa!)
Sekai e maiagare!
Happy! Lucky! Smile! Yay!!
Wachamecha na mainichi mo kimi ga shiawase wo yobu
Asahiru mo ippun ichibyou demo issho ni itai!
«Sotto» yume ni furete
«Motto» haato de odorou
Attsu atsu boisu de negaigoto tonaeru ne!
Kakegae no nai minna de warau kono jikan wa
Hitori datte (Lucky!)
Kakecha dame da! (Lucky!)
Kimi ga inakucha!!
Inochi pikapika bokura no chikara de
Unmei wa kagayakidasu!
Deau hibi wa kitto Lucky da
(Nippa nippa!)
Egao no kusudama
(Nippa nippa!)
Sekai e purezento!
Happy! Lucky! Smile! Yay!!
Kakegae no nai minna de negau ano mirai wa
Hitori datte (Happy!)
Kakecha dameda! (Happy!)
Kimi ga inakucha!!
Kizuna kirakira bokura wo tsunaide
Choucho musubi de tondeku!
Mukau basho wa kitto Happy da
(Nippa nippa!)
Egao no hanabira
(Nippa nippa!)
Sekai e maiagare!
Happy! Lucky! Smile! Yay!!
歌詞
歌手: ハロー、ハッピーワールド! (弦巻こころ (伊藤美来), 瀬田薫 (田所あずさ), 北沢はぐみ (吉田有里), 松原花音 (豊田萌絵), ミッシェル (黒沢ともよ))
曲名: キミがいなくちゃっ
ゲーム「 バンドリ! ガールズバンドパーティ! 」
キミがいなくちゃっ!
はじまらないも~ん!!!!!
アドリブな毎日を キミと過ごすトキメキ
春夏秋冬それぞれに胸が
キュン!と跳ねだす
“もっと”愛をつめて
“ぎゅっと”ハグで歌おう♪
ぽっかぽかソングに 包まれて うれしいな!
かけがえのないみんなでつくる このカタチは
ひとりだって(ハッピー!)
欠けちゃダメだ!(ハッピー!)
キミがいなくちゃっ!!
きずなキラキラ ボクらをつないで
ちょうちょ結びで飛んでく~!
向かう場所は きっとハッピーだっ♪
(にっぱにっぱ!)
えがおの花びら
(にっぱにっぱ!)
世界へ舞いあがれ!
ハッピー!ラッキー!スマイル!イエーイ!!
はちゃめちゃな毎日も キミがしあわせを呼ぶ
朝昼夜も1分1秒でも一緒にいたいっ!
“そっと”夢にふれて
“もっと”ハートで踊ろう♪
あっつあつボイスで 願い事 唱えるね!
かけがえのないみんなで笑う この時間は
ひとりだって(ラッキー!)
欠けちゃダメだ!(ラッキー!)
キミがいなくちゃっ!!
いのちピカピカ ボクらのチカラで
運命は輝きだす~!
出会う日々は きっとラッキーだっ♪
(にっぱにっぱ!)
えがおのくす玉
(にっぱにっぱ!)
世界へプレゼント!
ハッピー!ラッキー!スマイル!イエーイ!!
かけがえのないみんなで願う あの未来は
ひとりだって(ハッピー!)
欠けちゃダメだ!(ハッピー!)
キミがいなくちゃっ!!
きずなキラキラ ボクらをつないで
ちょうちょ結びで飛んでく~!
向かう場所は きっとハッピーだっ♪
(にっぱにっぱ!)
えがおの花びら
(にっぱにっぱ!)
世界へ舞いあがれ!
ハッピー!ラッキー!スマイル!イエーイ!!
Русский перевод
Песня: Это должна быть ты!
Игра «Ура мечте!»
Это должна быть ты!
Иначе ничего не начнётся!!!!!
Моё сердечко так стучит, когда я провожу с тобой каждый день как заблагорассудится.
Весной, летом, осенью и зимой, в каждый сезон оно по-своему
Выпрыгивает из груди от переполняющих меня чувств!
Вкладывая ещё больше любви,
Давай петь, крепко обняв друг друга!
Я так рада, что укутана этой тёплой и приятной песней!
Эта сила, создаваемая со всеми, кто для меня незаменим,
Даже когда я одна (Я счастлива!)
Она никак не может иссякнуть. (Я счастлива!)
Это должна быть ты!!
Наша связь так блестяще соединяет нас
Узлом-бабочкой, который упархивает от нас!
Место, куда он нацелен, — это безусловно счастье.
(Улыбка, улыбка!)
Лепестки наших улыбок,
(Улыбка, улыбка!)
Взвейтесь ввысь в этом мире!
Я счастлива! Вот повезло! Улыбаемся! Ура!!
Каждый этот вздорный день ты призываешь с собой счастье.
Я хочу быть с тобой утром, днём и ночью… хотя бы минуту, хотя бы секунду!
Аккуратно прикоснувшись к мечте,
Давай больше танцевать от всего сердца.
Я чётко произнесу свои желания страстным голосом!
Те мгновения, когда я смеюсь со всеми, кто для меня незаменим,
Даже когда я одна (Вот повезло!)
Они никак не могут иссякнуть. (Вот повезло!)
Это должна быть ты!!
Благодаря нашей силе, делающей жизнь такой ослепительной, Наша судьба становится блестящей!
Дни, когда мы встречаемся, — это безусловно везение.
(Улыбка, улыбка!)
Ароматный мешочек с улыбками —
(Улыбка, улыбка!)
Это наш подарок этому миру!
Я счастлива! Вот повезло! Улыбаемся! Ура!!
То будущее, которого я желаю со всеми, кто для меня незаменим,
Даже когда я одна (Я счастлива!)
Оно никак не может иссякнуть. (Я счастлива!)
Это должна быть ты!!
Наша связь так блестяще соединяет нас
Узлом-бабочкой, который упархивает от нас!
Место, куда он нацелен, — это безусловно счастье.
(Улыбка, улыбка!)
Лепестки наших улыбок,
(Улыбка, улыбка!)
Взвейтесь ввысь в этом мире!
Я счастлива! Вот повезло! Улыбаемся! Ура!!
Русский перевод с японского: Просветленный