Wienners — TOP SPEED (Tousouchuu: Great Mission ED2)

Artist: Wienners
Song title: TOP SPEED
Anime «Tousouchuu: Great Mission» 2nd ending theme

Lyrics


Korekkiri korekkiri korekkiri de mou endo rooru omotta yori mijikai zo

Jinsei korekkiri ichidokkiri sorekkiri no yatsu bakka
Hayasa to bakasa wo shitteita nara ichibyou mo muda ni shinakatta no ni
Dakedo everything gonna be alright
Konna mon sa everything gonna be alright
Maa naru you ni naru sa naru you ni shika naranai no sa konrinzai

Atto yuu ma ni mou owari desu ka?
Korekkiri nidoto mou moshimo to kamo nai nante shinjirannai
Atto yuu ma ni mou ashita ni natteshimatte mo isshou issho ne baibai
Hanarete mo isshou issho ne baibai
Anoyo demo isshou issho ne baibai

Sayonara wa mata au toki made no tooi yakusoku da tte yo
Sore nara mada ma ni au kamo shirenai kara matte yo
Gomen ne arigatou mata ne ohayou daisuki mada okiwasureteru yo
Tabi wa mada nagai kara wasure mono nai ka chekku shitoke chekku shitoke
Mou ii kai

Atto yuu ma ni mou owari desu ka?
Korekkiri nidoto mou moshimo to kamo nai nante shinjirannai
Atto yuu ma ni mou ashita ni natteshimatte mo isshou issho ne baibai
Hanarete mo isshou issho ne baibai
Dakara isshou issho ne baibai
Goodbye for you
Goodbye for you
Goodbye for you
Goodbye for you

Korekkiri korekkiri korekkiri de mou endo rooru omotta yori mijikai zo

歌詞


歌手: Wienners
曲名: TOP SPEED
アニメ「逃走中 グレートミッション」エンディングテーマ2

これっきり これっきり これっきりでもうエンドロール 思ったより短いぞ

人生これっきり 一度っきり それっきりの奴ばっか
速さと馬鹿さを知っていたなら一秒も無駄にしなかったのに
だけど everything gonna be alright
こんなもんさ everything gonna be alright
まあなるようになるさ なるようにしかならないのさ 金輪際

あっという間にもう終わりですか?
これっきり二度ともう もしも とかもないなんて 信じらんない
あっという間にもう明日になってしまっても 一生一緒ね バイバイ
離れても一生一緒ね バイバイ
あの世でも一生一緒ね バイバイ

さよならはまた会う時までの遠い約束だってよ
それならまだ間に合うかもしれないから待ってよ
ごめんね ありがとう またね おはよう 大好き まだ置き忘れてるよ
旅はまだ長いから忘れ物ないかチェックしとけ チェックしとけ
もういいかい

あっという間にもう終わりですか?
これっきり二度ともう もしも とかもないなんて 信じらんない
あっという間にもう明日になってしまっても 一生一緒ね バイバイ
離れても一生一緒ね バイバイ
だから一生一緒ね バイバイ
Goodbye for you
Goodbye for you
Goodbye for you
Goodbye for you

これっきり これっきり これっきりでもうエンドロール 思ったより短いぞ

Русский перевод


Исполнитель: Wienners
Песня: Максимальная скорость
Аниме «В бегах: Великая миссия» 2й эндинг

Вот и всё, вот и всё, вот и всё, уже титры, вышло короче, чем я думал.

Жизнь даётся нам лишь раз, лишь раз, она полна тех, у кого есть лишь она.
Если бы я знал её скорость и глупость, я бы не терял ни секунды зря.
Но всё будет хорошо.
Так оно и есть, всё будет хорошо.
Ну, как-нибудь получится, не может не получиться, ни за что на свете.

Неужели всё уже закончилось в мгновение ока?
Вот и всё, я не могу поверить, что больше никогда не будет никаких «а что, если…».
Даже если завтра наступит в мгновение ока, мы будем вместе до конца дней, пока-пока.
Даже если мы будем разлучены, мы будем вместе до конца дней, пока-пока.
Даже на том свете мы будем вместе до конца дней, пока-пока.

Прощание – это далёкое обещание, живущее, пока мы не встречаемся вновь.
Тогда, может быть, я ещё успею, так что подожди меня.
Прости, спасибо, увидимся позже, доброе утро, я люблю тебя… я всё ещё что-то забываю.
Наше путешествие ещё долгое, так что проверь, не забыл ли ты что-нибудь, проверь это.
Ты готова?

Неужели всё уже закончилось в мгновение ока?
Вот и всё, я не могу поверить, что больше никогда не будет никаких «а что, если…».
Даже если завтра наступит в мгновение ока, мы будем вместе до конца дней, пока-пока.
Даже если мы будем разлучены, мы будем вместе до конца дней, пока-пока.
Так что мы будем вместе до конца дней, пока-пока.
Прощание с тобой!
Прощание с тобой!
Прощание с тобой!
Прощание с тобой!

Вот и всё, вот и всё, вот и всё, уже титры, вышло короче, чем я думал.

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Anime «Run for Money: Great Mission» 2nd ending theme

That’s it, that’s it, that’s it, already the endroll, came out shorter than I thought.

Life is given to us only once, only once, it’s full of those who have only it.
If I knew its speed and stupidity, I wouldn’t waste a single second.
But everything gonna be alright.
That’s the way it’s, everything gonna be alright.
Well, somehow it will work out, it cannot don’t work out, for nothing in the world.

Was it all already over in the blink of an eye?
That’s it, I can’t believe there will never be any «what if…» again.
Even if tomorrow comes in the blink of an eye, we will be together until the end of days, bye-bye.
Even if we are separated, we will be together until the end of days, bye-bye.
Even in the next world we will be together until the end of days, bye-bye.

Goodbye is a distant promise that lives until we meet again.
Then maybe I’ll still have time, so wait for me.
I’m sorry, thank you, see you later, good morning, I love you… I’m still forgetting something.
Our journey is still long, so check if you forgot something, check it.
Are you ready?

Was it all already over in the blink of an eye?
That’s it, I can’t believe there will never be any «what if…» again.
Even if tomorrow comes in the blink of an eye, we will be together until the end of days, bye-bye.
Even if we are separated, we will be together until the end of days, bye-bye.
So we will be together until the end of days, bye-bye.
Goodbye for you!
Goodbye for you!
Goodbye for you!
Goodbye for you!

That’s it, that’s it, that’s it, already the endroll, came out shorter than I thought.

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный