Amami Haruka, Kisaragi Chihaya, Hoshii Miki, Takatsuki Yayoi, Hagiwara Yukiho, Ganaha Hibiki — We Have A Dream (THE iDOLM@STER Million Live! Episode 5)

Artist: Amami Haruka (Nakamura Eriko), Kisaragi Chihaya (Imai Asami), Hoshii Miki (Hasegawa Akiko), Takatsuki Yayoi (Nigo Mayako), Hagiwara Yukiho (Asakura Azumi), Ganaha Hibiki (Numakura Manami)
Song title: We Have A Dream
Anime «THE iDOLM@STER Million Live!» 5th episode insert song

Lyrics


Watashitachi no koto shiranakute mo
Korekara oboete yo ne
«Hajimemashite» toka iwanai kedo
Onegai yoroshiku!

Tanoshii koto yaritai koto kazoe kirenai hodo
Mainichi isogashi sugite mo yume wa wasurenai wa
Doudemo ii koto ni kokoro suriherashite
Yukisaki miushinau no sore dake wa saketai

Sukoshi kurai toomawari de hito yori okurete mo
Michikusa mo tanoshimeru kara maketa ki wa shinai wa
Tachitomaru toki demo ayumi wa tomenai no
Itsudemo ugoki daseru junbi okotaranai

Moshi suteki na deai toka ni haato tokimeite
Ichijiteki ni futsuu no ko ni kawatte mo

Watashitachi wa mina aidoru da yo shoushin shoumei no aidoru
Shigoto ga daiichi koi wa kinshi wakatteru tsumori
Demo ren’ai ni wa kyoumi ga aru honto no koto yuu to ne
Sorya naka no hito wa otoshigoro no onnanoko dakara

Shippai shite hekondete mo sugu wasurechau no wa
Mono oboe ga waruin ja naku maemuki dakara da yo
Itsumademo kuyokuyo shitete mo imi nai shi
Atarashii shigeki demo karadachuu abiyou

Oishii mono tabeta hi ni wa tebanashi de shiawase
Fui no ame ni nureta hi ni wa mecha fukou na kibun
Nanigenai koto ni mo ooki na imi ga aru
Shigoto wo ganbareru no sono okage kashira ne?

Futoshita hito no yasashisa ni atatakaku nareru
«Sekai no naka suteta mon ja nai» tte omocchau

Ouen sareru no nani yori suki fan kara pawaa moraeru
Jitsuryoku ijou no koto mo dekiru fushigi na chikara de
Watashitachi no koto mitete hoshii ninzuu ooi keredo
Sorezore ga totemo koseiteki taikutsu shinai yo

Muzukashii koto wa mada shiranai kedo
Korekara benkyou shiteyuku no
Toriaezu kyou wo tsuyoku ikinagara
Ashita mo seiippai ganbarou

Getsu ka sui moku kin do getsu ka sui moku kin do
Getsu ka sui moku kin do nichiyoubi
Getsu ka sui moku kin do getsu ka sui moku kin do
Mainichi ga kessenbi

Genki nakute yowai toki mo misutenaideite yo ne
Sugu itsumo no you ni watashitachi no egao modoru kara
Watashitachi no koto mitete hoshii ninzuu ooi keredo
Sorezore ga totemo koseiteki taikutsu shinai yo

歌詞


歌手: 天海春香(CV.中村繪里子), 如月千早(CV.今井麻美), 星井美希(CV.長谷川明子), 高槻やよい(CV.仁後真耶子), 萩原雪歩(CV.浅倉杏美), 我那覇響 (CV.沼倉愛美)
曲名: We Have A Dream
アニメ「アイドルマスターミリオンライブ!」第5話挿入歌

私たちのこと知らなくても
これから覚えてよね
「はじめまして」とか言わないけど
お願いよろしく!

楽しいことやりたいこと 数えきれないほど
毎日忙しすぎても 夢は忘れないわ
どうでもいいことに心すり減らして
行き先見失うのそれだけは避けたい

少しくらい遠回りで人より遅れても
道草も楽しめるから負けた気はしないわ
立ち止まる時でも歩みは止めないの
いつでも動き出せる準備怠らない

もし素敵な出会いとかに ハートときめいて
一時的に普通の娘に変わっても

私たちは皆アイドルだよ 正真正銘のアイドル
仕事が第一 恋は禁止 分かってるつもり
でも恋愛には興味がある ホントのこと言うとね
そりゃ中の人はお年頃の女の子だから

失敗して凹んでてもすぐ忘れちゃうのは
物覚えが悪いんじゃなく 前向きだからだよ
いつまでもクヨクヨしてても意味ないし
新しい刺激でも体中浴びよう

おいしい物食べた日には手放しで幸せ
不意の雨に濡れた日にはめちゃ不幸な気分
何気ないことにも大きな意味がある
仕事を頑張れるの そのおかげかしらね?

ふとした人の優しさに温かくなれる
「世界の中捨てたもんじゃない」って思っちゃう

応援されるの何より好き ファンからパワーもらえる
実力以上のことも出来る 不思議な力で
私たちのこと見ててほしい 人数多いけれど
それぞれがとても個性的で退屈しないよ

難しいことはまだ知らないけど
これから勉強して行くの
とりあえず今日を強く生きながら
明日も精一杯頑張ろう

月火水木金土 月火水木金土
月火水木金土 日曜日
月火水木金土 月火水木金土
毎日が決戦日

元気なくて弱いときも見捨てないでいてよね
すぐいつものように私たちの笑顔戻るから
私たちのこと見ててほしい 人数多いけれど
それぞれがとても個性的で退屈しないよ

Русский перевод


Исполнитель: Amami Haruka, Kisaragi Chihaya, Hoshii Miki, Takatsuki Yayoi, Hagiwara Yukiho, Ganaha Hibiki
Песня: У нас есть мечта
Аниме «Идол мастер: Миллион жизней!» 5й эпизод

Даже если вы не знаете о нас,
Теперь вы будете помнить нас, ведь так?
«Приятно познакомиться», — хотя мы не скажем ничего подобного,
Пожалуйста, позаботьтесь о нас!

Я не могу сосчитать забавные вещи и вещи, которые я хочу сделать.
Даже если я буду слишком занята каждый день, я не забуду свою мечту.
Моё сердце истощено вещами, которые не имеют значения.
Потерять из виду, куда я иду, — это единственное, чего я хочу избежать.

Даже если я отстаю от других, делая небольшой крюк,
У меня нет ощущения, что я проиграла, потому что так я могу ещё насладиться придорожной травой.
Даже когда придёт время остановиться, я не перестану идти вперёд.
Надо всегда быть готовыми начать действовать.

Даже если моё сердце трепещет от этой чудесной встречи,
И я на время превращаюсь в обычную девушку…

Мы все – идолы, самые настоящие идолы.
Для нас работа на первом месте, любовь запрещена, думаю, что мы осознаём это.
Но, если говорить по правде, любовь нас интересует,
Потому что глубоко внутри мы – девочки в том самом возрасте.

Даже если мы терпим неудачу и чувствуем себя подавленными, мы сразу же забываем об этом,
Не потому что у нас плохая память, а потому что мы позитивные.
Нет смысла постоянно переживать по этому поводу.
Давайте наполним наши тела новыми стимулами.

В дни, когда я ела вкусную еду, я излучала счастье.
В дни, когда я промокала под неожиданным дождём, я чувствовала себя несчастной.
Даже самые обычные вещи имеют большое значение.
Может быть, именно поэтому я могу делать всё возможное на работе?

Доброта случайных людей может согреть.
Я думаю: «Это не то, что можно выбросить из мира».

Больше всего на свете нам нравится, когда нас поддерживают, мы подпитываемся силой от наших фанатов.
Благодаря этой таинственной силе мы можем делать то, что выходит за рамки наших способностей.
Я хочу, чтобы вы смотрели на нас, хотя здесь так много людей.
Каждая из нас по-своему уникальна, вам не придётся скучать.

Я ещё не знаю, насколько это будет сложно,
Но теперь я буду учиться этому.
А пока давайте жить уверенно сегодняшним днём,
Чтобы завтра опять сделать всё возможное.

Пн, вт, ср, чт, пт, сб, пн, вт, ср, чт, пт, сб,
Пн, вт, ср, чт, пт, сб и воскресенье,
Пн, вт, ср, чт, пт, сб, пн, вт, ср, чт, пт, сб,
Каждый день для нас – день решающей схватки.

Не бросайте нас, когда мы чувствуем себя подавленными и слабыми,
Потому что наши улыбки как обычно мгновенно возвращаются.
Я хочу, чтобы вы смотрели на нас, хотя здесь так много людей.
Каждая из нас по-своему уникальна, вам не придётся скучать.

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Even if you don’t know about us,
Now you will remember us, right?
“Nice to meet you”, — although we won’t say anything like that,
Please, take care of us!

I can’t count the fun things and things I want to do.
Even if I’m too busy every day, I’ll not forget my dream.
My heart is worn out by things that don’t matter.
Losing sight of where I’m going is the only thing I want to avoid.

Even if I lag behind others, taking a small detour,
I don’t feel like I lost, because this way I can also enjoy the roadside grass.
Even when the time comes to stop, I’ll not stop walking forward.
We must always be ready to take action.

Even if my heart trembles from this wonderful meeting
And I temporarily turn into an ordinary girl…

We are all idols, real idols.
For us work comes first, love is forbidden, I think we realize this.
But to tell the truth we are interested in love,
Because deep down we are girls at that very age.

Even if we fail and feel depressed, we immediately forget about this,
Not because we have a bad memory, but because we are positive.
There is no point in constantly worrying about this.
Let’s fill our bodies with new incentives.

On days, when I ate delicious food, I radiated happiness.
On days, when I got wet from unexpected rain, I felt miserable.
Even the most ordinary things are of great importance.
Maybe that’s why I can do my best at work?

The kindness of random people can warm you up.
I think: “This is not something that can be thrown out of the world”.

More than anything we love being supported, we’re fueled by power from our fans.
Thanks to this mysterious power we can do things beyond our capabilities.
I want you to look at us, although there are so many people here.
Each of us is unique in our own way, you won’t be bored.

I don’t know yet how difficult it will be,
But now I will learn this.
In the meantime let’s live confidently by today,
To do everything possible again tomorrow.

Mon, Tue, Wed, Thu, Fri, Sat, Mon, Tue, Wed, Thu, Fri, Sat,
Mon, Tue, Wed, Thu, Fri, Sat and Sunday,
Mon, Tue, Wed, Thu, Fri, Sat, Mon, Tue, Wed, Thu, Fri, Sat,
Every day for us is the day of the decisive battle.

Don’t abandon us, when we feel depressed and weak,
Because our smiles return instantly as usual.
I want you to look at us, although there are so many people here.
Each of us is unique in our own way, you won’t be bored.

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный