Artists: HoneyWorks feat. Kaguya (Natsuyoshi Yuuko)
Title: Watashi wa, Watashi no Koto ga Suki.
Anime movie «Chou Kaguya-hime!» insert song
Lyrics
Asa okite kyou wa nani shiyou
Koukishin osaeran nai
Odoridasu haato wa seigyo fukanou
Tenpure wa marumete sutete
Sukippu de funzukechaou
Chikyuu zenbu nurikaechaou
Kachikochi wa darui shi maji muri!
Sonnan sokko ichi nuke!
Akkanbee nanda ga joutou!
Shinpakusuu agete ikiyou yo
Taikutsu ubatteikou yo
Uzai no mo numa tte
Suki ni natchau yo
Kanpeki kyara muri gee shiranpuri
Kawai sugichatte guranpuri
Ah nandemo shiritai ajimi shitai
Daremo tomerare ya shinai
Utawazu ni irarenai
Moshimo de akirameru yori
Moshimo de bet kamashitai
Kono sekai shiranai hou ga son jan?
Tsukaretara chotto sabotte
Toubun de kaifuku shite
Jibun no gokigen torou
Yuutousei enjitete mo muri!
Nachuraru de airashii otome nanda ga
Saikyou!
Daisuki kakomarete ikiyou yo
Ashita mo waratteitai yo
Shitchattara
Sono mama suki ni natchau ze
Mousou kyapa mugen ageteku shi
Choujou ni datte tsureteku shi
Ah itsudemo muchaburi seme no shisei
Daremo tomerare ya shinai
Odorazu ni irarenai
Shita muiteiru soko no kimi
Fuman bakari koboshite mo
Imi nai jan! baka!
Risetto wa nashi ichidokiri
Itsudemo shinken shoubu giri
Motto motto motto motto motto
Wagamama ni narou ze!
Kimi no jinsei
Gaman toka shinakutatte ii
Soba ni iru
Ima mo korekara mo zutto
Yakusoku!
Shinpakusuu agete ikiyou yo
Taikutsu ubatteikou yo
Uzai no mo numatte
Suki ni natchau yo
Kanpeki kyara muri gee shiranpuri
Kawai sugichatte guranpuri
Ah nandemo shiritai ajimi shitai
Daremo tomerare ya shinai
Utawazu ni irarenai
歌詞
歌手: HoneyWorks feat. かぐや(CV.夏吉ゆうこ)
曲名: 私は、わたしの事が好き。
アニメ映画「超かぐや姫!」挿入歌
朝起きて今日は何しよう
好奇心抑えらんない
踊り出すハートは制御不可能
テンプレは丸めて捨てて
スキップで踏んづけちゃおう
地球全部塗り替えちゃおう
カチコチはだるいしまじ無理!
そんなんソッコーイチ抜け!
あっかんべーなんだが上等!
心拍数上げて生きようよ
退屈奪っていこうよ
ウザいのも沼って
好きになっちゃうよ
完璧キャラ無理ゲー知らんぷり
可愛すぎちゃってグランプリ
Ah, 何でも知りたい味見したい
誰も止められやしない
歌わずにはいられない
もしもで諦めるより
もしもで betかましたい
この世界知らない方が損じゃん?
疲れたらちょっとサボって
糖分で回復して
自分のご機嫌取ろう
優等生演じてても無理!
ナチュラルで愛らしい乙女なんだが
最強!
大好き囲まれて生きようよ
明日も笑っていたいよ
知っちゃったら
そのまま好きになっちゃうぜ
妄想キャパ無限 アゲてくし
頂上にだって連れてくし
Ah, いつでも無茶ぶり 攻めの姿勢
誰も止められやしない
踊らずにはいられない
下向いているそこの君
不満ばかり溢しても
意味ないじゃん!バカ!
リセットは無し一度きり
いつでも真剣勝負ギリ
もっともっともっともっともっと
ワガママになろうぜ!
君の人生
我慢とかしなくたっていい
そばにいる
今もこれからもずっと
約束!
心拍数上げて生きようよ
退屈奪っていこうよ
ウザいのも沼って
好きになっちゃうよ
完璧キャラ無理ゲー知らんぷり
可愛すぎちゃってグランプリ
Ah, 何でも知りたい味見したい
誰も止められやしない
歌わずにはいられない
Русский перевод
Песня: Я себе нравлюсь
Аниме-фильм «Суперпринцесса Кагуя!» внутренняя песня
Просыпаясь утром, я думаю, чем бы мне сегодня заняться.
Я не могу сдержать своё любопытство.
Моё танцующее сердце просто неуправляемо.
Давай сомнём шаблоны, бросим их на пол
И растопчем с прыжка.
Давай перекроим всю Землю.
Быть скованной – так утомительно, для меня это совершенно невозможно!
Этого нужно сразу же избегать!
Показать всем язык – лучше некуда!
Давай жить с учащённым сердцебиением.
Давай избавимся от скуки.
Раздражающие вещи – в болото их,
Хотя в итоге они мне тоже начинают нравится.
Идеальный персонаж, невозможная игра – я притворяюсь, что не знаю этого.
Я – слишком милая, главный приз мой.
Ах, я хочу всё узнать, я хочу всё попробовать.
Никто не сможет меня остановить.
Я просто не могу не петь.
Вместо того чтобы сдаваться из-за «А что если?»,
Я хочу делать ставку из-за «А что если?».
Разве не было бы жаль не познать этот мир?
Когда мы устанем, давай немного побездельничаем
И восстановим силы чем-нибудь сладким,
Чтобы позаботиться о своём здоровье.
Исполнять роль идеальной ученицы – для меня это невозможно!
Я – от природы очаровательная девушка,
Но при этом я – самая сильная!
Давай жить в окружении того, что нам так нравится.
Я хочу улыбаться и завтра тоже.
Как только я узнаю что-то новое,
Это начинает мне нравится таким, какое оно есть.
У моего воображения безграничный потенциал, я раскрою его.
Я подниму его даже на самую вершину.
Ах, я всегда веду себя сумасбродно, принимая наступательную позу.
Никто не сможет меня остановить.
Я просто не могу не танцевать.
Эй, ты ходишь, опустив голову.
Вечно на всё жаловаться –
Это бессмысленно! Дурочка!
Никаких перезагрузок, второго раза не будет.
Мы всегда на грани серьёзного состязания.
Ещё, ещё, ещё, ещё и ещё,
Давай будем эгоистичными!
Это – твоя жизнь.
Тебе не нужно сдерживаться.
Я буду рядом с тобой
И сейчас, и впредь всегда,
Обещаю!
Давай жить с учащённым сердцебиением.
Давай избавимся от скуки.
Раздражающие вещи – в болото их,
Хотя в итоге они мне тоже начинают нравится.
Идеальный персонаж, невозможная игра – я притворяюсь, что не знаю этого.
Я – слишком милая, главный приз мой.
Ах, я хочу всё узнать, я хочу всё попробовать.
Никто не сможет меня остановить.
Я просто не могу не петь.
Русский перевод с японского: Просветленный
English translation
Title: I Like Myself
Anime movie «Cosmic Princess Kaguya!» insert song
Waking up in the morning, I wonder what I should do today.
I can’t contain my curiosity.
My dancing heart is simply uncontrollable.
Let’s crush the templates, throw them to the floor
And trample them with a leap.
Let’s remake the entire Earth.
Being constrained is so tiring, it’s completely impossible for me!
I must avoid it immediately!
Showing my tongue to everyone is the best!
Let’s live with a racing heart.
Let’s get rid of boredom.
Irritating things — into the swamp it,
Although in the end I begin to like them too.
The perfect character, the impossible game — I pretend I don’t know it.
I’m too sweetie, the grand prix is mine.
Ah, I want to know everything, I want to try everything.
No one can stop me.
I just can’t help but sing.
Instead of giving up because of «What if?»,
I want to bet on «What if?».
Wouldn’t it be a shame not to know this world?
When we’re tired, let’s laze around for a while
And recharge with sweet things,
To take care of our health.
Playing the role of the perfect student is impossible for me!
I’m a naturally charming girl,
But I’m the strongest!
Let’s live surrounded by what we like so much.
I want to smile tomorrow too.
As soon as I learn something new,
I begin to like it for what it is.
My imagination has limitless capacity, I’ll unleash it.
I’ll take it even to the very top.
Ah, I’m always acting madly, taking an offensive pose.
No one can stop me.
I just can’t help but dance.
Hey, you walk with your head down.
Always complaining about everything
Is pointless! Fool!
No resets, there won’t be a second time.
We’re always on the brink of a serious competition.
More, more, more, more and more,
Let’s be selfish!
This is your life.
You don’t have to hold back.
I’ll be by your side
Now and henceforth always,
I promise!
Let’s live with a racing heart.
Let’s get rid of boredom.
Irritating things — into the swamp it,
Although in the end I begin to like them too.
The perfect character, the impossible game — I pretend I don’t know it.
I’m too sweetie, the grand prix is mine.
Ah, I want to know everything, I want to try everything.
No one can stop me.
I just can’t help but sing.
English translation from japanese: Prosvetlennyi