UVERworld — LIMITLESS

Исполнитель: UVERworld
Песня: LIMITLESS / Безграничный
Описание: J-Rock/Pop / Джей-рок/поп

Текст песни Русский перевод
Limit

No doubt
Oretachi ni hitsuyou na mono wa jikan ja nakatta
No doubt
Geijutsuteki noumitsu na shunkan wo mukae ni ikou
I will back
Tte wa modorenai kuuzen no jidai de

My name is «Sekai wo koeru»

SUPATTO kako to mirai wo matome sutete HOTTO mune nadeorosu
Rirekisho ni kakenai you na chousho nara
Kusaru hodo motteru PURASUshikou Cheer up

Go asari ni ikou
Machijuu no aritoarayuru wo haishaku
Shoji shite ichiban niatteta mono wa
Kusatteiku mono to sabishisa

I will back…
Ja nani ga hitsuyou de hitsuyou dewa nai no ka wo tashikameyou
Ikou yo ikou yo

«TAIMINGU nogasu na» de
Tossa ni dete kita omoi wa yeah
No doubt…Yuruginaku taisetsu na mono

It is «Sekai wo koeru»

Let’s

Spark!
Chouten wo ichimoudajin da yo denkousekka no gotoku
Chikamichi wo sagasedo sakamichi nara
Ichiban kyuu na noborizaka da Cheer up

Yappari na sono ishiki ga chuu wo mau
Sono toki kagayaki no ato isshun arawareru hoshi ga kieru made ni

Tashikameyou
Ikou yo ikou yo

«TAIMINGU nogasu na» de
Tossa ni dete kita omoi wa yeah
Kimi ni totte ichiban taisetsu na mono kamo ne
Stay with me
Ukabu mono nani hitotsu nai nara
Itsuka kimi no sore ni ataritai yo
Taisetsu na mono sekai wo koeru

Let’s

No doubt
Oretachi ni hitsuyou na mono wa jikan ja nakatta
No doubt
Geijutsuteki noumitsu na shunkan wo mukae ni ikou
I will back back

Ikou yo ikou yo Oh yeah!

«TAIMINGU nogasu na» de
Tossa ni dete kita omoi wa yeah
Kimi ni totte ichiban taisetsu na mono kamo ne
«TAIMINGU nogasu na» de
Tossa ni ukabu hito ga
Zutto soba ni ite hoshii hito kame ne

Sou da to shitara

Kimi ga taisetsu ni omou nara
No doubt No doubt
Sore ga mono darou to hito darou ga
No doubt No doubt

Limit

Ограничь!

Без сомнений,
Нам нужно было не время.
Без сомнений,
Пойдёмте навстречу художественно богатому моменту!
«Я вернусь» —
Говорю я в эту беспрецедентную эпоху, в которую невозможно будет вернуться.

Меня зовут «Превосходящий мир».

Я соберу воедино прошлое и будущее и просто выброшу их, чтобы потом вздохнуть с облегчением.
Раз уж у меня есть сильные стороны, которые нельзя записать в свой послужной список,
То, чем сильнее я буду раскисать, чем больше я буду подбадривать себя имеющимися у меня позитивными мыслями!

Давайте пойдём на рыбалку!
Для этого я позаимствую всё, что имеется в нашем городе.
Хотя то, что у меня есть и подходит мне больше всего, —
Это прозябать в одиночестве.

Я вернусь…
И тогда давайте убедимся в том, что нам нужно, а что нет!
Идём же, идём же!

«Не упусти момент!» —
Эта внезапно возникшая у меня мысль, да,
Без сомнения, очень прочная и важная.

Это и значит «Превосходить мир».

Давайте…

Искриться!
Мы окажемся все разом на вершине со скорость света.
Мы ищем кратчайший путь туда – если это дорога в гору,
То просто совершим самый быстрый подъём… взбодримся же!

Как я и думал, моё сознание танцует в космическом пространстве
В то время, пока звёзды, проявившиеся на мгновение после того, как я моргнул, не исчезли.

Давайте убедимся в этом!
Идём же, идём же!

«Не упусти момент!» —
Эта внезапно возникшая у тебя мысль, да,
Может быть самой важной для тебя.
Останься со мной!
Раз уж мне совсем ничего не приходит на ум,
Я хочу однажды угадать твои мысли.
Важные вещи превосходят мир!

Давайте…

Без сомнений,
Нам нужно было не время.
Без сомнений,
Пойдёмте навстречу художественно богатому моменту!
Я вернусь, вернусь назад.

Идём же, идём же, о да!

«Не упусти момент!» —
Эта внезапно возникшая у тебя мысль, да,
Может быть самой важной для тебя.
«Не упусти момент!» —
Может быть тот, кому приходит это на ум, —
Это человек, с которым я всегда бы хотел оставаться рядом.

Если это так…

Раз ты дорожишь этим,
Без сомнений, без сомнений,
Это вещи и люди, не так ли?
Без сомнений, без сомнений…

Ограничь!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный