Uru — Platform (Towa no Yuugure OP)

Artist / 歌手: Uru
Title / 曲名: Platform / プラットフォーム / Платформа
Anime «Towa no Yuugure / Dusk Beyond the End of the World» opening theme
アニメ「永久のユウグレ」オープニングテーマ
Аниме «Вечность Югурэ» опенинг

Lyrics


Kirakira mabushikute memai
Tooku wo mitsumeru yokogao
Ima fusawashii hito ni
Naru tame ni ato nando
Appugureedo sureba ii darou
Yuugen jikkou
Daiji na koto wa

Tashika na feeling, feeling kimi ga suki
Donna ni toki ga tatte mo nee
Darling, darling saiai no hito yo tsutawatteru?
Feeling, feeling kurushii toki wa
Sasaerareru kyapasiti wo
Koko ni sonaeteoku kara

Migi e hidari e to senkai
Ima wa mada sukoshi tayori nai
Boku dakeredo
Maru sankaku shikaku heikou shihenkei
Ai no katachi wa ikura demo arun da
Daiji na koto wa

Tashika na feeling, feeling kimi ga suki
Donna ni toki ga tatte mo nee
Darling, darling saiai no hito yo
Kore dake wa kawaranai

Moshimo kimi ni mukaikaze ga fuitara
Burenai tate wo kamae kimi wo mamorou
Aruki tsukareta nara kono senaka de yasunde
Kimi ga waraeru you na
Suteki na basho made tsureteiku yo

Kimi ni mo nakitaku naru toki datte aru darou
Sonna toki wa
Boku no ude de tsuyoku dakishimeteageru kara
Ima darling, darling mamoritai
Dare yori mo taisetsu na kimi no
Tonari wa itsudatte boku da

歌詞


キラキラ眩しくて眩暈
遠くを見つめる横顔
今 相応しい人に
なるためにあと何度
アップグレードすればいいだろう
有言実行
大事なことは

確かな feeling, feeling 君が好き
どんなに時が経っても ねえ
Darling, darling 最愛の人よ 伝わってる?
Feeling, feeling 苦しい時は
支えられるキャパシティを
ここに備えておくから

右へ左へと旋回
今はまだ少し頼りない
僕だけれど
丸 三角 四角 平行四辺形
愛の形はいくらでもあるんだ
大事なことは

確かな feeling, feeling 君が好き
どんなに時が経っても ねぇ
Darling, darling 最愛の人よ
これだけは変わらない

もしも君に向かい風が吹いたら
ぶれない盾を構え君を守ろう
歩き疲れたならこの背中で休んで
君が笑えるような
素敵な場所まで連れていくよ

君にも泣きたくなる時だってあるだろう
そんな時は
僕の腕で強く抱きしめてあげるから
今 darling, darling 守りたい
誰よりも大切な君の
隣はいつだって僕だ

Русский перевод


Он такой яркий и ослепительный, что у меня кружится голова,
Твой профиль, устремлённый вдаль.
Сколько ещё раз
Мне нужно улучшить себя,
Чтобы стать той, кто достоин тебя?
За свои слова нужно отвечать,
Вот что действительно важно.

Я определённо чувствую, чувствую, что я люблю тебя.
Сколько бы времени ни прошло, эй,
Дорогой, дорогой, мой любимейший, это будет передаваться тебе?
Я чувствую, чувствую, что, когда тебе будет тяжело,
Я смогу поддержать тебя,
Потому что здесь я запасаюсь энергией.

Поворачиваясь то направо, то налево,
Я всё ещё немного ненадёжна сейчас.
Но даже так,
Круг, треугольник, квадрат, параллелограмм –
Любовь может принять любую форму,
Вот что действительно важно.

Я определённо чувствую, чувствую, что я люблю тебя.
Сколько бы времени ни прошло, эй,
Дорогой, дорогой, мой любимейший,
Только это никогда не изменится.

Если встречный ветер подует на тебя,
Я подниму непоколебимый щит и защищу тебя.
Если устанешь идти, отдохни у меня на спине.
Я отведу тебя в чудесное место,
Где ты сможешь улыбаться.

Будут моменты, когда тебе тоже захочется заплакать.
Когда это случится,
Я заключу тебя в свои крепкие объятия.
Поэтому сейчас, дорогой, дорогой, я хочу защитить тебя.
Я всегда буду рядом с тобой,
Кто мне дороже всех на свете.

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


It’s so bright and dazzling, that my head is spinning,
Your profile, looking into the distance.
How many more times
Do I need to update myself,
To become someone worthy of you?
We have to be accountable for our words,
That’s what’s really important.

I’m definitely feeling, feeling that I love you.
No matter how much time passes, hey,
Darling, darling, my most beloved, will this be passed on to you?
I feeling, feeling that, when things are hard for you,
I can support you,
Because here I store up the capacity.

Turning now right, now left,
I’m still a little unreliable right now.
But even so,
Circle, triangle, square, parallelogram –
Love can take any shape,
That’s what’s really important.

I’m definitely feeling, feeling that I love you.
No matter how much time passes, hey,
Darling, darling, my most beloved,
Only this will never change.

If a headwind blows against you,
I will raise an unshakable shield and protect you.
If you get tired of walking, rest on my back.
I will take you to a wonderful place,
Where you can smile.

There will be moments, when you too will want to cry.
When that happens,
I will hold you in my tight embrace.
So now, darling, darling I want to protect you.
I will always stand by you,
Who are dearest to me in the world.

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Просветленный