Artist / 歌手: Hana Hope
Title / 曲名: Two Of Us / Вдвоём
Anime «Towa no Yuugure / Dusk Beyond the End of the World» ending theme
アニメ「永久のユウグレ」エンディングテーマ
Аниме «Вечность Югурэ» эндинг
Lyrics
Kimi ni motto fureteitai
Ima mo zutto kienai ai
Hikareatta futatsu no kokoro wa kawaranai mama mitai
I’m stopping my heart from breaking to pieces and dreaming
That you’re right by my side
Miushinatta futashika na kako sae wasureteshimau kurai
Yozora ni chichibaru musuu no hoshitachi
All the thoughts in my head,
Don’t know if I can find the right words to say…
Mawari hajimeta sekai de
Even with a love hidden in mystery
“Aishiteiru yo” sore dake de tashika na shoumei
I’m wishing you never let go of me
Kimi ni todoku hi ga kuru koto I believe it
I’m running with the love that we’re destined for
Kitto
Sora ni kitto kotae ga aru ka no you ni
Miageteshimau I just need one
Mirai ga kawashita bokura no katachi no yukue wo
Karadajuu ni wataru kimi no sasayaki wo
Mune ni atsumete futari no sekai wo chikaku ni
Kawari hajimeta keshiki ni
Umareru a spark of something new and few
“Aishiteiru yo” sono kotoba ga kokoro wo tsunagu
The sound of my own beating heart in love
Kimi ni todoku hi ga kuru koto
I’m falling into the deep
Kimi no moto made
Tatoe kono sekai ni ibasho wo nakushite mo
It’s just the two of us
Yeah, the two of us
Owaranai yoru ekurippusu wo samayottete mo
Mabushii hodo ni me ni utsuru
Mugen no sora ga
Bokutachi wo matteirun dakara
Mawari hajimeta sekai de
Even with a love hidden in mystery
“Aishiteiru yo” sore dake de tashika na shoumei
I’m wishing you never let go of me
Kimi ni todoku hi ga kuru koto I believe it
I’m running with the love that we’re destined for
Kitto
歌詞
君にもっと 触れていたい
今もずっと 消えない愛
惹かれ合った 二つの心は 変わらないままみたい
I’m stopping my heart from breaking to pieces and dreaming
That you’re right by my side
見失った不確かな過去さえ 忘れてしまうくらい
夜空に散らばる無数の星たち
All the thoughts in my head,
Don’t know if I can find the right words to say…
回り始めた世界で
Even with a love hidden in mystery
「愛しているよ」それだけで確かな証明
I’m wishing you never let go of me
君に届く日がくること I believe it
I’m running with the love that we’re destined for
きっと
空にきっと 答えがあるかのように
見上げてしまう I just need one
未来が交わした 僕らの形のゆくえを
体中に渡る 君のささやきを
胸に集めて 二人の世界を近くに
変わり始めた景色に
生まれる a spark of something new and few
「愛しているよ」その言葉が心を繋ぐ
The sound of my own beating heart in love
君に届く日がくること
I’m falling into the deep
君の元まで
たとえこの世に居場所を無くしても
It’s just the two of us
Yeah, the two of us
終わらない夜 エクリップスを彷徨ってても
眩しいほどに目に映る
無限の空が
僕たちを 待ってるんだから
回り始めた世界で
Even with a love hidden in mystery
「愛しているよ」それだけで確かな証明
I’m wishing you never let go of me
君に届く日がくること I believe it
I’m running with the love that we’re destined for
きっと
Русский перевод
Я хочу прикасаться к тебе ещё.
Даже сейчас эта любовь не угасает.
Наши сердца, потянувшиеся друг к другу, кажутся неизменными.
Я не даю своему сердцу разбиться вдребезги и мечтаю,
Что ты прямо рядом со мной,
Так что забываю даже о неопределённом прошлом, которое потеряла из виду.
По ночному небу рассыпаны бесчисленные звёзды.
Все мысли в моей голове:
Не знаю, смогу ли я подобрать нужные слова…
В этом мире, который начал кружиться,
Даже с любовью, скрытой в тайне,
«Я люблю тебя», одно только это – достаточное доказательство.
Я хочу, чтобы ты никогда не отпускал меня.
Я верю, что настанет день, когда я доберусь до тебя.
Я бегу с любовью, которая предначертана нам,
Несомненно.
Как будто ответ был написан на небе.
Смотря на него, мне единственно нужно
Будущее, в котором наше местоположение пересечётся.
Твой шёпот разливается по всему моему телу.
Я скапливаю его в груди, чтобы сблизить наши миры.
В пейзаже, который начал меняться,
Рождается искра чего-то нового и редкого.
«Я люблю тебя», эти слова соединяют сердца.
Звук моего собственного бьющегося сердца в любви.
Настанет день, когда я доберусь до тебя.
Я падаю в бездну,
Туда, где ты.
Даже если мы потеряем своё место в этом мире,
Это просто мы вдвоём,
Да, мы вдвоём,
Даже если мы будем блуждать сквозь затмение нескончаемой ночи,
Потому что безграничное небо,
Ослепительно отражающееся в наших глазах,
Ждёт нас.
В этом мире, который начал кружиться,
Даже с любовью, скрытой в тайне,
«Я люблю тебя», одно только это – достаточное доказательство.
Я хочу, чтобы ты никогда не отпускал меня.
Я верю, что настанет день, когда я доберусь до тебя.
Я бегу с любовью, которая предначертана нам,
Несомненно.
Русский перевод с японского: Просветленный
English translation
I want to touch you more.
Even now this love doesn’t fade.
Our hearts, drawn to each other, seem unchanged.
I’m stopping my heart from breaking to pieces and dreaming
That you’re right by my side,
So that I forget even the uncertain past I’ve lost sight of.
Countless stars are scattered across the night sky.
All the thoughts in my head:
Don’t know if I can find the right words to say…
In this world that has begun to spin
Even with a love hidden in mystery
«I love you», that alone is enough proof.
I’m wishing you never let go of me.
I believe the day will come, when I will reach you.
I’m running with the love that we’re destined for,
Undoubtedly.
As if the answer was written in the sky.
Looking at it, I just need one,
A future, where our locations intersect.
Your whisper spreads throughout my body.
I gather it in my chest, to bring our worlds closer.
In the landscape that has begun to change
A spark of something new and few is born.
«I love you», these words connect hearts.
The sound of my own beating heart in love.
The day will come, when I will reach you.
I’m falling into the deep,
Where you are.
Even if we lose our place in this world,
It’s just the two of us,
Yeah, the two of us,
Even if we will wander through the eclipse of an endless night,
Because the boundless sky,
Dazzlingly reflected in our eyes,
Awaits us.
In this world that has begun to spin
Even with a love hidden in mystery
«I love you», that alone is enough proof.
I’m wishing you never let go of me.
I believe the day will come, when I will reach you.
I’m running with the love that we’re destined for,
Undoubtedly.
English translation from japanese: Prosvetlennyi