Artist: TrySail (Asakura Momo, Amamiya Sora, Natsukawa Shiina)
Title: Sonna Bokura no Boukentan!
Anime «Hazure Skill «Kinomi Master»: Skill no Mi (Tabetara Shinu) wo Mugen ni Taberareru You ni Natta Ken ni Tsuite» ending theme
Lyrics
Chotto wa dareka to chigatttatte
Yappari umaku ikanai tte itattatte
Atari! hazure! ki no mi ki no mama! hajimatta bakka!
Chou rea na jibun no hyouka datte
Ketten ga tenjita kekka de okay
Atari! hazure! kimi mo kimama ni! tanoshinde ii tte!
Shitteru basho ni nante nakatta hontou no ibasho wo
Sekai no hazure made issho ni (issho ni) sagashi ni ikou yo
Sonna bokura no boukentan! tanoshikunai wake ga nai
Mikan no kagayaki atsumatte kiramekou
Nani ga dekiru ka tte shiranai nakamawari doushi de
Mirai no odoroki mitsukete waraou
Taitei zen’in touzen tte yuu ippanron no hanchuu
Koechatteiru kyoukaisen sono mukou
Kaitaku seishin ousei tte yuu ittaikan wo kyouyuu
Kaechatteku souzousei wo motteiyou
Choushi no yoshiwashi wa shouganai tte
Isshou kemmei wa tsutawarun da tte
Atari! hazure! kimi mo kimama ni! tanoshinde ii tte!
Yume to jibun no zure nante attatte ii n ja nai no
Soui kufuu no yochi wo issho ni (issho ni) sagashitemiyou yo
Growing up!
Ibasho ga nai nara soko kara tabidatou
Sekai no hazure made issho ni (issho ni) sagashi ni ikun da
Sou da! kondo wa kimi no taan! kitai shinai wake ga nai
Mijuku na habataki zenryoku de tobidassou
Nani ga dekiru ka tte shiritai yosou hazure datte ii
Minori no yorokobi kanjite waraou
(Growing up! Growing up!) itsudatte mae ni
(Growing up! Growing up!) bouken wa aru yo
(Growing up! Growing up!) mebukunda itsuka
(Growing up! Growing up!) mabayui kanousei yeah!
歌詞
歌手: TrySail (麻倉もも, 雨宮天, 夏川椎菜)
曲名: そんな僕らの冒険譚!
アニメ「外れスキル《木の実マスター》 ~スキルの実(食べたら死ぬ)を無限に食べられるようになった件について~」エンディングテーマ
ちょっとは誰かと違ってたって
やっぱりうまくいかないって言ったって
アタリ! ハズレ! 着の身着の儘! 始まったばっか!
超レアな自分の評価だって
欠点が転じた結果で okay
アタリ! ハズレ! 君も気ままに! 楽しんでいいって!
知ってる場所になんてなかった 本当の居場所を
世界の外れまで 一緒に (一緒に) 探しにいこうよ
そんな僕らの冒険譚! 楽しくないわけがない
未完の輝き 集まって煌めこう
なにが出来るかって知らない 仲間外れ同士で
未来の驚き 見つけて笑おう
大抵全員当然っていう一般論の範疇
超えちゃってる境界線その向こう
開拓精神旺盛っていう一体感を共有
変えちゃってく創造性を持っていよう
調子の良し悪しはしょうがないって
一生懸命は伝わるんだって
アタリ! ハズレ! 君も気ままに! 楽しんでいいって!
夢と自分のズレなんて あったっていいんじゃないの
創意工夫の余地を 一緒に (一緒に) 探してみようよ
Growing up!
居場所がないなら そこから旅立とう
世界の外れまで 一緒に (一緒に) 探しにいくんだ
そうだ! 今度は君のターン! 期待しないわけがない
未熟な羽ばたき 全力で飛びだそう
何が出来るかって知りたい 予想外れだっていい
実りの喜び 感じて笑おう
(Growing up! Growing up!) いつだって前に
(Growing up! Growing up!) 冒険はあるよ
(Growing up! Growing up!) 芽吹くんだ いつか
(Growing up! Growing up!) 眩しい可能性 yeah!
Русский перевод
Песня: Такова история наших приключений!
Аниме «Парадоксальный навык «Мастер фруктов»: Навык, позволяющий есть бесконечное число фруктов (правда, вы умрёте, лишь откусив их)» эндинг
Даже если я немного отличаюсь от других,
Даже если я говорю, что всё-таки я ещё та неумёха,
Успех! Неудача! Я такая, какая есть! Это только начало!
Даже если я оцениваю себя суперредкой,
Это нормально, потому что мои недостатки превратились в достоинства.
Успех! Неудача! Ты тоже живи свободно! Веселись вдоволь!
В знакомых местах мы не наши своего настоящего места.
Давайте отправимся вместе (вместе) искать его до самого края света.
Такова история наших приключений! Невозможно, чтобы это не было весело.
Давайте соберёмся вместе и дадим нашему незавершённому великолепию сиять.
Мы просто изгои, не знающие, на что способны.
Давайте будем смеяться, находя будущие сюрпризы.
Большинство людей принимают общие мнения как должное.
Мы же уже пересекли эту границу.
Давайте разделим это чувство единства в духе первопроходцев.
Давайте проявим креативность, чтобы изменить ситуацию.
Неизбежно, ситуация то улучшается, то ухудшается.
Но мы знаем, что упорные старания не пропадают даром.
Успех! Неудача! Ты тоже живи свободно! Веселись вдоволь!
Разве это не нормально, что мои мечты не совпадают с тем, кто я есть?
Давайте попробуем вместе (вместе) отыскать пространство для творчества.
Взрослеем!
Раз здесь нам не место, давайте просто покинем его.
Мы отправимся вместе (вместе) искать своё место до самого края света.
Верно! Настал твой черёд! Невозможно не ожидать этого.
Давайте взлетим, изо всех сил хлопая нашими незрелыми крыльями.
Я хочу узнать, на что мы способны, пусть даже это будет чем-то неожиданным.
Давайте будем смеяться, радуясь плодам наших усилий.
(Взрослеем! Взрослеем!) У нас всегда впереди
(Взрослеем! Взрослеем!) Новые приключения.
(Взрослеем! Взрослеем!) Однажды они прорастут,
(Взрослеем! Взрослеем!) Наши ослепительные возможности, да!
Русский перевод с японского: Просветленный
English translation
Title: Such is the story of our adventures!
Anime «Failure Skill «Nut Master»: It Became Now Possible to Eat as Many Skill Fruits as You Want (From Which You Would Normally Die)» ending theme
Even if I’m a little different from others,
Even if I say that I’m still a klutz,
Success! Failure! This is who I am! This is just the beginning!
Even if I judge myself as super rare,
It’s okay, because my shortcomings have become advantages.
Success! Failure! You too, live freely! Have much fun!
In familiar places we’re not our true place.
Let’s go together (together) to search for it to the very edge of the world.
Such is the story of our adventures! It’s impossible for it not to be fun.
Let’s get together and let our unfinished glory shine.
We’re just outcasts, who don’t know what we can do.
Let’s laugh, while finding future surprises.
Most people take common opinions for granted.
We’ve already crossed that line.
Let’s share this feeling of unity in the spirit of pioneers.
Let’s use our creativity, to change the situation.
The situation inevitably gets better and worse.
But we know that hard work pays off.
Success! Failure! You too, live freely! Have much fun!
Isn’t it okay that my dreams don’t match who I am?
Let’s try to find space for creativity together.
Growing up!
Since this is not the place for us, let’s just leave it.
We’ll go together (together) to search our place to the very edge of the world.
Right! It’s your turn! It’s impossible not to look forward to it.
Let’s fly out, flapping our immature wings as hard as we can.
I want to see what we can do, even if it’s unexpected.
Let’s laugh, while rejoicing in the fruits of our efforts.
(Growing up! Growing up!) We always have
(Growing up! Growing up!) New adventures ahead of us.
(Growing up! Growing up!) One day they will sprout,
(Growing up! Growing up!) Our dazzling possibilities, yeah!
English translation from japanese: Prosvetlennyi