TRUE — Storyteller (Tensei Shitara Slime Datta Ken Season 2 OP1)

Artist: TRUE
Song title: Storyteller
Anime «Tensei Shitara Slime Datta Ken Season 2» 1st opening theme

Lyrics


Na mo nai hana ni wa namae wo tsukeyou
Hitori no samusa ni kogoenai you ni
Kirei na mono hodo kowareyasui nara
Mou moroku wa nai darou

Toumei na karada ni iro ga majiru you ni
Yomisusumeta peeji no mukou
“Oide” to kimi ga waratteita

Itsudatte nankai datte
Arata na sekai hajimeyou ka
Bokura wa Storyteller
Ai mo kibou mo senbou mo
Utau kyou no zetsubou mo
Kate ni natte bane ni natte
Tsuyoi mono ni nare

Dou shitatte sukui wa
Dareka no namida no ura ni aru
Sonna no kanashii kara
Risou mo gensou mo
Aokusai shoudou de mazariatte
Hontou no boku yo umarekaware saa!

Owari wa koko ja nai
Genkai wa ima ja nai
Sou yatte jimon jitou kurikaeshite sa
Eien no sukima de mitsuketa kotae ga
Tsugi no suteeji nan darou

Hito no chikara ijou ni sugoi mono nante nai
Oshietekureta hitotachi ga
“Susume” to senaka wo osun da

Itsudatte saikou datte
Hokoreru boku de aru you ni
Yumemita Storyteller
Mujou na genjou wo gekijou wo
Tsukurareta fikushon wo
Buchikowashite sarakedashite
Koeru mono ni nare

Sou yatte negai wa
Nanjuuoku no monogatari e
Tsuzuiteyuku no darou
Senmei ni kenmei ni
Hatasareta shunkan kasaneatte
Hontou no boku yo umarekaware saa!

Itsudatte nankai datte
Arata na sekai hajimeyou ka Storyteller
Kibou mo senbou mo
Utau kyou no zetsubou mo
Subete tabetsukushite

Dou shitatte sukui wa
Dareka no namida no ura ni aru
Sonna no kanashii kara
Risou mo gensou mo
Aokusai shoudou de mazariatte
Idomi ni ikou ka
Kimi ga oshietekureta ketsumatsu no mukou e
Hontou no boku yo umarekaware saa!

歌詞


歌手: TRUE
曲名: Storyteller
アニメ「転生したらスライムだった件 第2期」オープニングテーマ1

名もない花には名前をつけよう
ひとりの寒さに 凍えないように
綺麗なものほど 壊れやすいなら
もう脆くはないだろう

透明な身体に色が混じるように
読み進めた章(ページ)の向こう
「おいで。」と君が笑っていた

いつだって 何回だって
新たな世界はじめようか 
僕らはStoryteller
愛も希望も羨望も 
歌う今日の絶望も
糧になってバネになって 
強い者になれ

どうしたって 救いは
誰かの涙の裏にある 
そんなの悲しいから
理想も幻想も 
青くさい衝動で 混ざり合って
真実(ほんとう)の僕よ 生まれ変われ さぁ!

終焉はここじゃない
限界はイマじゃない
そうやって自問自答 繰り返してさ
永遠の隙間で 見つけた答えが
次の人生(ステージ)なんだろう

人の力以上に凄いものなんてない
教えてくれた人達が
「進め。」と背中を押すんだ

いつだって 最高だって
誇れる僕であるように 
夢みたStoryteller
無情な現状を激情を 
創られたフィクションを
ぶち壊して晒け出して 
超える者になれ

そうやって 願いは
何十億の物語へ 
続いていくのだろう
鮮明に懸命に 
果たされた瞬間 重ね合って
真実(ほんとう)の僕よ 生まれ変われ さぁ!

いつだって 何回だって
新たな世界はじめようか Storyteller
希望も羨望も 
歌う今日の絶望も
全て 食べ尽くして

どうしたって 救いは
誰かの涙の裏にある 
そんなの悲しいから
理想も幻想も 
青くさい衝動で 混ざり合って
挑みにいこうか 
君が教えてくれた 結末の向こうへ
真実(ほんとう)の僕よ 生まれ変われ さぁ!

Русский перевод


Исполнитель: TRUE
Песня: Рассказчик
Аниме «Что делать, если переродился слизью? 2» 1й опенинг

Давай дадим имя этому безымянному цветку,
Чтобы он не замёрз от холода одиночества.
Если он ломается тем легче, чем он красивее,
Тогда он наверно больше не будет таким хрупким.

Словно цвета примешались к моему прозрачному телу,
Вне страницы, до которой я дочитал,
Ты с улыбкой сказала мне: «Иди сюда».

В любое время вновь и вновь
Давай будем давать начало новому миру.
Мы – рассказчики.
Любовь, надежда, зависть
И воспеваемое сегодня отчаяние,
Пусть они станут твоей пищей, пусть станут твоей пружиной!
Стань благодаря ним сильным человеком!

На оборотной стороне спасения
Неизбежно всегда есть чьи-то слёзы.
Потому что это так печально,
Смешав свои идеалы и фантазии
В своих незрелых побуждениях,
Настоящий я, переродись, давай!

Мой конец будет не здесь,
Я всё ещё не достиг своего предела.
Ответ, который я вот так нашёл в трещине вечности,
Вновь и вновь задаваясь вопросами,
Какую новую сцену он мне подарит?

Нет ничего удивительнее человеческой силы.
Люди, которые мне это показали,
Подталкивают меня в спину, говоря: «Продолжай».

Чтобы в любое время быть лучше всех,
Быть тем, кем можно гордиться,
Я мечтал быть рассказчиком.
Этот вымысел, который был создан
Безжалостным положением и неистовством,
Разбей его, разоблачи его!
Стань тем, кто превзойдёт его!

Вот так наши желания
Наверняка будут тянуться
К миллиардам историй.
Сложив мгновения,
Которые осуществлялись чётко и усердно,
Настоящий я, переродись, давай!

В любое время вновь и вновь
Давай будем давать начало новому миру, как рассказчики.
Любовь, надежда, зависть
И воспеваемое сегодня отчаяние,
Отведай их все до конца!

На оборотной стороне спасения
Неизбежно всегда есть чьи-то слёзы.
Потому что это так печально,
Смешав свои идеалы и фантазии
В своих незрелых побуждениях,
Давай бросим вызов!
Выйдя за концовку, которую ты мне показала,
Настоящий я, переродись, давай!

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Anime «That Time I Got Reincarnated as a Slime Season 2» 1st opening theme

Let’s give this nameless flower a name,
So it won’t freeze from the cold of loneliness.
If it breaks more easily the more beautiful it is,
Then it probably won’t be so fragile anymore.

As if colors were mixed into my transparent body,
Off the page to which I read
You said to me with a smile: «Come here».

Anytime again and again
Let’s start a new world.
We are storytellers.
Love, hope, envy
And despair, which is sung today,
Let them be your food, let them be your spring!
Become a strong person thanks to them!

On the flip side of salvation
Inevitably there are always someone’s tears.
Because it’s so sad,
Mixing your ideals and fantasies
In my immature urges,
The real me, be reborn, come on!

My end won’t be here,
I still haven’t reached my limit.
The answer that I found like this in the crack of eternity,
Asking again and again,
What new stage will it give me?

There is nothing more amazing than human strengths.
The people, who showed it to me,
Are pushing me in the back, saying: «Go on».

To be the best at any time,
To be something to be proud of,
I dreamed of being a storyteller.
This fiction, which was created
By pitiless situation and fury,
Break it, expose it!
Become the one, who surpasses it!

That’s how our desires
Will surely reach
For billions of stories.
Having added the moments
That were carried out clearly and diligently,
The real me, be reborn, come on!

Anytime again and again
Let’s start a new world like storytellers.
Love, hope, envy
And despair, which is sung today,
Take them all to the end!

On the flip side of salvation
Inevitably there are always someone’s tears.
Because it’s so sad,
Mixing your ideals and fantasies
In your immature urges,
Let’s challenge!
By going beyond the ending you showed me,
The real me, be reborn, come on!

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный