Artist: Togenashi Togeari (Iseri Nina (CV: Rina), Kawaragi Momoka (CV: Yuuri), Awa Subaru (CV: Mirei), Ebizuka Tomo (CV: Natsu), Rupa (CV: Shurii))
Title: arrow
Anime «Girls Band Cry»
Lyrics
Kienai kanashimi wo furimaite
Ienai tameiki de gomakashiteiru
Itsuka naita joukei
Issai mo gassai mo hikisaiteiku
Araidasu mahou ni hontou ni
Hikitsureta kotae wo
Shinzou ni kizandeyukun da
Ganbatte mo kekka wa kawannai
Sashiatatte mo henka wa fuankai
Omoi wo egaita gurando ni
Sekai wo musunda akai ito
Kansoku dekinakute
Hensokuteki na uso
Kanashigena puraido ni
Omoi wo matsu bokutachi wa
Kankakuteki higai ni mirai sasu mousou
Omoi mo ai mo tsuyoi mo wakacchai nai yo
Kangaetatte kietatte kuratteyukun datte
Suteyuke
Kurutta hibi ni shukuhai to mune ni juusei wo
Yuganda asu ni sukui wa nai
Mimi wo fusaide mo yami wa todoroku
Itsuka naita yoru wo uta ni shite
Ikino bite yo ikanaide yo
Inori soshite kowasu you ni
Kokoro made tsutaete
Otona nante nanimo wakacchainai
Ikarеta kono sekaijuu de
Mienai tsumеtasa ni kizutsuite
Furetai sore demo to mimodaeteiru
Kimi to egaita fuukei
Zanzou mo jitsuzou mo keshisatteyuku
Hanpuku bakka no hibi
Hangyakuteki na me de
Shiawase na mirai toka
Nanimo wakaranain da
Keikakuteki hankou de jibun sasu souzou
Heion no you ni mietatte kurutteirun da
Urande naite kieta tte fuhen na sekai nante
Kurai yume
Kurutta hibi ni shukuhai to mune ni juusei wo
Yuganda asu ni sukui wa nai
Mimi wo fusaide mo yami wa todoroku
Itsuka naita yoru wo uta ni shite
Ikino bite yo ikanaide yo
Inori soshite kowasu you ni
Kokoro made tsutaete
Otona nante nanimo wakacchainai
Ikareta kono sekaisen de
Kowareta kono sekaisen de
歌詞
歌手: トゲナシトゲアリ (井芹仁菜(CV.理名), 河原木桃香(CV.夕莉), 安和すばる(CV.美怜), 海老塚智(CV.凪都), ルパ (CV.朱李))
曲名: arrow
アニメ「ガールズバンドクライ」
消えない悲しみを振りまいて
言えないため息で誤魔化している
いつか泣いた情景
一切も合切も引き裂いていく
洗い出す魔法に本当に
引き連れた答えを
心臓に刻んでゆくんだ
頑張っても結果は変わんない
差し当たっても変化は不安かい
想いを描いたグランドに
世界を結んだ赤い糸
観測できなくて
変則的な嘘
悲しげなプライドに
想いを待つ僕たちは
感覚的被害に未来さす妄想
想いも愛も強いもわかっちゃいないよ
考えたって消えたって食らってゆくんだって
捨て 行け
狂った日々に祝杯と胸に銃声を
歪んだ明日に救いはない
耳を塞いでも闇は轟く
いつか泣いた夜を歌にして
生き延びてよ 行かないでよ
祈り そして 壊すように
心まで伝えて
大人なんてなにもわかっちゃいない
イかれたこの世界中で
見えない冷たさに傷ついて
触れたいそれでもと身悶えている
君と描いた風景
残像も実像も消し去ってゆく
反復ばっかの日々
反逆的な目で
幸せな未来とか
何もわからないんだ
計画的犯行で自分刺す想像
平穏のように見えたって狂っているんだ
恨んで泣いて消えたって不変な世界なんて
暗い夢
狂った日々に祝杯と胸に銃声を
歪んだ明日に救いはない
耳を塞いでも闇は轟く
いつか泣いた夜を歌にして
生き延びてよ 行かないでよ
祈り そして 壊すように
心まで伝えて
大人なんてなにもわかっちゃいない
イかれたこの世界中で
壊れたこの世界線で
Русский перевод
Песня: Стрела
Аниме «Плач девичьей группы»
Рассыпая неизбывную печаль,
Я обманываю её невыразимыми вздохами.
Сцена, из-за которой я когда-то плакала,
Разрывает всё и вся в клочья.
Я запечатлею в своём сердце
Ответ, который на самом деле
Идёт в сопровождении обнажающей всё магии.
Как ни старайся, результат не изменится.
Даже сейчас перемены вызывают у тебя тревогу?
Красная нить связывает мир
На поле, где мы нарисовали свои чувства.
Неспособные наблюдать за ней,
В аномальной лжи
И печальной гордости
Мы ожидаем разглядеть свои чувства.
Мои фантазии указывают на будущее в сенсорном повреждении.
Я не понимаю чувств, любви и силы.
Даже если я размышляю о них, даже если я исчезну, они продолжат существовать.
Отбрось их.
Если поднимешь тост за эти безумные дни, в твоём сердце раздастся выстрел.
В искажённом завтра спасения нет.
Даже если ты заткнёшь уши, тьма всё равно будет грохотать в них.
Превратив ночи, когда ты когда-то плакала, в песню,
Продолжай жить, не уходи.
Вознеси молитву и передай её в моё сердце,
Чтобы сломать его.
Взрослые ничего не понимают
В этом обезумевшем мире.
Пострадав от незримого холода,
Я хочу прикоснуться к тебе, тем не менее я корчусь в агонии.
Пейзаж, который я нарисовала вместе с тобой,
Я стираю его остаточное и действительное изображения.
В эти однообразно повторяющиеся дни
Со своими мятежными глазами
Я ничего не понимаю в таких вещах,
Как счастливое будущее.
Я представляю, как пронзаю себя в спланированном преступлении.
Даже если это выглядит мирно, я схожу с ума.
Даже если я буду укорять его, расплачусь и исчезну, этот незыблемый мир –
Просто мрачный сон.
Если поднимешь тост за эти безумные дни, в твоём сердце раздастся выстрел.
В искажённом завтра спасения нет.
Даже если ты заткнёшь уши, тьма всё равно будет грохотать в них.
Превратив ночи, когда ты когда-то плакала, в песню,
Продолжай жить, не уходи.
Вознеси молитву и передай её в моё сердце,
Чтобы сломать его.
Взрослые ничего не понимают
В этом обезумевшем мире,
В этой сломанной временной линии.
Русский перевод с японского: Просветленный
English translation
Scattering inescapable sadness,
I deceive it with inexpressible sighs.
The scene that once made me cry
Tears everything and everyone to shreds.
I will engrave in my heart
The answer that truly comes
Accompanied by a magic that reveals everything.
No matter how hard you try, the result will not change.
Even now do changes make you anxious?
A red thread binds the world
On the ground, where we painted our feelings.
Unable to observe it,
In an abnormal lie
And sad pride
We wait to discern our feelings.
My fantasies point to a future in sensory damage.
I don’t understand feelings, love and strength.
Even if I reflect on them, even if I disappear, they will continue to exist.
Cast them aside.
If you raise a toast to these crazy days, a shot will ring out in your heart.
There’s no salvation in a distorted tomorrow.
Even if you cover your ears, the darkness will still rumble in them.
Turning the nights you once cried into song,
Keep living, don’t go away.
Say a prayer and pass it into my heart,
To break it.
Adults understand nothing
In this maddened world.
Suffered by an invisible cold,
I want to touch you, yet I writhe in agony.
The landscape I painted with you,
I erase its afterimages and actual images.
In these monotonously repeating days
With my rebellious eyes
I understand nothing of such things
Like a happy future.
I imagine impaling myself in a planned crime.
Even if it looks peaceful, I’m going crazy.
Even if I reproach it, burst into tears and disappear, this unshakable world
Is just a dark dream.
If you raise a toast to these crazy days, a shot will ring out in your heart.
There’s no salvation in a distorted tomorrow.
Even if you cover your ears, the darkness will still rumble in them.
Turning the nights you once cried into song,
Keep living, don’t go away.
Say a prayer and pass it into my heart,
To break it.
Adults understand nothing
In this maddened world,
In this broken timeline.
English translation from japanese: Prosvetlennyi