Исполнитель: Yamazaki Haruka
Песня: Tatoeba Sore wa Yuuki no Mahou / К примеру, это магия мужества
Аниме: Tatoeba Last Dungeon Mae no Mura no Shounen ga Joban no Machi de Kurasu Youna Monogatari / История о том, как мальчик из деревни возле финального подземелья перебрался в стартовый город
Описание: опенинг
Текст песни | Русский перевод |
Tatoeba kyou mo mezameru to Sashikomu hizashi no henka ni futo kizuitari Tatoeba sukoshi murime to warau yume mo Fushigi to yareru ki ga shitari |
К примеру, сегодня опять, когда я просыпалась, Внезапно заметила, что пробивающийся солнечный свет выглядит как-то иначе. К примеру, мне кажется, как это ни странно, что я могу исполнить Даже эту мечту, над которой я смеюсь, считая её немного недосягаемой. |
Mada akirametakunai yosou mo tsukanai meiro Nakama mo kono sekai mo kimi mo mamoru… Itsuka mita yuusha no you ni! |
Я всё ещё не хочу сдаваться этому непредсказуемому лабиринту. Я защищу своих друзей, этот мир и тебя… Как тот храбрец, которого я однажды увидела! |
Moshimo ookina kabe ga sora made todoita toshite mo Hane wo tsuketa imeeji de danjon e saa tobou! Moshimo itetsuku ame ni kakomarete susumenai toki datte «Shinjiteru…» tte kotoba de kimi ga boku ni kureru Yuuki no mahou |
Даже если огромная стена перед нами достигнет небес, Давай полетим в подземелье, представив себе крылья за спиной! Даже когда мы не можем двигаться вперёд, попав в эпицентр ледяного дождя, Своими словами «Я верю в тебя…» ты даришь мне Магию мужества! |
Tatoeba ano hi wakarazu ni Itsuka akirameta kotae ni futo kizuitari Tatoeba umaku dekizu ni naita koto mo Totsuzen dekiru hi ga kitari |
К примеру, внезапно я осознала ответ, Который не поняла в тот день и от которого однажды отказалась. К примеру, неожиданно наступает тот день, когда я могу сделать Даже то, из-за чего плакала, потому что у меня ничего не получалось. |
Kokoro wo naderu egao kore wa yuujou? koigokoro? Tonikaku kimi to nara ookina yume Mata oikaketemitaku natta |
Твоя улыбка, гладящая моё сердце, она дружеская? Или наполненная любовью? Как бы там ни было, мне снова захотелось гнаться За своей огромной мечтой, если я буду вместе с тобой. |
Moshimo ookina nami ga chizugoto saratta toshite mo Kokoro no naka egaiteta danjon e saa susumou! Moshimo koraeta namida naze da ka tomerarenai toki datte «Daijoubu!» tte kotoba de kimi ni kaketeageru Yuuki no mahou |
Даже если огромная волна смоет всё с карты, Давай двинемся в подземелье, которое нарисовали в своём сердце! Даже когда я почему-то не могу остановить слёзы, которые пыталась сдержать, Своими словами «Всё будет в порядке!» ты накладываешь на меня Магию мужества! |
Kurai mori no yami ni kakurete Kimi ga mienai sonna toki mo Hitomi tojireba hikari ga hirogaru |
Даже в то время, когда я не могу видеть тебя, Спрятавшись во мраке тёмного леса, Когда я закрываю глаза, передо мной расстилается свет. |
Moshimo ookina kaze ga bokura wo hedateta toshite mo Kokoro no naka yakusoku no danjon e iza yukou! Moshimo itetsuku ame nikakomarete susumenai toki datte «Shinjiteru…» tte kotoba de kimi ga boku ni kureru Yuuki no mahou |
Даже если нас разлучит сильный ветер, Давай отправимся в обещанное подземелье в наших сердцах! Даже когда мы не можем двигаться вперёд, попав в кольцо ледяного дождя, Своими словами «Я верю в тебя…» ты даришь мне Магию мужества! |
Русский перевод с японского: Просветленный
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте