Artist / 歌手: SUPER BEAVER
Title / 曲名: Sanzen / 燦然 / Ярко вспыхнет / Flare Brightly
Anime movie «Gintama Movie 3: Yoshiwara Daienjou / Gintama: Yoshiwara in Flames» theme song
アニメ映画「新劇場版 銀魂 -吉原大炎」主題歌
Аниме-фильм «Гинтама: Ёшивара в огне» заглавная тема
Lyrics
Aragai tsuzukeru yowasa to, koukai ni
Mamoritai mono wo mamoritai hanpa mono nari ni sa
Hiyori miru na songen tanebi ga ato no sanzen sanzen
Sechigarai sekai mo sore demo ikiru no wa
Anata ga iru kara mata aitai kara
Piikan ja nakute ii kimagure na hitosuji
Son kurai no kibou ga shinpyousei atte ii
Sukikatte yuu shi sa okasou to suru demo
Hiyori miru na songen tanebi ga ato no sanzen
Kuso kurae rifujin makuru tame haru iji wa rippa da
Otento sama ga miteiru tte
Onore no hokori no arika tada
Urusee na uzoumuzou
Tamashii wo damakurakashite waraeru mon ka
Aragai tsuzukeru yowasa to, koukai ni
Mamoritai mono wo mamoritai hanpa mono nari ni sa
Hiyori miru na songen tanebi ga ato no sanzen
Shizumanai taiyou sonna mon nai yo
Noboranai taiyou jaa sore mo mata nai yo naa
Sesuji wo nobashite tsura ni hikari wo ateru
Sasureba namida mo kagayaku
Otento sama ga miteiru tte
Onore no hokori no arika tada
Urusee na uzoumuzou
Tamashii wo damakurakashite waraeru mon ka
Aragai tsuzukeru yowasa to, koukai ni
Mamoritai mono wo mamoritai hanpa mono nari ni sa
Tsukiyo ni naite mo nakushite mo kawaranakatta koto
Mamoritai mono wo mamoritai mata anata ni aitai
Hiyori miru na songen tanebi ga ato no sanzen sanzen
Kakkou tsukeru yo songen tanebi ga ato no sanzen sanzen sanzen
歌詞
抗い続ける 弱さと、後悔に
護りたいものを 護りたい 半端者なりにさ
日和見るな尊厳 種火が後の燦然 燦然
世知辛い世界も それでも生きるのは
あなたがいるから また会いたいから
ピーカンじゃなくていい 気まぐれな一筋
そんくらいの希望が 信憑性あっていい
好き勝手言うしさ 侵そうとするでも
日和見るな尊厳 種火が後の燦然
くそくらえ理不尽 捲るため張る意地は 立派だ
お天道様が見ているって
己の誇りの在りかただ
五月蝿えな有象無象
魂を騙くらかして笑えるもんか
抗い続ける 弱さと、後悔に
護りたいものを 護りたい 半端者なりにさ
日和見るな尊厳 種火が後の燦然
沈まない太陽 そんなもんないよ
昇らない太陽 じゃあそれもまたないよなあ
背筋を伸ばして ツラに光を当てる
さすれば涙も輝く
お天道様が見ているって
己の誇りの在りかただ
五月蝿えな有象無象
魂を 騙くらかして笑えるもんか
抗い続ける 弱さと、後悔に
護りたいものを 護りたい半端者なりにさ
月夜に泣いても 失くしても 変わらなかったこと
護りたいものを 護りたい またあなたに会いたい
日和見るな尊厳 種火が後の燦然
格好つけろよ尊厳 種火が後の燦然 燦然 燦然
Русский перевод
Я продолжаю бороться со своей слабостью и сожалениями.
Я хочу защитить то, что хочу защитить, будучи всего лишь несовершенным человеком.
Не выжидай, куда подует ветер, тлеющий уголёк достоинства позже ярко вспыхнет, ярко вспыхнет.
Даже в этом суровом мире я всё же выбираю жить,
Потому что в нём есть ты, потому что я хочу снова увидеть тебя.
Не обязательно, чтобы небо было абсолютно чистым, достаточно непостоянного лучика света.
Такой надежды достаточно для надёжности.
Они говорят всё, что хотят, пытаются покушаться на чужое.
Но ты не выжидай, куда подует ветер, тлеющий уголёк достоинства позже ярко вспыхнет.
К черту несправедливость, твой гордый нрав, с которым ты срываешь покров с неё, достоин восхищения.
Говорят, что солнце наблюдает за нами.
Вот где обитает твоя гордость.
Заткнитесь, вы, чернь.
Как я могу смеяться, обманывая собственную душу?
Я продолжаю бороться со своей слабостью и сожалениями.
Я хочу защитить то, что хочу защитить, будучи всего лишь несовершенным человеком.
Не выжидай, куда подует ветер, тлеющий уголёк достоинства позже ярко вспыхнет.
Солнце, которое никогда не заходит, такого не бывает.
Солнце, которое никогда не восходит, такого тоже не бывает.
Выпрямив спину, я подставляю свою рожу под лучи света.
И потому даже мои слёзы сияют.
Говорят, что солнце наблюдает за нами.
Вот где обитает твоя гордость.
Заткнитесь, вы, чернь.
Как я могу смеяться, обманывая собственную душу?
Я продолжаю бороться со своей слабостью и сожалениями.
Я хочу защитить то, что хочу защитить, будучи всего лишь несовершенным человеком.
Даже если я плачу под лунным светом, даже если я что-то потерял, ничего не изменилось.
Я хочу защитить то, что хочу защитить, я хочу снова увидеть тебя.
Не выжидай, куда подует ветер, тлеющий уголёк достоинства позже ярко вспыхнет.
Прими подобающий вид, тлеющий уголёк достоинства позже ярко вспыхнет, ярко вспыхнет, ярко вспыхнет.
Русский перевод с японского: Просветленный
English translation
I continue to struggle with my weaknesses and regrets.
I want to protect what I want to protect, being only an imperfect human.
Don’t wait which way the wind blows, the smoldering ember of dignity will later flare brightly, flare brightly.
Even in this harsh world I still choose to live,
Because you’re in it, because I want to see you again.
The sky doesn’t need to be absolutely clear, a fickle ray of light is enough.
Such hope is enough for security.
They say whatever they want, trying to encroach on what belongs to others.
But don’t wait which way the wind blows, the smoldering ember of dignity will later flare brightly.
To hell with injustice, your proud temper, with which you tear off its veil, is admirable.
They say the sun watches over us.
That’s where your pride resides.
Shut up, you, rabble.
How can I laugh, while deceiving my own soul?
I continue to struggle with my weaknesses and regrets.
I want to protect what I want to protect, being only an imperfect human.
Don’t wait which way the wind blows, the smoldering ember of dignity will later flare brightly.
A sun that never sets doesn’t exist.
A sun that never rises doesn’t exist either.
Straightening my back, I expose my face to the rays of light.
And so even my tears shine.
They say the sun watches over us.
That’s where your pride resides.
Shut up, you, rabble.
How can I laugh, while deceiving my own soul?
I continue to struggle with my weaknesses and regrets.
I want to protect what I want to protect, being only an imperfect human.
Even if I cry under the moonlight, even if I’ve lost something, nothing has changed.
I want to protect what I want to protect, I want to see you again.
Don’t wait which way the wind blows, the smoldering ember of dignity will later flare brightly.
Put on the proper appearance, the smoldering ember of dignity will later flare brightly, flare brightly, flare brightly.
English translation from japanese: Prosvetlennyi