Spira Spica — Hoshi no Kakera (Senyoku no Sigrdrifa Episode 11)

Исполнитель: Spira Spica
Песня: Hoshi no Kakera / Осколки звёзд
Аниме: Senyoku no Sigrdrifa / Полководцы Сигрдрифа
Описание: 11й эпизод

Текст песни Русский перевод
Hoshi wa itsushika inochi wo moyashite kieru
Hikaru saigo wa kitto kirei darou
Kimi no ano hi no egao mo onaji na no kana
Boku no sekai kara kimi ga kienai
Звёзды незаметно сжигают свою жизнь, чтобы, в конце концов, исчезнуть.
Их сияние в последние мгновения наверняка очень красивое.
Интересно, так же было и с твоей улыбкой в тот день?
Ты никогда не исчезнешь из моего мира.
Saigo ni kimi ga kureta kotoba wa
Mada kimi no yasashii koe de hibiiteiru
Kono mune wo shimetsuketeku
Kodoku ni sugarou tomo kimi wa inai no ni
Последние слова, которое ты мне сказала,
Всё ещё звучал в моей голове твоим нежным голосом.
От этого я чувствую, что у меня давит в груди.
Даже если я пытаюсь цепляться за одиночество, тебя здесь больше нет.
Yuuzora no shita ano hi ni kimi to kawashita yakusoku
Kono mune no oku de zutto kienai
Ano natsu no hi no bokura wa kitto kawarenai mama de
Kusunda omoide ni zutto sugatteita
Boku wa mada kono te ni kanjiteiru ano hi no kimi wo
Wasureru koto wa nai darou
Обещание, которое мы с тобой дали в тот день под вечерним небом,
Спрятано глубоко в моей груди, так что оно никогда оттуда не исчезнет.
Мы из того летнего дня, будучи никак не способными измениться,
Всё время цеплялись за свои тусклые воспоминания.
Я всё ещё чувствую в своих руках тебя из того дня,
Которую я наверняка никогда не забуду!
Yureru natsukusa hirogaru aoi nioi
Tooku nobiru kage wo mitsumeta
Kimi ga suki datta kisetsu ga mata megutte
Boku no moto e to kaettekita
Колышется летняя трава, распространяется её бледный запах.
Я впилась глазами в свою растянувшуюся далеко тень.
Снова наступило время года, которое ты так любила,
От чего я чувствую, что стала прежней.
Nando mo iou to shite
Kokoro no uchi ni tamekonda omoi ni oboreteiku
Mogaku dake shizundeyuku
Sunao ni naritai no ni kimi ni todokanai
Я много раз пыталась поведать тебе о них,
И теперь я тону в этих накопившихся в моём сердце чувствах.
Чем сильнее я сопротивляюсь им, тем глубже тону.
Хотя я хотела бы открыться тебе, но теперь мне никак не добраться до тебя.
Yuuzora no shita ano hi ni kimi to kawashita yakusoku
Kono mune no oku de sutto kienai
Memagurushii hibi kaketeku toki no nagare no katasumi
Itsumademo otona ni narenai boku wa
Ima mo mada dokoka ni sagashiteiru ano hi no kimi wo
Wasureyou to suru hodo ni
Обещание, которое мы с тобой дали в тот день под вечерним небом,
Спрятано глубоко в моей груди, так что оно никогда оттуда не исчезнет.
Застряв в закоулке потока пробегающих головокружительных дней,
Я, кто всё никак не может повзрослеть,
До сих пор всё ещё продолжаю где-то искать тебя из того дня
Всё отчаяннее, по мере того как пытаюсь забыть!
Hoshi wa itsushika inochi wo moyashite kieru
Soko ni akashi wo nokoshite
Звёзды незаметно сжигают свою жизнь, чтобы, в конце концов, исчезнуть.
Оставьте свидетельство того, что вы были здесь.
Yuuzora no shita ano hi ni kimi to kawashita yakusoku
Kono mune no oku de zutto kienai
Ano natsu no hi no bokura wa kitto kawarenai mama de
Kusunda omoide ni zutto sugatteita
Обещание, которое мы с тобой дали в тот день под вечерним небом,
Спрятано глубоко в моей груди, так что оно никогда оттуда не исчезнет.
Мы из того летнего дня, будучи никак не способными измениться,
Всё время цеплялись за свои тусклые воспоминания.
Yuuzora no shita ano hi no kimi ga
Kono ude no naka wo sutto kieteku
«Ima naraba» nante koboreochita boku no hitorigoto
Kakikesu you ni hibiita semishigure
Boku wa mada kono te ni kanjiteiru ano hi no kimi wo
Wasureru koto wa nai darou
Ощущение тебя из того дня под вечерним небом
Постепенно исчезает из моих рук.
«Если бы сейчас…» — слетели с моих губ слова моего монолога,
Но разнёсшийся эхом хор цикад словно бы специально заглушил его.
Я всё ещё чувствую в своих руках тебя из того дня,
Которую я наверняка никогда не забуду!
Hoshi wa itsushika inochi wo moyashite kieru Звёзды незаметно сжигают свою жизнь, чтобы, в конце концов, исчезнуть…

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный