SOLIDEMO — Landscape (Fairy Tail Zero ED)

Artist / 歌手: SOLIDEMO
Title / 曲名: Landscape / Пейзаж
Anime «Fairy Tail Zero» ending theme
アニメ「フェアリーテイル ZERØ」エンディングテーマ
Аниме «Сказка о Хвосте феи: Зеро» эндинг

Lyrics


Guuzen ja naku sadame
Meguri atta bokura wa
Hadashi no mama de arukidashita
Aru haru no gogo

Tochuu no wakaremichi de
Nando mayotta?
Kazoe (Left or right)
Kirenai (Truth or lie)
Yowane wo haita ne

Sore demo
Soba wo hashiru kimi no koe ga
Yuuki wo kureta kara
Togirezu egaketa no sa
Kyou made no kiseki

Ikusen oku no Landscape
Kasaneta bokura no kizuna
Donna asu ga yattekite mo
Hohaba awaseteyukou

Yumemita basho no Landscape
Kimi no me ni todokeru yo
Maboroshi sae ieru ni kaete

Kasuka ni mieta hikari
Chikadzuku hodo ni
Awaku (Mysterious)
Kieru (Vanishing)
Shinkirou no you

Sore demo
Kitai to urahara na namida
Bokura yorimo saki ni
Nagashitekureta kimi to
Shinjitai kiseki

Ichibyou goto no Landscape
Kizanda kimi to no kizuna
Donna kako mo ima naraba
Waraitobaseru hazu sa

Juunen saki no Landscape
Kawaranai to chikau yo
Itsudemo hora tonari ni iru yo

Hateshinai gooru demo
Mezashite mitaku naru riyuu wa
Hitori ja nai to itsumo kanjirareru kara

I’ll never let you go
Forever and ever
I’ll be there for you…

I’ll never let you go
Forever and ever
I’ll be there for you…

Furimukeba dokomademo
Nagaku nobita ashiato
Subete ga kimi to bokura no
Iroasenai Memories

Ikusen oku no Landscape
Kasaneta bokura no kizuna
Donna asu ga yattekite mo
Hohaba awaseteyukou

Yumemita basho no Landscape
Kimi no me ni todokeru yo
Maboroshi sae ieru ni kaete

I’ll never let you go
Forever and ever
I’ll be there for you…

I’ll never let you go
Forever and ever
I’ll be there for you…

(Mada minu sekai no Landscape
Souzou sura kanawanai Scale
Yume no kanata e michi wa tsunagatteru
Yume wo kanaeta bokura ga matteru…)

歌詞


偶然じゃなく運命
めぐり逢った僕らは
裸足のままで歩き出した
ある春の午後

途中の別れ道で
何度迷った?
数え(Left or Right)
切れない(Truth or Lie)
弱音を吐いたね

それでも
傍を走る君の声が
勇気をくれたから
途切れず描けたのさ
今日までの軌跡

幾千億のLandscape
重ねた僕らの絆
どんな未来がやって来ても
歩幅合わせてゆこう

夢見た場所のLandscape
君の瞳に届けるよ
幻さえ現実に変えて

微かに見えた栄光
近づく程に
淡く(Mysterious)
消える(Vanishing)
蜃気楼のよう

それでも
期待と裏腹な涙
僕らよりも先に
流してくれた君と
信じたい奇跡

一秒ごとのLandscape
刻んだ君との絆
どんな過去も今ならば
笑い飛ばせるはずさ

十年先のLandscape
変わらないと誓うよ
いつでもほら隣にいるよ

果てしない目的地でも
めざしてみたくなる理由は
一人じゃないといつも感じられるから

I’ll never let you go
Forever and ever
I’ll be there for you…

I’ll never let you go
Forever and ever
I’ll be there for you…

ふり向けば何処までも
永く伸びた足跡
すべてが君と僕らの
色褪せないMemories

幾千億のLandscape
重ねた僕らの絆
どんな未来がやって来ても
歩幅合わせてゆこう

夢見た場所のLandscape
君の瞳に届けるよ
幻さえ現実に変えて

I’ll never let you go
Forever and ever
I’ll be there for you…

I’ll never let you go
Forever and ever
I’ll be there for you…

まだ見ぬ世界のLandscape
想像すら敵わないScale
夢の彼方へ道は繋がってる
夢を叶えた僕らが待ってる…

Русский перевод


Это было судьбой, а не простым совпадением,
Что мы вдруг повстречались
И стали ходить босиком
После полудня в один прекрасный весенний день.

Сколько раз на развилках дорог
Мы останавливались в растерянности?
Подсчитать (Влево или вправо)
Невозможно (Правда или ложь)
Я робко напомнил об этом…

Но, тем не менее,
Твой голос, когда ты бежал рядом со мной,
Придал мне мужества,
Так что я могу беспрерывно рисовать в воображении
Пройденный до сегодняшнего дня путь.

Мириады пейзажей
Сложились в наши узы,
Так что, какое бы будущее не наступило,
Давайте идти в ногу!

Я сделаю так, чтобы пейзаж того места, что я видел во сне,
Предстал перед твоими глазами,
Превратив даже иллюзию в реальность!

Еле различимый ореол славы
Приблизился настолько сильно,
Что мы видим, как тускло (Таинственный)
Он тает (Исчезающий)
Словно мираж.

Но, тем не менее,
Твои надежны и в противоположность им слёзы,
Ещё даже до того
Как они перетекли к нам от тебя,
Мы захотели поверить, что такое чудо возможно!

Пейзаж каждую секунду
Высекал в моей душе нашу с тобой связь.
Так что, какое бы прошлое у нас ни было сейчас,
Это, должно быть, даст мне силы просто посмеяться над ним.

Пейзаж за последние десять лет,
Я клянусь, что остался неизменным,
Смотри, я всегда рядом!

Даже если мест, куда мы стремимся, бесконечное множество,
Причина, по которой я не утратил желания ставить новые цели,
В том, что я всё это время чувствовал, что я не одинок.

Я никогда не позволю тебе уйти
Во веки веков,
Я останусь здесь ради тебя…

Я никогда не позволю тебе уйти
Во веки веков,
Я останусь здесь ради тебя…

Если обернуться назад, куда ни глянь,
Кругом уходящие в вечность следы.
Все они являются неувядающими
Нашими с тобой воспоминаниями.

Мириады пейзажей
Сложились в наши узы,
Так что, какое бы будущее не наступило,
Давайте идти в ногу!

Я сделаю так, чтобы пейзаж того места, что я видел во сне,
Предстал перед твоими глазами,
Превратив даже иллюзию в реальность!

Я никогда не позволю тебе уйти
Во веки веков,
Я останусь здесь ради тебя…

Я никогда не позволю тебе уйти
Во веки веков,
Я останусь здесь ради тебя…

(С масштабами пейзажа ещё невиданного мира
Даже наше воображение не может соперничать.
Дороги, по которым мы идём к своей мечте, сплачивают нас.
И исполнив свою мечту, мы ждём…)

Русский перевод с японского: Просветленный

Просветленный