Petit Rabbit’s with beans — Sing a Song Payapoya Melody (Gochuumon wa Usagi Desu ka?? Sing For You Image Song)

Исполнитель: Petit Rabbit’s with beans (Sakura Ayane, Minase Inori, Taneda Risa, Satou Satomi, Uchida Maaya, Tokui Sora, Murakawa Rie)
Песня: Sing a Song Payapoya Melody / Пой песню с пламенной мелодией
Аниме: Gochuumon wa Usagi Desu ka?? Sing For You (GochiUsa) / Кролика заказывали?? Пою для тебя
Описание: песня-представление

Текст песни Русский перевод
Koe wo dashite minna de payapoya kibun utaeba
Motto motto genki ni naresou da to payapoya merodii
Если своими голосами мы вместе будем петь с пламенным духом,
То думаю, что эта пламенная мелодия может стать ещё намного, намного энергичнее.
Payapaya nan desu
Hajimetagaru kokoro wa junbi dekimashita (hai hai)
Poyapoya desu ka
Yume no naka de nani wo negatta no
Так пламенно….
Нам хочется начать, наши сердца уже готовы (Да, да)
Пламенно, да?
Чего ты желала в своих снах?
Tokuina koto nigatena koto wa
Doko de kimatta no kana (saa ne?)
Anata no suki watashi no suki wo
Gattai sureba tanoshii (sugoi!)
То, в чём мы хороши и в чём нет,
Где это было решено? (Ну же?)
Что нравится тебе и что нравится мне,
Если это объединить, то выйдет весело (Здорово!)
Kakeashi rizumu yukkuri haamonii
Koe wo awasete (rarararan)
Kimochi ga kasanareba (itsu no ma ni ka)
Te wo tsunaideta yo (sotto ne)
Sora mo (kirari) kirei (kirari) tanoshiku nattekita kara
Торопливый ритм и неспешная гармония…
Как только мы объединили наши голоса (Лалалала)
И наши чувства сложились (Сами того не заметив)
Мы уже взялись за руки (Тихонечко)
Потому что даже небо стало (Сияющим) чистым (Сияющим) весёлым.
Ima no kotoba de utau yo (utaou)
Payapoya kibun utau yo (ranran)
Motto motto genki ni naresou da to omoimasu (ne)
Tamerai hairanai jouzu ja nai? ki ni shinai!
Ookina koe dashite payapoya merodii
Мы поём слова, которые у нас есть сейчас (Давайте петь)
Мы поём с пламенным духом (Сверкающе)
Я думаю, что мы можем стать намного, намного энергичнее (Ведь так?)
Сомнения не проникнут в меня. Я не достаточно умела? Меня это не волнует!
Продемонстрируем свои громкие голоса под эту пламенную мелодию.
Payapaya nan desu
Hajimetagaru kokoro wa junbi dekimashita (hai hai)
Poyapoya desu ka
Yume no naka de nani wo negatta no
Так пламенно….
Нам хочется начать, наши сердца уже готовы (Да, да)
Пламенно, да?
Чего ты желала в своих снах?
Mejaa koudo mainaa koudo wa
Docchi ga konomidesu ka (docchi mo!)
Anata ga suki watashi mo sukina
Gakkyoku erabimashou (yatta!)
Мажорные или минорные аккорды,
Которые тебе больше нравятся? (И те и те!)
Ты мне нравишься, и я тебе тоже.
Давай выберем музыкальную пьесу (Готово!)
Tekitou rappu shittori hamingu
Koe wo awasete (rarararan)
Tokimeki tsukamaeru (hanasanaide)
Maiku wa iranai? (kudasai)
Sora e (haroo) mukai (haroo) aisatsu kawari no uta wo
Подходящий рэп и спокойное пение с закрытым ртом…
Объединив наши голоса (Лалалала)
Мы поймаем трепет (Не отпускайте)
Тебе не нужен микрофон? (Пожалуйста)
Обратив свой взор (Привет) к небу (Привет) мы преподнесём песню вместо приветствия.
Minna wa ni natte odoru yo (odorou)
Payapoya kibun odoru yo (waiwai)
Datte datte yuuki ga waitekuru to wakarimasu (wai)
Nakayoku naritai sorenara tabun daijoubu!
Utaeba tsutawaru to payapoya merodii
Мы все станем в круг и будем танцевать (Давайте танцевать)
Мы будем танцевать с пламенным духом (Громко)
Ведь, ведь я знаю, что в нас закипает мужество (Да)
Мы хотим подружиться – раз так, то всё наверняка будет в порядке!
Думаю, что, если мы будет петь, эта пламенная мелодия передастся.
Kakeashi rizumu yukkuri haamonii
Koe wo awasete (rarararan)
Kimochi ga kasanareba (itsu no ma ni ka)
Te wo tsunaideta yo (sotto ne)
Sora mo (kirari) kirei (kirari) tanoshiku nattekita kara
Торопливый ритм и неспешная гармония…
Как только мы объединили наши голоса (Лалалала)
И наши чувства сложились (Сами того не заметив)
Мы уже взялись за руки (Тихонечко)
Потому что даже небо стало (Сияющим) чистым (Сияющим) весёлым.
Ima no kotoba de utau yo (utaou)
Payapoya kibun utau yo (ranran)
Motto motto genki ni naresou da to omoimasu (ne)
Tamerai hairanai jouzu ja nai? ki ni shinai!
Ookina koe dashite (minna de koe dashimashou)
Utaeba tsutawaru to hora payapoya daisukina merodii
Мы поём слова, которые у нас есть сейчас (Давайте петь)
Мы поём с пламенным духом (Сверкающе)
Я думаю, что мы можем стать намного, намного энергичнее (Ведь так?)
Нет смысла сомневаться. Я не достаточно умела? Меня это не волнует!
Продемонстрируем свои громкие голоса (Давайте все вместе продемонстрируем свои голоса)
Думаю, что, если мы будет петь, она передастся – смотрите, вот она наша любимая пламенная мелодия.
Payapaya nan desu
Hajimetagaru kokoro wa junbi dekimashita (hai hai)
Poyapoya desu ka
Yume no naka mo utattemashita sou desu ka (hai!)
Sora wa kirari kyou mo kirari
Payapoya merodii tanoshiina (hai hai)
Sora e to haroo haro harooo haro utaeba genki desu!
Так пламенно….
Нам хочется начать, наши сердца уже готовы (Да, да)
Пламенно, да?
Ты пела даже во сне? Вот как? (Да!)
Небо такое сияющее, и сегодняшний день тоже сияющий.
Эта пламенная мелодия такая весёлая (Да, да)
Если мы будет петь небу: «Привет, привет, привет, привет», то будем энергичными!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный