shytaupe — It’s myself (Wind Breaker Season 2 ED)

Artist / 歌手: シャイトープ / shytaupe
Title / 曲名: It’s myself / Это я
Anime «Wind Breaker Season 2» ending theme
アニメ「ウィンドブレイカー Season 2」エンディングテーマ
Аниме «Ветролом 2» эндинг

Lyrics


Good bye kore made no boku yo
Sukoshi wa tsuyoku nareta kai
Itsumo hajimari wa shinjiru koto kara
Yaru beki koto wa shitteru

Good luck kore kara no boku yo
Iranu puraido wa hanashite
Nakusenu mono wo kobushi ni kometara
Jibun no koto wo shireru?

Oh oh oh nemuranai kokoro
Oh oh oh toki wa michita zo
I will rock me

Itsudatte It’s myself tonaeteru
Sonna boku mo mata
Mayoi ga fue namida mo kare
Kowakute mo furueru tenohira wo
Tsuyoku nigitte raion ni natte
Subete wo mamoreru ka

Good bye kore made no boku yo
Iranu nimotsu wa oroshite
Wazuka yonshousetsu no mahou de
Dokoka tooku ni yukeru

Oh oh oh mada kienu honoo
Oh oh oh toki wa michita zo
I will rock you

Konya dake konya dake de ii kara
Sono te wo nobashite
Ame ni furare niji wo miage
Urunda kokoro wa umareteku
Hanaretetatte warawaretatte
Yume wo sutenaide

Mou dou nattatte boku no kankaku de
Dare ni mo jama sasenai ze

Itsudatte It’s myself tonaeteru
Sonna boku wa mata
Mayoi ga fue namida mo kare
Kowai kedo yuzurenu omoi wo
Tsuyoku daite raion ni natte
Nanika wo kaerun da

Oh oh oh ima ikanai to
Oh oh oh furikaerazu ni
Oh oh oh kitto daijoubu sa

歌詞


good bye これまでの僕よ
少しは強くなれたかい
いつも始まりは信じることから
やるべきことは知ってる

good luck これからの僕よ
要らぬプライドは放して
無くせぬものを拳に込めたら
自分のことを知れる?

oh oh oh 眠らない心
oh oh oh 時は満ちたぞ
I will rock me

いつだって It’s myself 唱えてる
そんな僕もまた
迷いが増え 涙も枯れ
怖くても 震える掌を
強く握って ライオンになって
全てを守れるか

good bye これまでの僕よ
要らぬ荷物は下ろして
僅か四小節の魔法で
どこか遠くに行ける

oh oh oh まだ消えぬ炎
oh oh oh 時は満ちたぞ
I will rock you

今夜だけ 今夜だけでいいから
その手を伸ばして
雨に降られ 虹を見上げ
潤んだ心は生まれてく
離れてたって 笑われたって
夢を捨てないで

もうどうなったって 僕の感覚で
誰にも邪魔させないぜ

いつだって It’s myself 唱えてる
そんな僕はまた
迷いが増え 涙も枯れ
怖いけど 譲れぬ想いを
強く抱いて ライオンになって
何かを変えるんだ

oh oh oh 今行かないと
oh oh oh 振り返らずに
oh oh oh きっと大丈夫さ

Русский перевод


Прощай, прошлый я.
Смог ли я стать хоть немного сильнее?
Всё всегда начинается с того, что ты поверил.
Поэтому я знаю, что мне нужно делать.

Удачи, будущий я.
Отпусти свою ненужную гордость.
Если я вложу в кулак то, что я не могу потерять,
Смогу ли я понять себя?

О-о-о, моё недремлющее сердце,
О-о-о, твоё время пришло.
Я раскачаю себя.

Я всегда повторяю, что это я.
Но даже у такого меня
Растут сомнения, и слёзы высыхают.
Даже если мне страшно, я крепко сожму
Мои дрожащие кулаки и стану львом.
Смогу ли я защитить всё?

Прощай, прошлый я.
Сбрось весь ненужный багаж.
Всего лишь с четырьмя волшебными строчками
Я могу отправиться куда-то далеко.

О-о-о, пламя, которое всё ещё не погасло,
О-о-о, твоё время пришло.
Я раскачаю тебя.

Только сегодня вечером, это может быть только сегодня вечером.
Так что протяни мне руку.
Попадём под дождь, а потом посмотрим на радугу.
И наши увлажнённые сердца родятся заново.
Даже если мы в разлуке, даже если над нами смеются,
Не отказывайся от своей мечты.

Что бы ни случилось, по своим ощущениям
Я никому не позволю встать у меня на пути.

Я всегда повторяю, что это я.
Но даже у такого меня
Растут сомнения, и слёзы высыхают.
Мне страшно, но я буду крепко держаться
За чувства, от которых я не могу отказаться, и стану львом.
И тогда я что-нибудь изменю.

О-о-о, я должен идти прямо сейчас.
О-о-о, я не буду оглядываться назад.
О-о-о, я уверен, что всё будет в хорошо.

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Good bye, past me.
Have I become even a little stronger?
It always starts with you believing.
So I know what I have to do.

Good luck, future me.
Let go of your unnecessary pride.
If I put into my fist what I can’t lose,
Will I be able to understand myself?

Oh-oh-oh, my sleepless heart,
Oh-oh-oh, your time has come.
I will rock me.

I always say that it’s myself.
But even for me like this
Doubts grow and tears dry up.
Even if I’m scared, I will tightly clench
My trembling fists and become a lion.
Will I be able to protect everything?

Good bye, past me.
Throw away all the unnecessary baggage.
With just four magic lines
I can go somewhere far away.

Oh-oh-oh, the flame that still hasn’t died out,
Oh-oh-oh, your time has come.
I will rock you.

Just tonight, it can be just tonight.
So give me your hand.
Get caught in the rain and then look at the rainbow.
And our moistened hearts will be born again.
Even if we’re apart, even if they laugh at us,
Don’t give up on your dream.

No matter what happens, according to my feelings
I won’t let anyone get in my way.

I always say that it’s myself.
But even for me like this
Doubts grow and tears dry up.
I’m scared, but I will hold on tight
To the feelings I can’t give up and become a lion.
And then I’ll change something.

Oh-oh-oh, I have to go right now.
Oh-oh-oh, I won’t look back.
Oh-oh-oh, I’m sure everything will be fine.

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Просветленный