Roselia — Opera of the wasteland (BanG Dream!)

Artist: Roselia (Minato Yukina (Aiba Aina), Hikawa Sayo (Kudou Haruka), Imai Lisa (Nakashima Yuki), Udagawa Ako (Sakuragawa Megu), Shirokane Rinko (Shizaki Kanon))
Title: Opera of the wasteland
Game «BanG Dream!», Roselia 5th single

Lyrics


Far away mune ni takanari wo suikonde
Ten wo aogi hajimari wo hajimeyou
Kiba wo muku mono ga machikamaeru meikyuu e
Anata no me osore wo keshisaru wa

Nigeru to yuu sentaku wa hajimekaranai
I am not afraid anymore omoidase inochi wo

Ikuokuu ikusen tsumuida kiseki ni (Step by step)
Densetsu wa koko kara umareta
Kouya wo kakeyuku hikari to naru toki
Watashitachi ga (Brightness) tsukuru (Brightness) shinjitsu (Brightness)
Kataritsutaereru

Time goes by…
Kareta umi no soko nemuru koe
Hitomi no oku kyoumei suru ishiki
Shiren no toride wo nori koeru tabi iyasu
Anata no te yasashisa afureteru

Yotei chouwa nagitaoshi kakageta chikai
Yuukan sa daki kegasare wa shinai to

Taoresu kujikesu ayunda tabiji ga (Day by Day)
Shinsekai yobiyosetan da wa
Sazameki shizumeru tsuyosa wo tareshite
Watashitachi no (Innocent) kioku (Innocent) towa ni (Innocent)
Yami wa tachikiru

Mukaeta keshiki wa hitokiwa mabushiku (Ray of hope)
Ketsumatsu ni yasashiku hohoemu

Kouya wo kakeyuku hikari to naru toki
Watashitachi ga (Brightness) tsukuru (Brightness) shinjitsu (Brightness)
Kataritsutaereru

(Legend) nido to
(Legend) ai wa
(Legend) horobi wa shinai

歌詞


歌手: Roselia (湊友希那(相羽あいな)、氷川紗夜(工藤晴香)、今井リサ(中島由貴)、宇田川あこ(桜川めぐ)、白金燐子(志崎樺音))
曲名: Opera of the wasteland
ゲーム「 バンドリ! ガールズバンドパーティ! 」

Far away 胸に高鳴りを吸い込んで
天を仰ぎ始まりを始めよう
牙を向くものが待ち構える迷宮へ
あなたの目恐れを消し去るは

逃げるという選択は初めからない
I am not afraid anymore思い出せ命を

幾億幾千紡いだ奇跡に(Step by step)
伝説はここから生まれた
荒野をかけゆく光となる時
私達が (Brightness) 作る (Brightness) 真実 (Brightness)
語り継えれる

Time goes by…
枯れた海の底 眠る声
瞳の奥 共鳴する意識
試練の砦を乗り越える度 癒す
貴方の手 優しさ溢れてる

予定調和なぎ倒し 掲げた誓い
勇敢さ抱き 汚されはしないと

倒れず挫けず 歩んだ旅路が(Day by day)
新世界 呼び寄せたんだわ
さざめき鎮める 強さを照らして
私たちの(Innocent)記憶(Innocent)永久に(Innocent)
闇を断ち切る

迎えた景色は一際まぶしく(Ray of hope)
結末に優しく微笑む

荒野を駆けゆく光となる時
私たちが(Brightness)創る(Brightness)真実(Brightness)
語り継がれる

(Legend)二度と
(Legend)愛は
(Legend)滅びはしない

Русский перевод


Песня: Опера пустоши
Игра «Ура мечте!»

Издалека впитав в своё сердце этот громкий звук,
Давай взглянем на небо и будем начинать:
Отправляемся в лабиринт, где нас ждут те, кто скалят свои клыки,
Чтобы стереть страх в твоих глазах.

У нас с самого начала нет выбора «сбежать».
Я больше не боюсь, надо просто помнить, что мы живы.

Из сотни миллионов, из многих тысячи спрядённых чудес (шаг за шагом)
С этого момента начала зарождаться легенда.
Когда мы станем светом, мчащимся сквозь пустошь,
Мы (сияние) создадим (сияние) истину (сияние),
Которая будет передаваться из поколения в поколение!

Время идёт…
Дно мёртвого моря… спящий голос…
Сознание, откликающееся в глубине глаз…
Каждый раз, когда мы преодолеваем цитадель испытаний,
Твои целительные руки полны нежности.

Срубив на корню заведённый порядок, мы гордо несём клятву:
«Имея храбрость, я никогда не буду запятнанной!»

Путешествие, которое мы прошли, не погибнув и не сломавшись, (день за днём)
Призывало для нас новые миры.
Освещая силу, позволяющую усмирить шум,
Наши (невинные) воспоминания (невинные) навечно (невинные)
Разрубят тьму!

Пейзажи, которые мы встретили, были особенно ослепительны (луч надежды),
Под конец нежно улыбаясь нам.

Когда мы станем светом, мчащимся сквозь пустошь,
Мы (сияние) создадим (сияние) истину (сияние),
Которая будет передаваться из поколения в поколение!

(Легенда) Эта любовь,
(Легенда) Которую не испытать дважды,
(Легенда) Никогда не умрёт!

Русский перевод с японского: Просветленный

Просветленный