ANZA — Tobira wo Akete (Cardcaptor Sakura OP2)

Исполнитель: ANZA
Песня: Tobira wo Akete / Распахни дверь
Аниме: Cardcaptor Sakura / Сакура, собирательница карт
Описание: 2й опенинг

Текст песни Русский перевод
It’s all right daijoubu DAIJOUBU daijoubu
Kiseki datte okoseru
Here we go ikou yo ikou yo ikou yo
Tsubasa hiroge
Kitto nanika ga nanika ga dokoka de
Deaeru hi o matteru
DO! DO! DO! DREAMING! DREAMING!
Soshite tobira ga hiraku yo…

IZA to naru to nanimo ienai
Shaberitai no ni koe mo kiki takute
Kokoro ga ne awateteru
Aoi sora ni hikouki kumo
Tsunaida te ni waitekuru POWER
Doko datte yukesou da yo
Kaze ni notte…

It’s all right daijoubu DAIJOUBU daijoubu
Kiseki datte okoseru
Here we go ikou yo ikou yo ikou yo
Tsubasa hiroge
Kitto nanika ga nanika ga dokoka de
Deaeru hi o matteru
DO! DO! DO! DREAMING! DREAMING!
Soshite tobira ga hiraku yo…

Nandemo nai koishi de sae
Fushigi da yo ne houseki ni kawaru
Isshoni ne miteru dake de…
Minna hikaru

Top secret daisuki na DAISUKI na daisuki na
Shunkan ga fueteyuku
Tottemo chiisana CHIISANA chiisana
Tane ni natte
Kitto kokoro no dokoka de
Ookina hana ga sakihajimeteru
DO! DO! DO! DREAMING! DREAMING!
Soshite sekai wa hiraku

Daijoubu DAIJOUBU daijoubu
Kiseki datte okoseru
Here we go ikou yo ikou yo ikou yo
Tsubasa hiroge
Kitto nanika ga nanika ga dokoka de
Deaeru hi o matteru
DO! DO! DO! DREAMING! DREAMING!
Soshite tobira ga hiraku yo…

Всё в порядке, всё в порядке, всё в порядке, всё в порядке,
Чудо может произойти.
Идём! Идём! Идём! Идём!
Расправь свои крылья.
Я уверена, что что-то, что-то где-то
Ждёт того дня, когда мы найдём его.
Давай! Давай! Давай! Мечтать! Мечтать!
И тогда дверь распахнётся…

В последний момент я не могу ничего сказать,
Хотя хочу поговорить с тобой, хочу услышать твой голос.
Моё сердце просто не находит себе покоя.
След от летящего самолёта в голубом небе…
Сила, возникающая в соединённых руках…
Я чувствую, что могу отправиться куда угодно,
Оседлав ветерок…

Всё в порядке, всё в порядке, всё в порядке, всё в порядке,
Чудо может произойти.
Идём! Идём! Идём! Идём!
Расправь свои крылья.
Я уверена, что что-то, что-то где-то
Ждёт того дня, когда мы найдём его.
Давай! Давай! Давай! Мечтать! Мечтать!
И тогда дверь распахнётся…

Это удивительно, что даже невзрачные камешки
Могут превратиться в драгоценные, не правда ли?
Когда мы просто смотрим на них вместе…
Они все прямо сверкают.

У меня становится всё больше излюбленных, излюбленных, излюбленных
Совершенно секретных моментов.
Становясь очень маленькими, маленькими,
Маленькими семенами,
Я уверена, что где-то в моём сердце
Они начинают распускаться большими цветками.
Давай! Давай! Давай! Мечтать! Мечтать!
И тогда мир распахнётся перед нами…

Всё в порядке, всё в порядке, всё в порядке,
Чудо может произойти.
Идём! Идём! Идём! Идём!
Расправь свои крылья.
Я уверена, что что-то, что-то где-то
Ждёт того дня, когда мы найдём его.
Давай! Давай! Давай! Мечтать! Мечтать!
И тогда дверь распахнётся…

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный