Yasuno Kiyono — Rocket Beat (Cardcaptor Sakura: Clear Card-hen OP2)

Исполнитель: Yasuno Kiyono
Песня: Rocket Beat / Ракетный ритм
Аниме: Cardcaptor Sakura: Clear Card-hen / Сакура, собирательница карт: Прозрачные карты
Описание: 2й опенинг

Текст песни Русский перевод
Sore wa daremo mita koto nai shunkan
Watashi wo ugokasu haato

«Shiranai» ga ippai aru watashi wa
«Hajimete» ga takusan matteru
Maiasa chigau sora no iro mitai ni ne
Nandomo odoroite bakari na no

Ima mo «ima» wa umaretsuzukete
Mune ni mo omoi wa afuretsudzukete
Soshite kitto

Sore wa daremo mita koto nai shunkan
Watashi wo ugokasu haato
Kagayaku mono dake de dekiteiru
Dare ni mo hanasenai jibun
Mirai wo mitsukedasu pawaa
Ichiban taisetsu na mono wo
Itsumo sagashiteru donna toki mo

«Shiritai» ga ippai aru watashi wa
«Daisuki» wo takusan motteta
Hitotsu areba ii to kidzuita ano yoru
Mado kara hoshizora e furimaita

Kumo ni sashikomu taiyou mitai ni
Kimi ga waraikaketekureta mitai ni
Itsuka kitto

Sore wa mabataki dekinai shunkan
Ima sugu tsutaetai haato
Nido to kienai you ni yakitsukete
Dare yori wakaranai jibun
Mirai ni hashiridasu pawaa
Ichiban taisetsu na hito wo
Itsumo omotteru

Disupurei kara miru keshiki ja nakute
(You can feel the world)
Kono hoo ni kaze to sekai wo kanjitai

Daremo mita koto nai shunkan
Dare ni mo kawarenai watashi
Daremo oitsukenai shunkan
Dare ni mo kawarenai watashi
(You are the one)

Sore wa daremo mita koto nai shunkan
Watashi wo ugokasu haato
Kagayaku mono dake de dekiteiru
Dare ni mo hanasenai jibun
Mirai wo mitsukedasu pawaa
Ichiban taisetsu na mono wo
Itsumo sagashiteru donna toki mo

Watashi wo ugokasu haato
(You are the one)

Это момент, которого никто раньше не видел!
Моё сердце, которое заставляет меня двигаться…

Есть столько всего, чего я ещё не знаю,
Меня ждёт так много того, что будет впервые.
Как небо, у которого каждое утро другой цвет,
Я только и делаю, что вновь и вновь удивляюсь.

Даже сейчас мгновения «сейчас» продолжают рождаться,
И так же моё сердце продолжает переполняться чувствами.
И тогда, несомненно…

Это момент, которого никто раньше не видел!
Моё сердце, которое заставляет меня двигаться,
Сделано только из сверкающих вещей.
Та я, о которой я никому не могу рассказать…
Сила, позволяющая отыскать будущее…
Я всегда продолжаю искать
Самые важные для себя вещи, в любое время!

Было столько всего, чего я хотела бы узнать,
У меня имелось так много того, что я люблю.
Но однажды ночью, поняв, что лучше бы это была одна вещь,
Я разбросала их от своего окна до самых звёзд.

Как солнце, сияющее сквозь облака,
Как будто ты заулыбался мне,
Когда-нибудь, несомненно…

Это момент, когда я даже моргнуть не могу!
Моё сердце, которое я прямо сейчас хочу открыть тебе,
Запечатлей его в памяти, чтобы оно никогда не исчезло.
Та я, которую я не знаю больше, чем кого бы то ни было ещё…
Сила, позволяющая побежать в будущее…
Я всегда продолжаю думать
О самых важных для себя людях!

Вместо картинок, которые мы видим с экрана,
(Ты можешь чувствовать мир)
Я хочу почувствовать мир с ветром на моей щеке.

Момент, которого никто раньше не видел…
Я, которую никто не может заменить…
Момент, которого никто не может догнать…
Я, которую никто не может заменить…
(Ты единственная)

Это момент, которого никто раньше не видел!
Моё сердце, которое заставляет меня двигаться,
Сделано только из сверкающих вещей.
Та я, о которой я никому не могу рассказать…
Сила, позволяющая отыскать будущее…
Я всегда продолжаю искать
Самые важные для себя вещи, в любое время!

Моё сердце, которое заставляет меня двигаться…
(Ты единственная)

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный