RAISE A SUILEN — Shakunetsu Bonfire! (BanG Dream!)

Artist: RAISE A SUILEN (LAYER (Raychell), LOCK (Kohara Riko), MASKING (Natsume), PAREO (Kurachi Reo), CHU² (Tsumugi Risa))
Song title: Shakunetsu Bonfire!
Game «BanG Dream!», RAISE A SUILEN 8th single

Lyrics


Hey! Hey! Go! Go! Go!
Bang! Bang! Shout! Shout! Shout!
Hey! Hey! Raise! Raise! Raise!
Bang! Bang! Once more again!
Hey! Hey! Go! Go! Go!
Bang! Bang! Shout! Shout! Shout!
Hey! Hey! Here we go!
Shakunetsu Bonfire!

(Saikyou Revolution kakagero Manifest!
Bang and Shout!! Hurry, hurry up!)

Namikaze nanka tatenaide shinobiashi? nante
Warawasenna yo
Dohade ni daibu shichattara?
Rakuen no megami ga mezameru jikan da

(Can challenge it) hanabi no you na
(Will challenge it) oozora ni saku
Shakunetsu no Beat wo ima moyashi ni ikou!

Party lighting!
Saikyou na Vibes de saikyou na Fantasic
Houteishiki ni nai Revolution
(Tomaranai daremo) tomerare ya shinai
(Dondon tsuyoku) shibirerun da
Saikyou ni Hot na saikyou wa kore kara
Tsuukaten ni suginain da kara
(Tomaranai daremo) tomerare ya shinai
(Madamada ikeru) fukanou nante
No, No!! manatsu no honki
Giragira kamashiteyarou
Yume ga kau genjitsu e Feed in

«Moshimo» «sore ja» «dou shiyou»
Ah negatibu oora dasun ja nai yo
Tama ni wa nou mo karappo ni shinakya
Umai mon mo tsumekomenaku naru

(Can challenge it) ippatsu narase
(Will challenge it) yudan no suki ni
Yousha shinai renzoku uchiageteyarou

Party lighting!
Saikyou na Mental de saikyou na Action de
Bekutoru ja oenai Speed
(Tomaranai daremo) tomerare ya shinai
(Gangan tobase) gouin ni demo
Saikyou na Soul de saikyou wo koeteku
Abiru hodo ase ni oborero
(Tomaranai daremo) tomerare ya shinai
(Motto motto ikeru) boukansha ni wa
No, No!! kuraitsuitekoi
Sono karada ni sumitsuite
Hanasanai sennou Reflection

Saikyou na bokura de saikyou wo seishite
Houteishiki ni nai Revolution
(Tomaranai daremo) tomerare ya shinai
(Dondon tsuyoku) shibirerun da
Saikyou ni Hot na saikyou wa kore kara
Tsuukaten ni suginain da kara
(Tomaranai daremo) tomerare ya shinai
(Madamada ikeru) fukanou nante
No, No!! manatsu no honki
Giragira kamashiteyarou
Yume ga kau ima koso Bonfire!

歌詞


歌手: RAISE A SUILEN (レイヤ (CV. Raychell), ロック(CV. 小原莉子), マスキング(CV. 夏芽), パレオ(CV. 倉知玲鳳), チュチュ(CV. 紡木吏佐))
曲名: 灼熱 Bonfire!
ゲーム「 バンドリ! ガールズバンドパーティ! 」、RAISE A SUILENの第8目のシングル

Hey! Hey! Go! Go! Go!
Bang! Bang! Shout! Shout! Shout!
Hey! Hey! Raise! Raise! Raise!
Bang! Bang! Once more again!
Hey! Hey! Go! Go! Go!
Bang! Bang! Shout! Shout! Shout!
Hey! Hey! Here we go!
灼熱 Bonfire!

(Revolution 掲げろManifest!
Bang and shout! Hurry, hurry up!)

波風なんか立てないで忍足?なんて
笑わせんなよ
ド派手にダイブしちゃったら?
楽園の女神が目覚める時間だ

(Can challenge it) 花火のような
(Will challenge it) 大空に咲く
灼熱のBeatを 今燃やしに行こう!

Party lighting!
最強なVibesで 最強なFantasic
方程式にないRevolution
(止まらない 誰も)止められやしない
(どんどん 強く)痺れるんだ
最強にHotな 最強はこれから
通過点に過ぎないんだから
(止まらない 誰も)止められやしない
(まだまだ いける)不可能なんて
NO, NO!! 真夏の本気
ギラギラかましてやろう
夢が飼う現実へ Feed in

「もしも」「それじゃ」「どうしよう」
あ~~あぁ ネガティブオーラ 出すんじゃないよ
たまには脳も空っぽにしなきゃ
美味いもんも詰め込めなくなる

(Can challenge it) 一発鳴らせ
(Will challenge it) 油断の隙に
容赦しない 連続打ち上げてやろう

Party lighting!
最強なMentalで 最強なActionで
ベクトルじゃ追えないSpeed
(止まらない 誰も)止められやしない
(ガンガン トバせ)強引にでも
最強なSoulで 最強を超えてく
浴びるほど 汗に溺れろ
(止まらない 誰も)止められやしない
(もっともっと いける)傍観者には
NO, NO!! 食らいついてこい
その体に棲みついて
離さない 洗脳Reflection

最強な僕らで 最強を制して
方程式にない Revolution
(止まらない 誰も)止められやしない
(どんどん 強く)痺れるんだ
最強にHotな 最強はこれから
通過点に過ぎないんだから
(止まらない 誰も)止められやしない
(まだまだ いける)不可能なんて
NO, NO!! 真夏の本気
ギラギラかましてやろう
夢が飼う今こそ Bonfire!

Русский перевод


Исполнитель: RAISE A SUILEN
Песня: Пылающий костёр!
Игра «Ура мечте!», 8й сингл RAISE A SUILEN

Эй! Эй! Вперёд! Вперёд! Вперёд!
Стучи! Стучи! Кричи! Кричи! Кричи!
Эй! Эй! Громче! Громче! Громче!
Стучи! Стучи! Ещё раз!
Эй! Эй! Вперёд! Вперёд! Вперёд!
Стучи! Стучи! Кричи! Кричи! Кричи!
Эй! Эй! Поехали!
Это пылающий костёр!

(Это сильнейшая революция, предъяви свой манифест!
Стучи и кричи! Торопись, поторопись!)

«Ходить на цыпочках, не создавая никаких волнений?» —
Я не позволю вам так шутить.
Что, если броситься с головой в броскость?
Настало время богине в раю проснуться.

(Может бросить вызов) Как фейерверк,
(Мы бросим вызов) Он расцветёт в небесах.
Давайте прямо сейчас пойдём и зажжём наш пылающий бит!

Это праздничное освещение
Нашими сильнейшими флюидами и сильнейшими фантазиями!
Ни в какие уравнения революцию не впишешь.
(Мы не остановимся, никто) не может остановить нас.
(Постепенно я всё сильнее) цепенею от этого.
Потому что мы, как сильнейшие из сильнейших,
Теперь не пройдём мимо переходной точки,
(Мы не остановимся, никто) не может остановить нас.
(Мы всё ещё можем идти) Это невозможно…
Нет, нет!! Давайте ослепительно вдарим
Серьёзностью наших намерений в разгар лета,
Чтобы накормить реальность, которую вскармливают наши мечты!

«А что если…», «Ну тогда…», «Что делать?» —
Ах, не создавай негативную ауру такими мыслями.
Порой, если свой мозг не очистить,
То и вкусную еду в себя не запихнёшь.

(Может бросить вызов) Произведи звук удара
(Мы бросим вызов) В момент потери бдительности.
Давайте беспрерывно выбрасывать беспощадные удары!

Это праздничное освещение
Нашими сильнейшей психикой и сильнейшими действиями!
Мы на скорости, которую нельзя отследить по вектору.
(Мы не остановимся, никто) не может остановить нас.
(Гони со звоном в ушах) даже если через силу.
С нашими самыми сильнейшими душами мы превзойдём сильнейших.
Утони в поту, чтобы полностью покрыться им.
(Мы не остановимся, никто) не может остановить нас.
(Мы можем идти ещё и ещё) Быть безучастными зрителями…
Нет, нет!! Проглоти
Свои размышления о промывании мозгов,
Засевшие в тебе и не отпускающие тебя!

Как самые сильнейшие, мы контролируем сильнейших.
Ни в какие уравнения революцию не впишешь.
(Мы не остановимся, никто) не может остановить нас.
(Постепенно я всё сильнее) цепенею от этого.
Потому что мы, как сильнейшие из сильнейших,
Теперь не пройдём мимо переходной точки,
(Мы не остановимся, никто) не может остановить нас.
(Мы всё ещё можем идти) Это невозможно…
Нет, нет!! Давайте ослепительно вдарим
Серьёзностью наших намерений в разгар лета!
Именно сейчас наши мечты вскармливают этот костёр!

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Song title: Blazing Bonfire!

Hey! Hey! Go! Go! Go!
Bang! Bang! Shout! Shout! Shout!
Hey! Hey! Raise! Raise! Raise!
Bang! Bang! Once more again!
Hey! Hey! Go! Go! Go!
Bang! Bang! Shout! Shout! Shout!
Hey! Hey! Here we go!
It’s a blazing bonfire!

(This is the strongest revolution, present your manifest!
Bang and shout! Hurry, hurry up!)

«Walking on tiptoe without making any disturbance?» —
I won’t let you joke like that.
What, if you dive yourself headlong into flashiness?
It’s time for the goddess in paradise to wake up.

(Can challenge it) Like fireworks,
(Will challenge it) It will bloom in the sky.
Let’s go and light our flaming beat right now!

This is the party lighting
With our strongest vibes and strongest fantasic!
You can’t fit revolution into any equation.
(We won’t stop, no one) can stop us.
(Gradually I’m more and more) numbing from this.
Because we, as the hot strongest of the strongest,
Will not pass the transition point now,
(We won’t stop, no one) can stop us.
(We can still walk) It’s impossible…
No, no!! Let’s dazzlingly strike
With the seriousness of our intentions in the height of summer,
To feed the reality, which our dreams feed!

“What if…”, “Well then…”, “What to do?” —
Ah, don’t create a negative aura with such thoughts.
Sometimes, if your can’t cleared your brain,
You can’t cram delicious food into yourself.

(Can challenge it) Make a hit sound
(Will challenge it) In the moment of losing the vigilance.
Let’s continuously throw out merciless blows!

This is the party lighting
With our strongest mental and strongest actions!
We’re at a speed, that can’t be tracked with a vector.
(We won’t stop, no one) can stop us.
(Race with ringing in your ears) even if through force.
With our strongest souls we will surpass the strongest.
Drown in sweat, to be completely covered in it.
(We won’t stop, no one) can stop us.
(We can go on and on) To be the indifferent spectators…
No, no!! Swallow
Your thoughts on brainwashing,
Which seated in you and not letting you go!

As the strongest, we control the strongest.
You can’t fit revolution into any equation.
(We won’t stop, no one) can stop us.
(Gradually I’m more and more) numbing from this.
Because we, as the hot strongest of the strongest,
Will not pass the transition point now,
(We won’t stop, no one) can stop us.
(We can still walk) It’s impossible…
No, no!! Let’s dazzlingly strike
With the seriousness of our intentions in the height of summer!
Right now our dreams feed this bonfire!

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный