Shiraishi Tsumugi, Satake Minako, Suou Momoko, Tokoro Megumi — Hanabira Memories (THE iDOLM@STER)

Исполнитель: Shiraishi Tsumugi (Minami Saki), Satake Minako (Oozeki Eri), Suou Momoko (Watanabe Keiko), Tokoro Megumi (Fujii Yukiyo)
Песня: Hanabira Memories / Воспоминания лепестков
Аниме: THE iDOLM@STER / Идол мастер
Описание: MILLION LIVE! St. Million Jogakuen

Текст песни Русский перевод
Eien kara mezameteku kisetsu
Watagumo tsuketeku susumi hajimeta tokei
Isogu roofaa tsumasaki wa doko e
Hibikanai shinpashii
Onaji kyou ni ita no ni
Времена года пробуждаются от вечности.
Пушистые облака сообщают, что часы начали идти.
Куда так торопятся носки твоих туфель,
Хотя мы были в одном и том же сегодня
С нашей негласной симпатией?
Hokoronda no wa
Tsubomi? soretomo sekai?
Mirai wa mabushii
Dakedo (setsunai)
Mazari (aenai) kimochi
Что распустилось –
Бутон? Или же сам мир?
Будущее будет ослепительным.
Но при этом (эти болезненные)
Чувства (не могут быть) смешанными.
Kaze ni matta hanabira
Chirichiri ni karen ni
Kawarikake no sora irodoru seremonii
Asu yo matte hanabira
Negatta shunkan mo
Kimi wa chikazuiteyuku memoriizu
Лепестки затанцевали на ветру
И так мило разлетаются.
Это церемония окрашивания меняющегося неба.
Завтра, жди этих лепестков –
В те моменты, когда ты желаешь этого,
Ты приближаешься к их воспоминаниям.
Teru hi no you na yasashii hitomi ni
Hajimete omottenai kotoba de tsukutta kage
В твоих нежных, как яркое солнце, глазах
Тень, созданная словами, о которых я в первый раз не думала.
Shiawase na hodo naze ka
Kokoro ni toge
Kumowata sora ni
Tonde (ikezu)
Hitotsu (noboru) watage
Почему же я так счастлива,
Хотя у меня в сердце шипы?
В облачном небе
Не способная (летать)
Единственная (оставшаяся) пушинка.
«Ato sukoshi kono mama»
Inori wa mado garasu
Tataku yuudachi kakikesareteku kedo
Kanau nara kono mama
Naritai pureserevedo
Samenai yume no naka nara ii no ni
«Ещё бы немного всё оставалось, как есть» —
Хотя моя молитва заглушается
Ливнем, стучащим по оконному стеклу,
Если бы моё желание сбылось, я бы хотела,
Чтобы всё сохранялось, как есть.
Вот бы я была в непробудном сне…
«…Kono mama» «…Всё, как есть»
Tomerarenai no wa saiteiru akashi
Wakatteru kitto ame ga yamu koro ni
Te wo furun deshou (mitsumeau deshou)
Utsumuku yori (hare wo inori)
Mata ranman no hibi no naka e
То, что ты не можешь остаться здесь, — признак того, что ты цветёшь.
Я знаю точно, что, когда дождь прекратится,
Мы помашем на прощание руками (Смотря друг на друга, ведь так?)
Вместо того чтобы смотреть вниз (лучше помолиться о солнечной погоде)
И нырнуть вновь в дни расцвета!
Kaze ni matta hanabira
Chirichiri ni karen ni
Kawarikakete ima saigo no haamonii
Asu wo shitta hanabira
Kakedasu shunkan ni
Kimi wa mou hitohira no memoriizu
Kimi wa hohoemi nijimu memoriizu
Лепестки затанцевали на ветру
И так мило разлетаются,
Превращаясь теперь в нашу последнюю гармонию.
В тот момент, когда начнут свой бег
Узнавшие завтра лепестки,
Ты уже будешь лепестком воспоминаний,
Ты будешь пропитанным улыбками воспоминанием.

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный