RADWIMPS — Daijoubu (Tenki no Ko Insert Song)

Artist: RADWIMPS
Song title: Daijoubu
Anime movie «Tenki no Ko» insert song

Lyrics


Toki no susumu chikara wa amari ni tsuyokute
Ashi mo tsukanu minasoko hisshi ni “ima” wo kaku

Agakedo mirai wa karappo de itsumo jinsei wa
Hiyoutai kouka sanzan de saisan dogaishi mainichi

Boku wa tada nagareru sora ni yokotawari
Mizu no naka guchi to kihou wo haiteita dakedo

Sekai ga kimi no chiisana kata ni notteiru no ga
Boku ni dake wa miete nakidashisou de iru to

“Daijoubu?” tte saa kimi ga kizuite sa kiku kara
“Daijoubu da yo” tte boku wa awatete yuu kedo

Nande sonna koto wo yuun da yo
Kuzuresou na no wa kimi na no ni

Yasui yume ni asobare konna toko ni kita
Kono inochi no mumokuteki sa ni hara wo tateru kedo

Kimi ga iru to nanimo ienai boku ga ita
Kimi ga ireba nandemo yareru boku ga ita

Sekai ga kimi no chiisana kata ni notteiru no ga
Boku ni dake wa miete kakeru kotoba wo sagashita yo

Tayori nai no wa juujuu shitteiru kedo
Boku no kata de yokattara suki ni tsukatte ii kara

Nante yuu to kimi wa maseta
Egao de kono atama wo naderun da

Toru ni taranai chiisana boku no
Ariamaru ima no ookina yume wa
Kimi no “daijoubu” ni naritai “daijoubu” ni naritai
Kimi wo daijoubu ni shitain ja nai
Kimi ni totte no “daijoubu” ni naritai

Sekai ga kimi no chiisana kata ni notteiru no ga
Boku ni dake wa miete nakidashisou de iru to

“Daijoubu?” tte saa kimi ga kizuite sa kiku kara
“Daijoubu da yo” tte boku wa awatete yuu kedo

Nani ga bokura ni furikakarou tomo
Kitto bokura wa “daijoubu” da yo to
Boku wa kyou kara kimi no “daijoubu” dakara

歌詞


歌手: RADWIMPS
曲名: 大丈夫
アニメ・映画「 天気の子 」挿入歌

時の進む力は あまりに強くて
足もつかぬ水底 必死に「今」を掻く

足掻けど未来は空っぽで いつも人生は
費用対効果散々で 採算度外視、毎日

僕はただ 流れる空に横たわり
水の中 愚痴と気泡を吐いていた だけど

世界が君の小さな肩に 乗っているのが
僕にだけは見えて 泣き出しそうでいると

「大丈夫?」ってさぁ 君が気付いてさ 聞くから
「大丈夫だよ」って 僕は慌てて言うけど

なんでそんなことを 言うんだよ
崩れそうなのは 君なのに

安い夢に遊ばれ こんなとこに来た
この命の無目的さに 腹を立てるけど

君がいると 何も言えない 僕がいた
君がいれば 何でもやれる 僕がいた

世界が君の小さな肩に 乗っているのが
僕にだけは見えて かける言葉を捜したよ

頼りないのは 重々知っているけど
僕の肩でよかったら 好きに使っていいから

なんて言うと 君はマセた
笑顔でこの頭を 撫でるんだ

取るに足らない 小さな僕の 
有り余る今の 大きな夢は
君の「大丈夫」になりたい 「大丈夫」になりたい
君を大丈夫にしたいんじゃない 
君にとっての 「大丈夫」になりたい

世界が君の小さな肩に 乗っているのが
僕にだけは見えて 泣き出しそうでいると

「大丈夫?」ってさぁ 君が気付いてさ 聞くから
「大丈夫だよ」って 僕は笑って言うんだよ

何が僕らに降りかかろうとも
きっと僕らは 大丈夫だよと
僕は今日から君の 「大丈夫」だから

Русский перевод


Исполнитель: RADWIMPS
Песня: В порядке
Аниме-фильм «Дитя погоды» внутренняя песня

Сила, с которой время движется вперёд, настолько сильна,
Что мне приходится отчаянно цепляться за «сейчас» на дне бездонной реки.

Я изо всех сил сопротивляюсь, но моё будущее пусто, а жизнь как правило
Состоит из дней, экономическая эффективность и рентабельность которых просто ужасны.

Я просто лёг, гладя на плывущее надо мной небо,
Хотя, всё, что я мог делать в воде, — это выплёвывать жалобы и пузыри.

Мир примостился на твоём маленьком плече,
А я готов расплакаться, оттого что я единственный, кто может видеть это.

Ты замечаешь это и спрашиваешь меня: «Ты в порядке?»,
На что я взволнованно отвечаю: «Я в порядке».

Но почему ты это говоришь,
Хотя это именно ты, кажется, вот-вот рухнешь?

Став игрушкой дешёвой мечты, я пришёл к тому, что имею,
Хотя я злюсь из-за того, насколько бесцельна моя жизни.

Когда ты была здесь, я не смог ничего сказать тебе.
Если бы ты была здесь, я смог бы сделать что угодно…

Мир примостился на твоём маленьком плече,
А я, будучи единственным, кто может видеть это, пытался подобрать подходящие слова.

«Хотя я прекрасно знаю, насколько ненадёжен,
Но, если тебя это устраивает, можешь использовать моё плечо, как пожелаешь»

Когда я собирался это сказать, ты не позволила мне,
Просто с улыбкой погладив меня по голове.

Несмотря на то, что я такой маленький и незначительный,
Я имею сейчас такую большую, избыточную мечту:
Я хочу, чтобы ты «была в порядке», чтобы «была в порядке».
Но, я не то чтобы хочу, чтобы ты была в порядке,
Я хочу стать тем, кто поможет тебе «быть в порядке»!

Мир примостился на твоём маленьком плече,
А я готов расплакаться, оттого что я единственный, кто может видеть это.

Ты замечаешь это и спрашиваешь меня: «Ты в порядке?»,
На что я с улыбкой отвечаю: «Я в порядке».

Что бы ни обрушилось на нас,
Я уверен, что мы будем в порядке,
Потому что с сегодняшнего дня я буду тем, кто поможет тебе «быть в порядке»!

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Song title: Alright
Anime movie «Weathering With You» insert song

The force, with which time moves forward, is so strong,
That I have to desperately cling to «now» at the bottom of a bottomless river.

I resist with all my might, but my future is empty, and my life is usually
Consists of the days, whose economic efficiency and profitability are simply terrible.

I just lay down, stroking the sky, floating above me,
Although all, I could do in the water, was spit out complaints and bubbles.

The world perched on your little shoulder,
And I’m ready to cry, cause I’m the only one, who can see this.

You notice this and ask me: «Are you alright?»,
To which I excitedly reply: «I’m alright».

But why are you saying this,
Although it’s you, who seems to be about to collapse?

Became the toy of a cheap dream, I came to what I have,
Even though I’m angry at how pointless my life is.

When you’re here, I couldn’t tell you anything.
If you’re here, I could do anything…

The world perched on your little shoulder,
And I, being the only one, who can see this, tried to find the right words.

«Though I know very well, how unreliable I’m,
But, if you’re okay with that, you can use my shoulder, as you wish»

When I was about to say it, you didn’t let me,
Just patted my head with a smile.

Even though I’m so small and insignificant,
I have now such a big, redundant dream:
I want you «to be alright», «to be alright».
But it’s not like I want you to be alright,
I want to be the one, who help you «to be alright»!

The world perched on your little shoulder,
And I’m ready to cry, cause I’m the only one, who can see this.

You notice this and ask me: «Are you alright?»,
To which I excitedly reply: «I’m alright».

Whatever falls upon us,
I’m sure we’ll be alright,
‘Cause from today I’ll be the one, who help you «to be alright»!

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте во ВКонтакте и в Телеграм
Read all the latest translation news in Telegram

Просветленный