Poppin’Party — Jumpin’ (BanG Dream! 2nd Season ED1)

Artist: Poppin’Party (Toyama Kasumi (Terakawa Aimi), Hanazono Tae (Ootsuka Sae), Ushigome Rimi (Nishimoto Rimi), Yamabuki Saaya (Ohashi Ayaka), Ichigaya Arisa (Itou Ayasa))
Title: Jumpin’
Anime «BanG Dream! 2nd Season» 1st ending theme

Lyrics


Yuugure sora wo miage
Minna de te wo nobashitemiyou
Mirai tsukamaetai
Omoi to issho ni ima kara

«Tobu yo!»

Jumpin’ girls! (Jumpin’ girls!)
Jumpin’ high! (Jumpin’ high!)
Jumpin’ sky! (Jumpin’ sky!)
Ashita e (yumemiteru Jump up!)
(Wakuwaku de Step up!)

Kyou mo tsuyoku nareta
Minna no egao wo mitsukete
(Nikoniko de Smile up!)
Shinjite mo ii kana?
«Eien» toka «kanousei» toka
(Futatsu tomo Mash up!)

Flyin’ girls! (Flyin’ girls!)
Flyin’ mode! (Flyin’ mode!)
Flyin’ time! (Flyin’ time!)
Hayaru kimochi wo
Osaekiresou ni nai
Mirai e dare yori mo hayaku
Furaingu kimi ni!

Moshimo mirai utsusu
Bouenkyou te ni iretara
(Dokidoki de Look up!)
Sotto nozoitemiyou
Soko ni wa «kibou» shika nai yo ne?
(Fumidasou Start up!)

Jumpin’ girls! (Jumpin’ girls!)
Jumpin’ high! (Jumpin’ high!)
Jumpin’ sky! (Jumpin’ sky!)
Beriirooru de
Issho ni tobikoeyou
Nani ga okite mo daijoubu
Go ahead! sou desho?

Yoru ga ochiru mae ni
Mou ichido takaku tondemiru
Kirari ichibanboshi
Ima sugu tsukamae ni ikou yo!

Flyin’ girls! (Flyin’ girls!)
Flyin’ mode! (Flyin’ mode!)
Flyin’ time! (Flyin’ time!)
Hayaru kimochi wo
Osaekiresou ni nai
Mirai e furaingu kimi ni

Jumpin’ girls! (Jumpin’ girls!)
Jumpin’ jump! (Jumpin’ jump!)
Jumpin’ jump! (Jumpin’ jump!)
Beriirooru de
Issho ni tobikoeyou
Nani ga okite mo daijoubu
Go ahead! sou desho?

歌詞


歌手: Poppin’Party (戸山香澄(愛美)、花園たえ(大塚紗英)、牛込りみ(西本りみ)、山吹沙綾(大橋彩香)、市ヶ谷有咲(伊藤彩沙))
曲名: Jumpin’
アニメ「 バンドリ! 2nd Season」エンディングテーマ1

夕暮れ 空を見上げ
みんなで手を伸ばしてみよう
未来 つかまえたい
思いと一緒に 今から――

「飛ぶよー!」

Jumpin’ girls!(Jumpin’ girls!)
Jumpin’ high!(Jumpin’ high!)
Jumpin’ sky!(Jumpin’ sky!)
明日へ(夢見てる Jump up!)
(わくわくで Step up!)

今日も強くなれた
みんなの笑顔をみつけて
(ニコニコで Smile up!)
信じてもいいかな?
「永遠」とか「可能性」とか
(ふたつとも Mash up!)

Flyin’ girls!(Flyin’ girls!)
Flyin’ mode!(Flyin’ mode!)
Flyin’ time!(Flyin’ time!)
はやる気持ちを
抑えきれそうにない
未来へ 誰よりも早く
フライング気味に!

もしも未来映す
望遠鏡 手に入れたら
(ドキドキで Look up!)
そっと覗いてみよう
そこには「希望」しかないよね?
(ふみだそう Start up!)

Jumpin’ girls!(Jumpin’ girls!)
Jumpin’ high!(Jumpin’ high!)
Jumpin’ sky!(Jumpin’ sky!)
ベリーロールで
一緒に飛び越えよう
何が起きても大丈夫
Go ahead! そうでしょ?

夜が落ちる前に
もう一度 高く飛んでみる
きらり いちばん星
今すぐ つかまえに行こうよ!

Flyin’ girls!(Flyin’ girls!)
Flyin’ mode!(Flyin’ mode!)
Flyin’ time!(Flyin’ time!)
はやる気持ちを
抑えきれそうにない
未来へ フライング気味に

Jumpin’ girls!(Jumpin’ girls!)
Jumpin’ jump!(Jumpin’ jump!)
Jumpin’ jump!(Jumpin’ jump!)
ベリーロールで
一緒に飛び越えよう
何が起きても大丈夫
Go ahead! そうでしょ?

Русский перевод


Песня: Прыгающие
Аниме «Ура мечте! 2» 1й эндинг

Давайте взглянем на вечернее небо
И попробуем дотянуться до него.
Отныне я хочу хвататься за будущее
Вместе со своими чувствами…

«Мы летим!»

Прыгающие девушки! (Прыгающие девушки!)
Прыгающие высоко! (Прыгающие высоко!)
Прыгающие в небо! (Прыгающие в небо!)
В завтрашний день (Я мечтаю допрыгнуть!)
(Мы с волнением ускоряемся!)

Сегодня я смогла стать ещё сильнее,
Заметив улыбки на лицах всех.
(Улыбайтесь ослепительно!)
Интересно, можно ли мне поверить
В такие вещи, как «вечность» или «шанс»?
(Это прямо совместное попурри!)

Летящие девушки! (Летящие девушки!)
Режим полёта! (Режим полёта!)
Пролетающее время! (Пролетающее время!)
Не похоже, что я теперь смогу сдержать
Эти горячие чувства.
У меня ощущение, что я лечу в будущее
Быстрее, чем кто-либо ещё!

Если бы только у нас имелся телескоп,
В котором проецируется будущее…
(Посмотрите с трепетом вверх)
Давайте попробуем заглянуть в него.
Там только «надежды», не так ли?
(Давайте сделаем первый шаг, на старт!)

Прыгающие девушки! (Прыгающие девушки!)
Прыгающие высоко! (Прыгающие высоко!)
Прыгающие в небо! (Прыгающие в небо!)
Сделав разбег для прыжка,
Давайте вместе перемахнём преграду.
Чтобы ни произошло, всё будет в порядке.
Идём вперёд! Ведь так же?

Прежде чем на небо упадёт ночь,
Я попробую ещё раз взлететь высоко.
Давайте прямо сейчас пойдём
И схватим сверкающую первую звезду!

Летящие девушки! (Летящие девушки!)
Режим полета! (Режим полета!)
Пролетающее время! (Пролетающее время!)
Не похоже, что я теперь смогу сдержать
Эти горячие чувства.
У меня ощущение, что я лечу в будущее!

Прыгающие девушки! (Прыгающие девушки!)
Прыгающие прыгуны! (Прыгающие прыгуны!)
Прыгающие прыгуны! (Прыгающие прыгуны!)
Сделав разбег для прыжка,
Давайте вместе перемахнём преграду.
Чтобы ни произошло, всё будет в порядке.
Идём вперёд! Ведь так же?

Русский перевод с японского: Просветленный

Просветленный