Poppin’Party — Breakthrough! (BanG Dream!)

Artist: Poppin’Party (Toyama Kasumi (Terakawa Aimi), Hanazono Tae (Ootsuka Sae), Ushigome Rimi (Nishimoto Rimi), Yamabuki Saaya (Ohashi Ayaka), Ichigaya Arisa (Itou Ayasa))
Title: Breakthrough!
Game «BanG Dream!», Poppin’Party’s 2nd album «Breakthrough!»

Lyrics


Hareagare ima Breakthrough
Sou mae dake mitsume
Kimi ga mitsuketa yume wo
Oozora ni hanate!

Iki ga tsumaru Frustration
Me ga sameru you nahonki no aijou
Yuujou koko ni aru!
Asu wa asu no kaze ga fukunda
Kyou wa kyou wo yarikitte
Show your face! Start your race!
Sekai e hibikasero!

(Ima sugu ni) Now (ima koko de) Now
(Ima no uchi) Now (ima ja nakya) Now!
Shibarareteta kako nante (wasurete)
Taikutsu datta hibi koete (hashire)
Ai koso muteki da All out!

Kakenukeru ima Breakthrough
Sou egao zenkai!
Kimi ga tsukanda oto wo
Zenryouku de hanate!
Mirai no doa wo Knocking
Souzou no kanata e
Atsuku naranakya sonsa jinsei!
Shanimuni kyou wo ikiteko!
Zenshin zenrei
Ima wo (tsukinukeyou)

Muri nandai muchafuri Mission
Nani ga kite mo heccharasa
Choujou senjou gekokujou!
Nani no tame ni ikiru ka nante
Sonna no iwasenaide yo
Rockin’ you! Love so sweet!
Ai ni mi wo makasete

(Kimi no tame) You (kimi dake wo) You
(Kimi to nara) You (kimi ja nakya) You!
Nekkyou no mannaka ni tatte (gururi to)
Sekai wo nagametemiyou (hontou)
Ai koso suteki sa No Doubt!

Nobiagare ima Breakthrough
Mou mayou koto nai
Kimi ga deatta koe wo
Awasete hanatou! (hanate!)
Koe no rensa wa Knocking
Shougeki no kanata e
Arinomama no kimochi de isshou
Kokoro odorase tsuzukete
Seisei doudou
Kimi wo (tsukinukeyou)
Yume wo (kakenukeyou)

Zutto oikaketeta zutto iitakatta
Kotae wa kaze no naka de (yureru)
Ano toppakou e (yukou)

Hareagare ima Breakthrough
Sou mae dake mitsume
Kimi ga mitsuketa yume wo
Aozora ni hanate!
Mirai no doa wo Knocking
Souzou no kanata e
Atsuku naranakya sonsa jinsei!
Shanimuni kyou wo ikiteko!
Kanzen nenshou
Ima wo (tsukinukeyou)
Ai wo (uchiageyou)

歌詞


歌手: Poppin’Party (戸山香澄(愛美)、花園たえ(大塚紗英)、牛込りみ(西本りみ)、山吹沙綾(大橋彩香)、市ヶ谷有咲(伊藤彩沙))
曲名: Breakthrough!
ゲーム「 バンドリ! ガールズバンドパーティ! 」

晴れあがれ 今 Breakthrough
そう 前だけ見つめ
キミが見つけた夢を
大空に放て!

息が詰まる Frustration
目が醒めるようなホンキの愛情
友情ここにある!
明日は明日の風が吹くんだ
今日は今日をやりきって
Show your face! Start your race!
世界へ響かせろ!

(今すぐに)Now(今ここで)Now
(今のうち)Now(今じゃなきゃ)Now!
縛られてた過去なんて(忘れて)
退屈だった日々 越えて(走れ)
愛こそ無敵だ All out!

駆け抜ける 今 Breakthrough
そう 笑顔全開!
キミがつかんだ音を
全力で放て!
未来のドアを Knocking
想像の彼方へ
熱くならなきゃ損さ 人生!
遮二無二 今日を生きてこ!
全身全霊
今を(突き抜けよう)

無理難題 無茶振りMission
何が来てもへっちゃらさ
頂上戦場 下剋上!
何のために生きるかなんて
そんなの言わせないでよ
Rockin’ you! Love so sweet!
愛に身をまかせて

(キミのため)You(キミだけを)You
(キミとなら)You(キミじゃなきゃ)You!
熱狂の真ん中に立って(ぐるりと)
世界を眺めてみよう(ほんと)
愛こそ素敵さ No Doubt!

伸びあがれ 今 Breakthrough
もう迷うことない
キミが出会った声を
合わせて放とう!(放て!)
声の連鎖は Knocking
衝撃の彼方へ
ありのままの気持ちで 一生
心躍らせ続けて
正々堂々
キミを(突き抜けよう)
夢を(駆け抜けよう)

ずっと追いかけてたずっと言いたかった
答は風のなかで(揺れる)
あの突破口へ(行こう)

晴れあがれ 今 Breakthrough
そう 前だけ見つめ
キミが見つけた夢を
青空に放て!
未来のドアを Knocking
想像の彼方へ
熱くならなきゃ損さ 人生!
遮二無二 今日を生きてこ!
完全燃焼
今を(突き抜けよう)
愛を(打ち上げよう)

Русский перевод


Песня: Прорывайся!
Игра «Ура мечте!»

Пусть небо прояснится, прорывайся сквозь настоящее,
Да, смотря только вперёд.
Выпусти в небесные просторы
Мечту, которую ты нашла!

Разочарование, из-за которого трудно дышать,
В нём есть пробуждающиеся
Настоящие любовь и дружба!
Завтра будет дуть завтрашний ветер,
Так что нам нужно доделать сегодняшние дела.
Покажи своё лицо! Начни свой забег!
Заставь это отозваться в мире!

(Прямо сейчас) сейчас (прямо здесь) сейчас,
(Именно сейчас) сейчас (если не сейчас) сейчас!
Прошлое связывает тебя (забудь о нём)
Превзойти эти скучные дни (беги)
Любовь просто непобедима, высвободи её всю!

Прорывайся сквозь настоящее, через которое ты бежишь,
Да, с улыбкой до ушей!
Изо всех сил выпусти
Звук, который ты уловила!
Постучись в дверь будущего,
Чтобы выйти за пределы воображения.
Если ты не воспылаешь страстью, то жизнь будет потрачена зря!
Не помня себя, живи сегодняшним днём!
Давай всем телом и душой
Прорываться (сквозь настоящее)

Пусть это невыполнимая, кажущаяся абсурдной миссия,
Но, что бы ни произошло, неважно,
Достигни вершины, победи превосходящего противника на поле боя!
«Ради чего же мы живём?» –
Не заставляй меня говорить такие вещи.
Зажигаем! Любовь так сладка!
Отдайся во власть любви.

(Для тебя) ты (только для тебя) ты,
(С тобой) ты (если не ты) ты!
Стоя в самом центре горячего энтузиазма (вокруг)
Давай попробуем присмотреться к миру (на самом деле)
Любовь просто прекрасна, вне всякого сомнения!

Тянись изо всех сил, прорывайся сквозь настоящее.
Мы больше не будем колебаться.
Объединив голоса, которые ты встретила,
Давай выпустим их все! (выпусти их!)
Цепочка голосов стучится
За пределы импульса.
Пусть твои истинные чувства будут всю жизнь
Продолжать заставлять твоё сердце скакать,
Честно и открыто
Пронизывая (тебя)
Промчись (сквозь свои мечты)

Я всегда гналась за ним, я всегда хотела озвучить его.
Ответ качается (на ветру)
Идём (к той бреши)

Пусть небо прояснится, прорывайся сквозь настоящее,
Да, смотря только вперёд.
Выпусти в голубое небо
Мечту, которую ты нашла!
Постучись в дверь будущего,
Чтобы выйти за пределы воображения.
Если ты не воспылаешь страстью, то жизнь будет потрачена зря!
Не помня себя, живи сегодняшним днём!
Давай, полностью воспылав,
Прорываться (сквозь настоящее)
Давай выстрелим (своей любовью)

Русский перевод с японского: Просветленный

Просветленный