Artist / 歌手: osage
Title / 曲名: Fragment / フラグメント / Кусочек
Anime «Ao no Miburo / The Blue Wolves of Mibu» 2nd ending theme
アニメ「青のミブロ」エンディングテーマ2
Аниме «Синие волки Мибу» 2й эндинг
Lyrics
Mou dou nattatte ii sa
Asu wo warau tame no kyou da
Sekai yo, boku ni tsuzuke!
Ikiatari battari tama ni modottari
Meisouchuu no tougenkyou
Kirawareru seigi wo furinuitatte
Jidai wo se ni shita bouenkyou
Fui ni kaze ga fuite
Kane no ne ga hibiita
Kimi no yokogao ga
“Waratteta”
Dou nattatte ii sa mukuwareru nara
Koukai ya sekibetsu wa kachi no aru supaisu
Mikansei datte ii sa
Asu wo warau tame no kyou da
Sekai yo, boku ni tsuzuke!
Atama kara tsumasaki made
Mezasu ano hikari no sasu basho e
Furikazasu hoko no saki de
Ikiatari battari tama ni modottari
Meisouchuu no tougenkyou
Okimari no fureezu ja monotarinai
To ka tsuyogattatte kyogenshou
Soutai shite meedei dare no sei de
Kizuitari kizutsuitari shiteiru
Antai shita seirei nozomu seimei
Kizuita jidai wa dare no tame?
Hantai shite meitei dare no sei de
Kizuitari kizutsuitari shiteiru
Anten shite fade away tokumei de
Ubaiatta seigi ni kouun wo
“Yoshiya mi wa koko de kuchite mo
Kono tamashii wa kimi wo mamoramu”
Barabara ni sareta kokoro wo
Yoseatsumeyuku
Doko e to mo naku
Anata ni tsuzuku
Kotoba ni naranu
Negai da
Dou nattatte ii sa
Dou nattatte ii sa mukuwareru nara
Koukai ya sekibetsu wa kachi no aru supaisu
Mikansei datte ii sa
Asu wo warau tame no kyou da
Sekai yo, boku ni tsuzuke!
Atama kara tsumasaki made
Mezasu ano hikari no sasu basho e
Furimukazu ayumu saki e
Furikazasu hoko no saki de
歌詞
もうどうなったっていいさ
明日を笑うための今日だ
世界よ僕に続け!
行きたりばったりたまに戻ったり
迷走中の桃源郷
嫌われる正義を振り抜いたって
時代を背にした望遠鏡
ふいに風が吹いて
鐘の音が響いた
君の横顔が
『笑ってた』
どうなったっていいさ報われるなら
後悔や惜別は価値のあるスパイス
未完成だっていいさ
明日を笑うための今日だ
世界よ僕に続け!
頭からつま先まで
目指すあの光の指す場所へ
振りかざす矛の先で
行きたりばったりたまに戻ったり
迷走中の桃源郷
お決まりのフレーズじゃ物足りない
とか強がったって虚言症
相対してメーデー誰のせいで
気付いたり傷付いたりしている
安泰した政令望む声明
築いた時代は誰の為?
反対して酩酊誰のせいで
気付いたり傷付いたりしている
暗転して fade away 匿名で
奪い合った正義に幸運を
『よしや身はここで朽ちても
この魂は君をまもらむ』
バラバラにされた心を寄せ集めゆく
どこへともなく
あなたに続く
言葉にならぬ
願いだ
どうなったっていいさ
どうなったっていいさ報われるなら
後悔や惜別は価値のあるスパイス
未完成だっていいさ
明日を笑うための今日だ
世界よ僕に続け!
頭からつま先まで
目指すあの光の指す場所へ
振り向かず歩む先へ
振りかざす矛の先で
Русский перевод
Мне уже всё равно, что будет.
Сегодняшний день существует, чтобы мы могли смеяться завтра.
Мир, следуй за мной!
Идя вперёд, спотыкаясь и иногда отступая назад,
Я блуждаю по потерянному раю.
Даже если я стряхну с себя ненавистное правосудие,
Подзорная труба на моей спине обращена в сторону ушедшей эпохи.
Внезапно подул ветер,
И раздался колокольный звон.
Твой профиль
Был «улыбающимся».
Мне всё равно, что будет, если оно того стоит.
Сожаление и прощание – ценные приправы.
Быть незавершённым – это нормально.
Сегодняшний день существует, чтобы мы могли смеяться завтра.
Мир, следуй за мной!
С головы до пят
Я буду стремиться туда, куда указывает этот свет
С кончика меча, который я занёс над головой.
Идя вперёд, спотыкаясь и иногда отступая назад,
Я блуждаю по потерянному раю.
Дежурных фраз недостаточно.
Я притворяюсь сильным, но я паталогический лжец.
Мы столкнулись, на помощь, чья это вина?
Я пришёл в себя и понял, что я ранен.
Я заявляю, что желаю, чтобы на правительственном уровне закрепили курс на мир.
Для кого мы создавали эту эпоху?
Мы столкнулись, чья это вина, что я опьянел?
Я пришёл в себя и понял, что я ранен.
Свет гаснет, всё исчезает, я анонимно
Желаю удачи справедливости, за которую мы боролись.
«Даже если моё тело сгниёт здесь,
Моя душа защитит тебя»
Я соединяю по кусочку моё разбитое на части сердце.
Я последую за тобой
В никуда.
Я не могу выразить словами
Это желание.
Мне всё равно, что будет.
Мне всё равно, что будет, если оно того стоит.
Сожаление и прощание – ценные приправы.
Быть незавершённым – это нормально.
Сегодняшний день существует, чтобы мы могли смеяться завтра.
Мир, следуй за мной!
С головы до пят
Я буду стремиться туда, куда указывает этот свет
С кончика меча, который я занёс над головой,
Направив его в ту сторону, куда я иду, не оглядываясь назад.
Русский перевод с японского: Просветленный
English translation
I don’t care anymore what happens.
Today exists so that we can laugh tomorrow.
World, follow me!
Going forward, stumbling and sometimes stepping back,
I wander through a lost paradise.
Even if I shake off the hateful justice,
The telescope on my back is turned toward a bygone era.
Suddenly the wind blew,
And the bell rang.
Your profile
Was «smiling».
I don’t care what happens, as long as it’s worth it.
Regret and farewell are valuable spices.
It’s okay to be unfinished.
Today exists so that we can laugh tomorrow.
World, follow me!
From head to toe
I’ll aim for where this light points
From the tip of the sword I raised above my head.
Going forward, stumbling and sometimes stepping back,
I wander through a lost paradise.
The usual phrases are not enough.
I pretend to be strong, but I’m a pathological liar.
We collided, mayday, whose fault is it?
I came to my senses and realized that I’m wounded.
I declare that I wish for the government to secure a course for peace.
For whom did we create this era?
We collided, whose fault is it that I got drunk?
I came to my senses and realized that I’m wounded.
The light goes out, everything fade away, I anonymously
Wish good luck to the justice we fought for.
«Even if my body rots here,
My soul will protect you»
I piece together my broken heart fragment by fragment.
I will follow you
Into nowhere.
I cannot express in words
This wish.
I don’t care what happens.
I don’t care what happens, as long as it’s worth it.
Regret and farewell are valuable spices.
It’s okay to be unfinished.
Today exists so that we can laugh tomorrow.
World, follow me!
From head to toe
I’ll aim for where this light points
From the tip of the sword I raised above my head
Pointing it in the direction I’m going, without looking back.
English translation from japanese: Prosvetlennyi