Исполнитель: Ohtaki Eiichi
Песня: Kimi wa Tennenshoku / У тебя естественные цвета
Аниме: Kakushigoto / Скрытые вещи
Описание: эндинг
| Текст песни | Русский перевод |
|
Kuchibiru tsunto togarasete Nanika takuramu hyoujou wa Wakare no kehai wo poketto ni Kakushiteita kara |
Ты надула свои губки С выражением лица, как будто что-то замышляешь, Потому что спрятала в своём кармане Ощущение расставания. |
|
Tsukue no hashi no poraroido Shashin ni hanashikaketetara Sugisatta toki shaku dakedo Ima yori mabushii |
Стоило тебе заговорить о фотографии Из полароида, лежащего на краю стола, Как в памяти всплыли обиды прошлого, Но всё же оно было ярче настоящего. |
|
Omoide wa monokuroomu Iro wo tsuketekure Mou ichido soba ni kite hanayaide Uruwashi no Color Girl |
Мои воспоминания монохромные, Пожалуйста, зажги в них цвета! Вернись ко мне ещё раз и расцвети, Моя прекрасная цветная девочка! |
|
Yoake made nagadenwa shite Juwaki motsu te ga shibireta ne Mimimoto ni fureta sasayaki wa Ima mo wasurenai |
Наш долгий телефонный разговор затянулся до самого рассвета, У меня даже онемела рука от держания телефонной трубки. Я до сих пор не могу забыть твой шёпот, Который тогда коснулся моих ушей. |
|
Omoide wa monokuroomu Iro wo tsuketekure Mou ichido soba ni kite hanayaide Uruwashi no Color Girl |
Мои воспоминания монохромные, Пожалуйста, зажги в них цвета! Вернись ко мне ещё раз и расцвети, Моя прекрасная цветная девочка! |
|
Hiraita hon wo kao ni nose Hitori utouto nemuru no sa Ima yume makura ni kimi to au Tokimeki wo negau |
Я задремал в одиночестве С раскрытым журналом на лице, И теперь мне снится, как я встречаю тебя. Хотел бы я испытать этот волнительный момент… |
|
Nagisa wo suberu dingii de Te wo furu kimi no koyubi kara Nagaredasu niji no maboroshi de Sora wo sometekure |
Пожалуйста, раскрась это небо Видением радуги, вытекающей Из мизинца твоей руки, пока ты машешь мне Со своей шлюпки, плывущей по волнам. |
|
Omoide wa monokuroomu Iro wo tsuketekure Mou ichido soba ni kite hanayaide Uruwashi no Color Girl |
Мои воспоминания монохромные, Пожалуйста, зажги в них цвета! Вернись ко мне ещё раз и расцвети, Моя прекрасная цветная девочка! |
Русский перевод с японского: Просветленный
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте