Исполнитель: Matsunaga Ryo (Chisuga Haruka) (Оригинал: Under Graph)
Песня: Tsubasa / Крылья
Аниме: THE iDOLM@STER Cinderella Girls / Идол мастер: Девушки-золушки
Описание: STARLIGHT MASTER 33 Starry-Go-Round
Текст песни | Русский перевод |
Akegata sugi no kokudou made no Hosoi nukemichi kimi ga tsubuyaku «Kowai mono nado nanimo nai yo» to Miokuru tame no kotoba ni namida nagareta |
Идя по узкой боковой улочке, ведущей к шоссе, На котором забрезжил рассвет, ты шептала: «Нет ничего, что могло бы меня испугать», Но по твоим щекам текли слёзы от прощальных слов. |
Tsumaranu koto de hanashi wa taezu Chirakaru heya de waraiaeteta Yume ou koto ni osore wa nakute Umareta machi to sayonara kimeta |
Мы могли постоянно говорить ни о чём И смеяться в моей комнате с вечным бардаком. Но я, не боясь последовать за своими мечтами, Решила попрощаться с городом, в котором родилась. |
«Itsuka ai ni kuru» to «Itsumo wasurenai» to Te wo furu kimi no me mo Iezu ni kokoro no naka de chikau |
«Однажды я приду повидаться с тобой», «Я никогда не забуду тебя» — Твои глаза, пока ты машешь мне на прощание, Этого тоже не говорят, но я в своём сердце клянусь об этом. |
Tabidatsu sora ni deai to wakare Seishun no hibi subete wo egaki Itsuka tagai ni ookina hana wo Kirei na hana wo sakasemata tomo ni waraou |
Встречи и расставания рисуют полную картину Дней нашей юности в небе, в которое мы отправляемся. Однажды, когда мы заставим друг в друге расцвести Большой цветок, красивый цветок, давай опять вместе посмеёмся! |
Ano hi wo mune ni ate naku tsuzuku Michi wa nemurenu yoru to tsuranaru |
Дорога, по которой я следую своему сердце, хранящему тот день, Тянется вперёд вместе с этими бессонными ночами. |
Kanaikaketa yume to Tsumugidashita moji no Hazama de yureru no wa Kimagure higawari tokei no hari |
Между моими мечтами, которые начали сбываться, И буквами, которые я начала соединять, Раскачиваются стрелки часов, Отчитывающие эти причудливые дни. |
Nagareru kumo ni ashita wo chikaedo Oitekareteru fuan wa yogiru Sono tabi kimi wo kimi no kotoba wo Omoikaeshite namida atsume koe karasu |
Хотя я клянусь текущим в небе облакам, что завтра уж точно, Но меня одолевает тревога быть оставленной позади. Стоит мне вспомнить тебя и твои слова в тот раз, Как у меня собираются слёзы, а голос становится хриплым! |
Ima mo shinjiteiru yo Itsumo wasurenai yo Te wo furu kimi no hitomi wo Kaeranu hakanaki aoki hibi wo |
Я всё ещё продолжаю верить, Я никогда не забываю Твои глаза, пока ты махала мне на прощание, И те мимолётные, незрелые дни, в которые уже не вернуться. |
Tabidatsu sora ni deai to wakare Seishun no hibi subete wo egaki Itsuka tagai ni ookina hana wo Kirei na hana wo sakasu to kimeta |
Встречи и расставания рисуют полную картину Дней нашей юности в небе, в которое мы отправляемся. Я решила, что однажды мы заставим друг в друге Расцвести большой цветок, красивый цветок. |
Kawaranu sora ni kimi wo utsushite Umaku tobetara takaku tobetara Tsubasa hirogete akikaze koete Yume wo te ni shite aeta nara tomo ni waraou Aeta nara tomo ni waraou |
Если бы, отразив тебя в этом неизменном небе, Я смогла бы хорошо летать, смогла бы летать высоко, Я бы расправила свои крылья и, пролетев сквозь осенний ветерок, Смогла бы встретиться с тобой со своими мечтами в руках – давай тогда опять вместе посмеёмся! Когда мы сможем встретимся вновь, давай опять вместе посмеёмся! |
Русский перевод с японского: Просветленный
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте