Matsunaga Ryo — One Life (THE iDOLM@STER Cinderella Girls OST)

Исполнитель: Matsunaga Ryo (Chisuga Haruka)
Песня: One Life / Одна жизнь
Аниме: THE iDOLM@STER Cinderella Girls / Идол мастер: Девушки-золушки
Описание: ОСТ

Текст песни Русский перевод
Sagashitsuzuketeita jibun dake no basho o
Machi ni ukabu shigarami toka surechigai toka
Tojiteru me ja mienaisa

Kono mama dato nanimo kawaribae shinai darou
Kizuita HAATO o hiraitemite sakende mireba
Sekai ni hitotsu shikanai
RIZUMU ga hibikiwataru sore de ii

Kokoro no koe o tomo ni utaeba
Susumu saki ni mo hi wa noborusa
Yoake ni michita usuakari ni wa
Kitai mo fuan mo utsutteru
Only one life Just one life ikou ze

SUPIIDO o ageteku kono jidai no nami ni
Hiza kakaete kizutsuitari ochikondari
Kanjiru sabishisa nante
Oto de fukitobasou ze niawanai

Mezashita hate ga wakaranai nara
Sono te de tsukamaereba ii daro
DORAMA mitai na RIARU wa sou sa
Mizukara tsukuru mono dakara
Only one life Just one life
Hashirou ze dokomademo

Seikai nante kimaranai
Tamashii nosete okurou
For you atsui SUTEEJI no ue kara

Kokoro no koe o tomoni utaeba
Susumu saki ni mo hi wa noborusa
Shisen o agete mae o muitara
Kitai mo fuan mo seouttesa
Only one life Just one life
Ikou ze utaou ze

Я продолжала искать своё собственное место —
Проезжая мимо всплывающих на улицах оград,
Я закрываю глаза, но не могу увидеть его.

Тому, как всё сейчас, наверно просто нет никакой замены…
Если бы я попробовала раскрыть своё сердце, обратив на него внимание, и закричать,
В мире была бы только одна вещь:
Этот разносящийся повсюду ритм… мне этого достаточно!

Когда споём вместе голосами наших сердец,
Мы двинемся туда, где восходит солнце!
В бледных огнях, наполненных рассветом,
Отражаются наши ожидания и беспокойства —
У нас только одна жизнь, лишь одна жизнь… идём же!

Среди разгоняющейся волны времени,
Обняв колени, я страдаю… я придаюсь унынию –
Я чувствую одиночество —
Пусть его сдует звуками… меня оно не устраивает!

Если конечная цель тебе неизвестна,
Можно ли за неё ухватить своими руками?
Эту реальность, больше похожу на драму,
Верно, ведь я создала её сама —
У нас только одна жизнь, лишь одна жизнь…
Побежали же, куда пожелаем!

То, что правильно, не является предопределённым,
Поэтому я преподнесу свою душу
Тебе с этой страстной сцены!

Когда споём вместе голосами наших сердец,
Мы двинемся туда, где восходит солнце!
Когда поднимем свой взгляд, обратив его вперёд,
Давай взвалим на себя наши ожидания и беспокойства —
У нас только одна жизнь, лишь одна жизнь…
Идём же… давай споём!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный