Artist: Noto Mamiko
Song title: With you
Anime «Gangsta.» 8th episode insert song
Lyrics
Sora wo miagete goran
Mousugu yoru mo owaru
Hoshi to tsuki to taiyou mo
Shizuka ni iki wo shiteru
Saa hajimeyou
Kanashimi wo sutete
Yorokobi no hana saiteiru ano basho kara
Nagareru kumo no hou e
Hikari ga terashidasu hou ni
Nee daarin mou nanimo kowakunai
Anata ga iru kara
Namida wo fuite goran
Atarashii asa no uta
Mabushii hodo ni hikaru
Shizuka na ai no merodii
Tamerawazu ni
Sono te wo nobashite
Eien no shigunaru
Kibou ga tadayou ano basho eto
Kawaita namida no ato
Hikari ga terashidasu mirai
Nee daarin mou nanimo kowakunai
Anata to iru kara
歌詞
歌手: 能登麻美子
曲名: With you
アニメ「GANGSTA.」第8話挿入歌
空を見上げてご覧
もうすぐ夜も終わる
星と月と太陽も
静かに息をしてる
さあ はじめよう
悲しみを捨てて
喜びの花 咲いているあの場所から
流れる雲の方へ
光が 照らし出す方に
ねえ ダーリンもう何も怖くない
あなたがいるから
涙を拭いてご覧
新しい朝の唄
眩しいほどに光る
静かな愛のメロディー
躊躇わずに
その手を伸ばして
永遠のシグナル
希望が漂うあの場所へと
乾いた涙の痕
光が照らし出す未来
ねえ ダーリンもう何も怖くない
あなたといるから
Русский перевод
Исполнитель: Noto Mamiko
Песня: С тобой
Аниме «Бандиты» 8й эпизод
Взгляни на небо –
Ночь уже скоро закончится,
Так что звёзды, луна и солнце
Тихонько затаили дыхание.
Давай, начнём,
Отбросив свою грусть,
Из того места, где цветут цветы радости.
Огни начинают светить,
Устремляясь туда, где плывут облака.
Слушай, дорогой, я больше ничего не боюсь,
Потому что ты здесь со мной.
Вытри свои слёзы
И послушай песню нового утра,
Эту так ослепительно сияющую
Тихую мелодию любви.
Отбросив сомнения,
Протяни свою руку
К тому месту,
Где вечным сигналом дрейфует надежда.
Пятна от твоих слёз высохли.
Огни начинают освещать наше будущее.
Слушай, дорогой, я больше ничего не боюсь,
Потому что я здесь с тобой.
Русский перевод с японского: Просветленный
English translation
Take a look at the sky —
The night will soon be over,
So the stars, the moon and the sun
Quietly held their breath.
Come on, let’s start,
Casting aside your sadness,
From the place, where the flowers of joy bloom.
The lights begin to shine,
Rushing to where the clouds float.
Listen, darling, I’m not afraid of anything anymore,
Because you’re here with me.
Dry your tears
And listen to the song of the new morning,
This silent melody of love,
Shining so dazzlingly.
Casting aside doubts,
Reach out your hand
To the place,
Where hope drifts by an eternal signal.
The stains from your tears have dried up.
The lights begin to illuminate our future.
Listen, darling, I’m not afraid of anything anymore,
Because I’m here with you.
English translation from japanese: Prosvetlennyi
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group