Artist: MyGO!!!!! (Takamatsu Tomori (Yomiya Hina), Chihaya Anon (Tateishi Rin), Kaname Raana (Aoki Hina), Nagasaki Soyo (Kohinata Mika), Shiina Taki (Hayashi Coco))
Title: Silent
Game «BanG Dream!», MyGO!!!!! 8th single
Lyrics
Harari harari kuu wo kitta
Shozai no nai kotonoha wa ima
Kimi ni dakare kimi ni hakobarete
Yasashisa no katawara ni irun da
Sewashinaku sugiteita
Hibi ni chiribamerareteta mono
Sukoshi wakari hajimeta
(Shinshin to furi tsumotteku)
(Shinshin to somaru)
Aa boku ni wa ariamaru hodo
Sono te ippai no atatakasa de
Aa itsushika kazoekirenai kurai
Omoi no katachi ga tsumotteta (tsumotteta)
(Tokenaide) tokenaide kiete ikanaide
(Kienaide) kono mama owaranaide
Mitsumetai (aa)
Nidoto nai kyou no bokura wo
Wakariaeru hazu wa nai to
Kitai sae mo dekinai boku ga
Kimi to kawashita kotoba hitotsu de sa
Mou ippo yokubari ni naru
Doko ni mo nokoranakute
Kimi to boku ga kioku suru dake
Sonna hontou ga atta
(Shinshin to furi tsumotteku)
(Shinshin to somaru)
Aa bokura wa araremonai hodo
Tomeyou no nai shoudou no naka de
Aa ima ni wa todometeokenai hodo
Omoi no katachi ga tsumotteta (tsumotteta)
(Tokenaide) tokenaide kiete ikanaide
(Kienaide) kono mama owaranaide
Mitsumetai (aa)
Modoranai kyou no bokura wo
Kyou no bokura wo
(Shinshin to tsumotteku)
Tsukanoma ni ochiatte
Majiriau kakera ga furuete
Kata wo yoseru
(Shizukesa no naka)
Aa koko ni wa araremonai hodo
Hedate no nai kimi to boku ga ite
Mou kotoba wo oikoshiteiku hodo
Omoi no katachi ga tsumotteta (tsumotteta)
(Tokenaide) tokenaide kiete ikanaide
(Kienaide) kono mama owaranaide
Mitsumetai (aa)
Oshiminai kyou no bokura wo
(Shinshin to furi tsumotteku)
(Shinshin to furi tsumotteku)
Tsumotteta
Tokenaide kienaide aa
Nee wasurenaide
Kyou koko ni ita bokura wo
歌詞
歌手: マイゴ!!!!! (高松燈(羊宮妃那)、千早愛音(立石凛)、要楽奈 (青木陽菜)、長崎そよ(小日向美香)、椎名立希(林鼓子))
曲名: 静降想
ゲーム「 バンドリ! ガールズバンドパーティ! 」
はらり はらり 空[くう]を切った
所在のない 言の葉は今
君に抱かれ 君に運ばれて
やさしさの傍らにいるんだ
せわしなく過ぎていた
日々に ちりばめられてたもの
少し わかりはじめた
(しんしんと降り積もってく)
(しんしんと染まる)
ああ 僕には あり余るほど
その手いっぱいのあたたかさで
ああ いつしか 数えきれないくらい
想いのかたちが積もってた (積もってた)
(溶けないで) 溶けないで 消えていかないで
(消えないで) このまま終わらないで
見つめたい (ああ)
二度とない今日の僕らを
わかりあえる はずはないと
期待さえも できない僕が
君と交わした言葉ひとつでさ
もう一歩 欲張りになる
どこにも残らなくて
君と僕が記憶するだけ
そんな ほんとうがあった
(しんしんと降り積もってく)
(しんしんと染まる)
ああ 僕らは あられもないほど
止めようのない 衝動の中で
ああ 今には とどめておけないほど
想いのかたちが積もってた (積もってた)
(溶けないで) 溶けないで 消えていかないで
(消えないで) このまま終わらないで
見つめたい (ああ)
戻らない今日の僕らを
今日の僕らを
(しんしんと積もってく)
束の間に落ち合って
交じり合う かけらが 震えて
肩を寄せる
(静けさのなか)
ああ ここには あられもないほど
隔てのない 君と僕がいて
もう言葉を 追い越していくほど
想いのかたちが積もってた (積もってた)
(溶けないで) 溶けないで 消えていかないで
(消えないで) このまま終わらないで
見つめたい (ああ)
惜しみない今日の僕らを
(しんしんと降り積もってく)
(しんしんと降り積もってく)
積もってた
溶けないで 消えないで ああ
ねえ 忘れないで
今日ここにいた僕らを
Русский перевод
Песня: Чувства, падающие в тишине
Игра «Ура мечте!»
Порхающие слова без местонахождения,
Прорезавшие воздух, теперь,
Обнятые тобой и унесённые тобой,
Они рядом с твоей добротой.
Вещи, разбросанные в этих днях,
Которые проходят в суете,
Начинают становиться немного более понятными.
(Густо падают и скапливаются)
(Густо окрашиваются)
С теплом, переполняющим мои руки,
Настолько что для меня его даже в избытке,
Ах, прежде чем я заметила это, в них
Скопились бесчисленные формы чувств (Скопились)
(Не тайте) Не тайте, не исчезайте, не уходите.
(Не исчезайте) Не дайте этому закончиться вот так.
Я хочу смотреть (Ах)
На нас в этот день, который никогда не повторится.
Я думала, у нас нет возможности понять друг друга,
Я не могла даже надеяться на это.
Но всего одного слова, которым я обменялась с тобой,
Было достаточно, чтобы я сделала ещё один шаг и стала жадной.
Мы с тобой нигде не останемся,
Мы только оставим память о нас.
Именно это было правдой.
(Густо падают и скапливаются)
(Густо окрашиваются)
Ах, мы в разгаре неудержимого порыва,
Настолько, что это прямо немыслимо.
Ах, формы чувств скопились (Скопились)
Так много, что мы не можем их остановить теперь.
(Не тайте) Не тайте, не исчезайте, не уходите.
(Не исчезайте) Не дайте этому закончиться вот так.
Я хочу смотреть (Ах)
На нас в этот день, в который мы никогда не вернёмся,
На нас в этот день.
(Густо скапливаются)
Мимолётно встретившиеся
И переплетающиеся кусочки дрожат,
Приближая наши плечи друг к другу
(В тишине)
Ах, здесь мы с тобой, неразлучные,
Настолько, что это прямо немыслимо.
Формы чувств скопились (скопились)
Так много, что они уже обгоняют слова.
(Не тайте) Не тайте, не исчезайте, не уходите.
(Не исчезайте) Не дайте этому закончиться вот так.
Я хочу смотреть (Ах)
На нас в этот непримечательный день.
(Густо падают и скапливаются)
(Густо падают и скапливаются)
Они скопились.
Не тайте, не исчезайте, ах.
Эй, не забывайте
Нас, кто был сегодня здесь.
Русский перевод с японского: Просветленный
English translation
Fluttering without a place words,
Cutting through the air, now,
Embraced by you and carried away by you,
They are next to your kindness.
Things scattered in these days,
Which pass in the bustle,
Begin to become a little clearer.
(Densely fall and pile up)
(Densely colored)
With warmth, overflowing in my hands,
So much, so that for me it’s even in excess,
Ah, before I noticed it, in them
Countless forms of feelings have piled up (Piled up)
(Don’t melt) Don’t melt, don’t disappear, don’t go away.
(Don’t disappear) Don’t let it end like this.
I want to look (Ah)
At us on this day that will never be repeated.
I thought there was no way for us to understand each other,
I couldn’t even hope for it.
But just one word I exchanged with you
Was enough for me to take another step and become greedy.
You and I will stay nowhere,
We’ll just leave behind memories of us.
That was the truth.
(Densely fall and pile up)
(Densely colored)
Ah, we’re in the midst of an unstoppable impulse,
So much, so that it’s simply unthinkable.
Ah, the forms of feelings have piled up (Piled up)
So many, so that we can’t stop them now.
(Don’t melt) Don’t melt, don’t disappear, don’t go away.
(Don’t disappear) Don’t let it end like this.
I want to look (Ah)
At us on this day, to which we’ll never return,
At us on this day.
(Densely pile up)
Meeting fleetingly
And intertwined pieces tremble,
Bringing our shoulders closer together
(In silence)
Ah, here we’re, inseparable,
So much, so that it’s simply unthinkable.
Forms of feelings have piled up (Piled up)
So much, so that they already outstrip words.
(Don’t melt) Don’t melt, don’t disappear, don’t go away.
(Don’t disappear) Don’t let it end like this.
I want to look (Ah)
At us on this unremarkable day.
(Densely fall and pile up)
(Densely fall and pile up)
They piled up.
Don’t melt, don’t disappear, ah.
Hey, don’t forget
Us, who were here today.
English translation from japanese: Prosvetlennyi