Mugendai Mewtype — Dream Voyage (BanG Dream!)

Artist: Mugendai Mewtype (Nakamachi Arale, Miyanaga Nonoka, Minetsuki Ritsu, Fuji Miyako, Sengoku Yuno)
Title: Dream Voyage
Game «BanG Dream!», Mugendai Mewtype 1st album «Progress Sign»

Lyrics


Saa mi ni yukou! kono sekai de
Kimi to chizu wo hirogeyou
Koko kara ima utau yo itsumademo

Fushigidane takamaru kono ondo
Kimi ni tsutawatteku…
Suteeji mo atsuuku natchatte!

Namida no hoshi mo “kirakira”
Ruuru mo “barabara”
Tobikoetara bokura deaeta!
“Yume mitai?” “yume ja nai!”

Saa mi ni yukou! kono sekai de
Kimi to chizu wo hirogeyou
Doko e datte yukeru yo
“Na yo todoroke!” “waa!”
Chuu ni ui teta bokura wa ima
Kimi to jigen wo tsukutta!
Koko de ikiteru, ikiteku!
“Wakudoki narasou”

Nichijou no kimi wo jakku shite,
Yatto me wo awasou
Konna ni mo saikou!
Kimi to mirai wo kaeteyuku

Fushigi to ne kuchi kara koboreteru
“Boku wa, honto shiawasede…”
Aa mata! nagaku natchau no!

Motto iwasete “kikasete”
Kimochi wa “honmono”
Buki you demo tsutaetai kara…!
“Yume mitai?” “yme ja nai!”
“Kanaetekitan daa!!!!!”

Hora kyou mo mata hashiridaseru
Kimi to, kokoro no mannaka!
Osoroi no rizumu
“Issee no de!” “waa!”
Denpa shiteyuku omoi wa ima
Mata ne kanatta shunkan
Shigamitsuitetaku naru

Tsugi no weebu made
Furaingu shisou
Mazete kasanete…
Souzou wa yamanai oto mo yamanai
Yamenai!

Demo, boku dake ja hajimaranai
Motto jibun wo shiritai
Kimi ga kureta jibun to…

Saa mi ni yukou! kono sekai de
Kimi to chizu wo hirogeyou
Doko e datte yukeru yo
“Na yo todoroke!” “waa!”
Kimi to boku to wa onaji hito da
Soshite rekishi ni naru no sa
Kono isshun wa eien!
“Wakudoki narasou”

Shuumatsu no kimi to janpu shite
Watto koe ageyou
Mada tabi no tochuu
Mirai ni yume wo! dokomademo!

La la la…

歌詞


歌手: 夢限大みゅーたいぷ (仲町 あられ, 宮永 ののか, 峰月 律, 藤 都子, 千石 ユノ)
曲名: Dream Voyage
ゲーム「 バンドリ! ガールズバンドパーティ! 」

さあ見に行こう! この世界で
キミと地図を広げよう
ここからいま歌うよ いつまでも

不思議だね高まるこの温度
キミに伝わってく…
ステージもアツーくなっちゃって!

涙の星も「キラキラ」
常識(ルール)も 「バラバラ」
飛び越えたらボクら出会えた!
\「ユメみたい?」「ユメじゃない!」/

さあ見に行こう! この世界で
キミと地図を広げよう
どこへだっていけるよ
「 名よ轟け!」「ワー!」
宙に浮いてた ボクらはいま
キミと次元を創った!
ここで生きてる、生きてく!
「ワクドキ鳴らそう♪」

日常のキミをジャックして、
やっと目を合わそう
こんなにも最高!
キミと未来を変えていく

不思議とね 口からこぼれてる
「ボクは、ほんとしあわせで…」
あーまた!長くなっちゃうの!

もっと言わせて「聞かせて」
気持ちは 「ほんもの」
ぶきようでも伝えたいから…!
\「ユメみたい?」「ユメじゃない!」/
「叶えてきたんだー!!!!!」

ほら今日もまた走りだせる
キミと、こころのまんなか!
おそろいのリズム
「 いっせーので!」「ワー!」
伝播していく 想いはいま
またね 叶った瞬間
しがみついてたくなる

次のウェーブまで
フライングしそう
混ぜて重ねて…
想像は止まない 音も止まない
やめない!

でも、ボクだけじゃはじまらない
もっとジブンを知りたい
キミがくれたジブンと…

さあ見に行こう! この世界で
キミと地図を広げよう
どこへだっていけるよ
「名よ轟け!」「ワー!」
キミとボクとは おなじヒトだ
そして歴史になるのさ
この一瞬は永遠!
「ワクドキ鳴らそう♪」

週末のキミとジャンプして
ワッと声あげよう
まだ旅の途中
未来に夢を! どこまでも!

la la la …♪

Русский перевод


Песня: Путешествие мечты
Игра «Ура мечте!»

Давай пойдём исследовать этот мир!
Давай с тобой разложим карту.
Отсюда теперь я буду петь всегда.

Это так удивительно, но моя поднимающаяся температура
Передаётся тебе…
И cцена тоже становится жарче!

Звёздочки слёз сверкают.
И общие правила пришли к беспорядку.
Мы смогли встретиться, перемахнув через них!
«Это похоже сон?» «Это не сон!»

Давай пойдём исследовать этот мир!
Давай с тобой разложим карту.
Мы можем отправиться куда угодно.
«Пусть наше имя прогремит!» «Вау!»
Мы, парящие в воздухе, теперь
Вместе с тобой создали новое измерение!
Мы живём здесь и будем жить!
«Пусть наше волнение станет слышимым»

Давай я украду обычную тебя,
Чтобы мы наконец-то встретились глазами.
Это просто невероятно!
Вместе с тобой я изменю будущее.

Это так удивительно, но из моих уст льются слова:
«Я по-настоящему счастлива…»
Ах, опять! Я начинаю говорить витиевато!

Позволь мне ещё сказать: «Поведай мне».
Мои чувства реальны.
Я хочу передать их, даже если мне неловко…!
«Это похоже сон?» «Это не сон!»
«Я воплотила их в реальность!!!!!»

Смотри, сегодня я опять могу рвануть вперёд.
В глубине наших сердец
Наши с тобой ритмы совпадают!
«И дружно!» «Вау!»
Мои чувства, передающиеся тебе, теперь
Я хочу крепко держаться за них
До того момента, когда они снова воплотятся в реальность.

Кажется, я лечу
К следующей волне.
Смешивая и наслаивая…
Моё воображение не останавливается, и звук тоже не останавливается.
Я не могу остановиться!

Но всё начинается не только с меня.
Я хочу больше узнать о себе
С тем «я», которое ты мне дала…

Давай пойдём исследовать этот мир!
Давай с тобой разложим карту.
Мы можем отправиться куда угодно.
«Пусть наше имя прогремит!» «Вау!»
Мы с тобой – одинаковые люди.
И это станет историей.
Этот момент будет длиться вечно!
«Пусть наше волнение станет слышимым»

Давай с тобой прыгнем в выходные
И громко прокричим.
Мы всё ещё на полпути.
Мы мечтаем о будущем! Упорно!

Ла-ла-ла…

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Let’s go explore this world!
Let’s lay out a map with you.
From here on I’ll always sing.

It’s so amazing, but my rising temperature
Is being transmitted to you…
And the stage is also getting hotter!

The stars of tears are sparkling.
And the general rules have fallen into disarray.
We were able to meet, by jumping over them!
«Does this seem like a dream?» «It’s not a dream!»

Let’s go explore this world!
Let’s lay out a map with you.
We can go anywhere.
«Let our name thunder!» «Wow!»
We, who are floating in the air, have now
Created a new dimension with you!
We live here and will live!
«Let our excitement become audible»

Let me steal the usual you,
So that we finally meet each other’s eyes.
It’s simply unbelievable!
I will change the future with you.

It’s so amazing, but words are pouring out of my mouth:
«I’m really happy…»
Ah, again! I’m starting to talk in a flowery way!

Let me say more: «Tell me».
My feelings are real.
I want to convey them, even if I’m embarrassed…!
«Does this seem like a dream?» «It’s not a dream!»
«I made them real!!!!!»

Look, today I can surge ahead again.
In the depths of our hearts
Our rhythms with you are the same!
«And together!» «Wow!»
My feelings, transmitting to you, now
I want to hold on to them tightly
Until the moment they become real again.

I feel like I’m flying
Towards the next wave.
Mixing and layering…
My imagination doesn’t stop, and the sound doesn’t stop either.
I can’t stop!

But it doesn’t just start with me.
I want to know more about myself
With the «I» you gave me…

Let’s go explore this world!
Let’s lay out a map with you.
We can go anywhere.
«Let our name thunder!» «Wow!»
You and I are the same peoples.
And this will become history.
This moment will last forever!
«Let our excitement become audible»

Let’s jump into the weekend with you
And shout out loud.
We’re still halfway there.
We dream of the future! Stubbornly!

La-la-la…

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Просветленный