Mizuki Nana — No Limit (Dog Days’’ OP)

Исполнитель: Mizuki Nana
Песня: No Limit / Безграничный
Аниме: Dog Days’’ / Собачьи деньки 3
Описание: опенинг

Текст песни Русский перевод
Touch and go, Catch the sun!

Doushite bokura wa deattan darou?
Suuji nanka ja shoumei dekinai
Donna rekishi mo iroaseru you na
Shinpi no DISUKABARII

Pitari to hamatta tensei no PASUWAADO
Uchuu Level no SHINPASHII
Souzou kigen no taidou ga kikoeteiru ka…?

Burning through the sky
Gokujou no mirai wo tsukuridasou
Soumei no sora e to ameiro no JETTO de
Mijuku na yume tsumikondara FURU SUROTTORU
Tobou! Omoi no mama ni

Touch and go!

Tsuki no mienai nagai yoru demo
Bokura no kiseki ga kidou wo egaku
SHIRIUSU sae mo unaraseru you na
Hitsuzen no ROMANESUKU

Aitai toki ni wa kakato wo narashite
Kizuna ga tsumugu TEREPASHII
Wasurenai de egao dake wa kimi rashiku are…!

Breaking through the dark
Kakenukero aoi shoudou de
Namiutsu jounetsu FURAGGU ni kaete
Negau dake de kinou to wa chigau keshiki hirogaru
Jibun wo shinjite

Hikareau nukumori kotoba wo koeteiku
Itsudatte bokura wa tsunagatteiru yo

Imakoso
Gokujou no mirai wo tsukuridarou
Soumei no sora e to ameiro no JETTO de
Mijuku na yume tsumikondara FURU SUROTTORU
Tobou! Omoi no mama ni

Touch and go, Catch the sun!

Бери и иди, поймай солнце!

Интересно, почему же мы встретились?
Никакие цифры не могу объяснить этого.
Кажется, что по сравнению с этим загадочным открытием
Любая история просто меркнет.

Мгновенно подобранный пароль от божественного голоса…
Взаимопонимание вселенского уровня…
Слышишь ли ты первые посылы эры созидания…?

Прокладывая пылающий след сквозь небо,
Давай создадим самое лучшее будущее!
Вперёд к небу, где сталкиваются звуки, на янтарном реактивном самолёте!
Как только погрузим свои незрелые мечты, полный вперёд,
Полетели так, как нам нравится!

Бери и иди!

Даже долгими безлунными ночами
Наши колеи прочерчивают нашу траекторию.
Кажется, что этот непременный романский стиль
Заставил бы выть даже сам Сириус.

Когда хочешь увидеть меня, просто стукни каблуками.
Наша связь создаёт между нами телепатическую нить.
Не забывай это: пусть по крайней мере твоя улыбка соответствует тебе…!

Прорываясь сквозь тьму,
Преодолей её всю со своим незрелым импульсом!
Преврати свою пульсирующую страсть в свой флаг!
Достаточно пожелать, и перед тобой развернётся пейзаж, отличный от вчерашнего.
Просто поверь в себя!

Теплота от нашего взаимного притяжения выходит за рамки любых слов,
Мы всегда связаны друг с другом.

Время настало!
Давай создадим самое лучшее будущее!
Вперёд к небу, где сталкиваются звуки, на янтарном реактивном самолёте!
Как только погрузим свои незрелые мечты, полный вперёд,
Полетели так, как нам нравится!

Бери и иди, поймай солнце!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный