MILLIONSTARS Team2nd — Umikaze to Castanets (THE iDOLM@STER Million Live! Episode 7 ED)

Artist: MILLIONSTARS Team2nd [Kousaka Umi (Ueda Reina), Shinomiya Karen (Kondou Yui), Fukuda Noriko (Hamasaki Nana), Makabe Mizuki (Abe Rika), Momose Rio (Yamaguchi Rikako)]
Song title: Umikaze to Castanets
Anime «THE iDOLM@STER Million Live!» 7th episode ending theme

Lyrics


Mune no naka kara oto ga shitan da (Yeah!)

Shain! kirameita masshiroi sunahama
Isseeno hashire kamome no kage gyutto tsukamaete
Pa! nami hajike kieru iwaba de
Nonda saidaa itsumo to chigau aji shita bitansan
(Dokidoki to mirai)

Nurui umikaze binetsu to yume
Ima karadajuu wo megutte
Natsu ga afureru

Nari yamanai My kasutanetto ga
Aa mou tomaranai
Kimi to mitsuketa kisetsu no sei da
Kiiteitai Your kasutanetto ga
Maibyou hibiku no wo
Nanika hajimaru yokan no naka no
Sora wa kirei da (Yeah!)

Me wo tojite mo todoku shiosai
Kowai mono wa doko ni mo katachi mo nain da
Namiuchigiwa sandaru wo nurashite hashagu shunkan
Atarashii jibun ni nareru kitaikan
(Tokimeki no haamonii)

Hora umikaze
Kanousei wo aoru mitai ni fuku kara
Natsu ga hanayagu

Shinjitemitai My kasutanetto ga
Kuresshendo shiteku no wo
Kimi wa tonari de kisetsu kanjita?
Shittemitai Your kasutanetto ga
True End utau no wo
Mada ippo saki wakaranai kedo
Sora wa mabushii

Ikitai basho ga mitsukarisou (mou sugu)
Hiyakeato no you
Saa omoide wo osoroi ni shite (Ready Go!)

Nari yamanai My kasutanetto ga
Aa mou tomaranai
Kimi to kanaderu kisetsu no sei da
Kiiteitai Your kasutanetto ga
Maibyou hibiku no wo
Nanika hajimaru yokan no naka no
Sora wa kirei da

歌詞


歌手: MILLIONSTARS Team2nd [高坂海美 (CV.上田麗奈)、篠宮可憐 (CV.近藤唯)、福田のり子(CV.浜崎奈々)、真壁瑞希(CV.阿部里果) 、百瀬莉緒(CV.山口立花子)]
曲名: 海風とカスタネット
アニメ「アイドルマスターミリオンライブ!」第7話エンディングテーマ

胸の中から 音がしたんだ(Yeah!)

シャイン! きらめいた 真っ白い砂浜
いっせーの 走れ カモメの影 ぎゅっとつかまえて
パッ! 波ハジけ消える 岩場で
飲んだサイダー いつもと違う味した 微炭酸
(ドキドキと未来)

ぬるい海風 微熱と夢
今、カラダ中をめぐって
夏があふれる

鳴り止まないMyカスタネットが
ああもう止まらない
キミと見つけた 季節のせいだ
聞いていたいYourカスタネットが
毎秒響くのを
なにか始まる予感のなかの
空はキレイだ(Yeah!)

目を閉じても 届く潮騒
怖いものは どこにも カタチも無いんだ
波打ち際 サンダルを濡らして ハシャぐ瞬間
新しい自分になれる 期待感
(トキメキのハーモニー)

ほら海風
可能性を煽るみたいに吹くから
夏がはなやぐ

信じてみたいMyカスタネットが
クレッシェンドしてくのを
キミは隣で 季節、感じた?
知ってみたいYourカスタネットが
True End歌うのを
まだ一歩先 分からないけど
空は眩しい

行きたい場所が見つかりそう(もうすぐ)
日焼け跡のよう
さあ思い出を お揃いにして(Ready Go!)

鳴り止まないMyカスタネットが
ああもう止まらない
キミと奏でる 季節のせいだ
聞いていたいYourカスタネットが
毎秒響くのを
なにか始まる予感のなかの
空はキレイだ

Русский перевод


Исполнитель: MILLIONSTARS Team2nd
Песня: Морской бриз и кастаньеты
Аниме «Идол мастер: Миллион жизней!» эндинг 7го эпизода

Я услышала звук, исходящий из моего сердца (Да!)

Сияй! По этому сверкающему белому песчаному пляжу
Давайте все дружно побежим, крепко держась за тень чайки.
Бам! На скалистом берегу, об который разбиваются волны и исчезают,
Лимонад, который я выпила, имел не такой, как обычно, вкус, он был слегка газированным.
(Вот захватывающее будущее)

Тёплый морской бриз, лёгкая лихорадка и мечты
Кружат сейчас по моему телу,
Его переполняет лето.

Мои кастаньеты не перестают звенеть,
Ах, они уже никогда не замолкнут.
А всё из-за этого сезона, который я нашла вместе с тобой.
Я хочу слышать, как твои кастаньеты
Звенят каждую секунду.
Я предчувствую, что вот-вот что-то начнётся.
И небо такое красивое (Да!)

Даже если закрыть глаза, шум волн продолжит достигать ушей.
Но в нём нет ничего страшного, потому что он нигде и не имеет формы.
В тот момент, когда, резвясь на кромке воды, ты намочишь свои сандалии,
Ты ощутишь предвкушение становления новым человеком.
(Вот захватывающая гармония)

Смотри, морской бриз
Дует так, как будто расширяет наши возможности,
Поэтому лето такое весёлое.

Мне хочется верить, что мои кастаньеты
Создают крещендо.
Почувствовала ли ты этот сезон рядом со мной?
Мне хочется узнать, как твои кастаньеты
Споют настоящий конец.
Хотя я всё ещё не знаю, что ждёт меня на шаг впереди,
Но небо такое ослепительное.

Я думаю, что смогу найти место, куда захочу пойти (скоро)
Как линии загара,
Давайте создавать наши совместные воспоминания (Внимание, марш!)

Мои кастаньеты не перестают звенеть,
Ах, они уже никогда не замолкнут.
А всё из-за этого сезона, который я исполняю вместе с тобой.
Я хочу слышать, как твои кастаньеты
Звенят каждую секунду.
Я предчувствую, что вот-вот что-то начнётся.
И небо такое красивое.

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Song title: Sea Breeze and Castanets

I heard a sound, coming from my heart (Yeah!)

Shine! On this sparkling white sandy beach
Let’s all run together, holding tightly to the shadow of a seagull.
Bang! On the rocky shore, on which the waves crash and disappear,
The cider I drank didn’t taste the same as usual, it was slightly carbonated.
(Here’s an exciting future)

A warm sea breeze, a slight fever and dreams
Are now circling through my body,
The summer overflows it.

My castanets don’t stop ringing,
Ah, they will never stop ringing.
And all because of this season, which I found with you.
I want to hear your castanets
Ringing every second.
I have a premonition that something is about to start.
And the sky is so beautiful (Yeah!)

Even if you close your eyes, the sound of the waves will continue to reach your ears.
But there is nothing scary about it, because it’s nowhere and it has no form.
The moment you wet your sandals, while frolicking at the water’s edge,
You will feel the anticipation of becoming a new person.
(Here’s an exciting harmony)

Look, the sea breeze
Blows, as if it expands our capabilities,
That’s why summer is so fun.

I want to believe that my castanets
Create a crescendo.
Did you feel this season next to me?
I want to know how your castanets
Will sing the true end.
Although I still don’t know what awaits me one step ahead,
But the sky is so dazzling.

I think I can find a place I want to go (soon)
Like tan lines,
Let’s create our memories together (Ready, go!)

My castanets don’t stop ringing,
Ah, they will never stop ringing.
And all because of this season, which I play with you.
I want to hear your castanets
Ringing every second.
I have a premonition that something is about to start.
And the sky is so beautiful.

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный