Artist: Kishida Kyoudan & The Akeboshi Rockets
Title: Level wo Agete Butsuri de Naguru
Anime «Yasei no Last Boss ga Arawareta!» opening theme
Lyrics
Kyokkou, ten wo tsuite
Inukareta sora ga ochiteiku
Konna sekai nado sono zehi mo nashi
Tada uchikudaku dake
Gareki mitai ni shizun da yume ga
Katen no uchi ni kieteyuku
Orokashisa mo utsukushisa mo
Subete imi nante nai
Gyokkou, ten wo aoide
Uchinuita hoshi ga furisosogu
Konna sekai de wa sono zehi mo nashi
Shinnen ni ikiru dake
Suisei ga kagayaku sono toki no
Bakuhatsuteki netsuryou de dokomademo kasoku shite
Tada mirai no tame
Housoku wa sude ni imi wo nakushite
Sore demo habamu to yuu nara
Reberu wo agete butsuri de naguritaosu sa
Tada toki ga sugita dake de
Genjitsu ga kawaru hazu ga nai
Kihonteki ni tsuyoki mono wa tada tsuyoi
Kichi no doori
Senkou, ten wo saite
Ugatta yume ga namida shita
Konna sekai yue sono zehi mo nashi
Mou ichido susumu dake
Ryusei ga ochiru sono toki no
Shuusokuteki shougeki wo kono itten de kudaku
Sono sekai wo shire
Housoku ni mo tsugou wa aru ga
Mamoru genkai datte aru darou
Reberu wo agete butsuri de oshitoosu sa
Amato no seigi wo fumikoete
Sekai wo oshitsukero
“Ittai tasuu de choudo ii ze, kakattekoi yo”
Choudo ii na ima mezamete
Warukunai kibun ni natta
Kono sekai de sono zehi mo nashi
Ato wa yakiharau dake
Suisei ga kagayaku sono toki no
Bakuhatsuteki netsuryou de dokomademo kasoku shite
Tada mirai no tame
Housoku wa sude ni imi wo nakushite
Sore demo habamu to yuu nara
Reberu wo agete butsuri de naguritaosu sa
歌詞
歌手: 岸田教団&THE明星ロケッツ
曲名: レベルを上げて物理で殴る
アニメ「野生のラスボスが現れた!」オープニングテーマ
極光、天を衝いて
射抜かれた空が落ちていく
こんな世界など その是非もなし
ただ打ち砕くだけ
瓦礫みたいに沈んだ夢が
化天の内に消えてゆく
愚かしさも 美しさも
全て意味なんてない
暁光、天を仰いで
撃ち抜いた星が降り注ぐ
こんな世界では その是非もなし
信念に生きるだけ
彗星が輝くその時の
爆発的熱量でどこまでも加速して
ただ未来の為
法則は既に意味をなくして
それでも阻むというなら
レベルを上げて物理で殴り倒すさ
ただ時が過ぎただけで
現実が変わるはずがない
基本的に強きものはただ強い
既知の通り
閃光、天を裂いて
穿った夢が涙した
こんな世界ゆえ その是非もなし
もう一度進むだけ
流星が堕ちるその時の
収束的衝撃をこの一点で砕く
その世界を識れ
法則にも都合はあるが
守る限界だってあるだろう
レベルを上げて物理で押し通すさ
数多の正義を踏み越えて
世界を押し付けろ
「1対多数で丁度いいぜ、かかってこいよ」
丁度いいな 今目覚めて
悪くない気分になった
この世界で その是非もなし
あとは焼き払うだけ
彗星が輝くその時の
爆発的熱量でどこまでも加速して
ただ未来の為
法則は既に意味をなくして
それでも阻むというなら
レベルを上げて物理で殴り倒すさ
Русский перевод
Песня: Я подниму свой уровень и атакую грубой силой
Аниме «Шальной последний босс явился!» опенинг
Полярное сияние раскололо небо,
И пронзённое им небо обрушается.
В таком мире нет ни правильного, ни неправильного,
Я просто разнесу его вдребезги.
Мечта, ушедшая кирпичом на дно,
Исчезает в преображённом небе.
Глупость и красота –
Ничто из этого не имеет смысла.
Глядя на небо в рассветном свете, я вижу,
Как пронзившие его звёзды проливаются дождём.
В таком мире нет ни правильного, ни неправильного,
Я просто буду жить своими убеждениями.
Когда комета засияет,
Она начнёт упорно ускоряться с взрывным количеством тепла
Просто ради будущего.
Законы уже утратили свой смысл,
Но, если они всё же будут мешать мне,
Я подниму свой уровень и уничтожу их грубой силой.
Просто с течением времени
Реальность не должна сама измениться.
По сути, сильные просто сильны,
Как известно.
Вспышка света разорвала небо,
И пронзённая ей мечта зарыдала.
Потому что мир таков, в нём нет ни правильного, ни неправильного,
Я просто снова буду двигаться вперёд.
Когда метеор упадёт,
Я разобью его сходящимся ударом в одну точку,
Пусть он познает этот мир.
У законов есть свои удобства,
Но должны быть пределы тому, что они защищают.
Я подниму свой уровень и прорвусь грубой силой.
Растопчи бесчисленные справедливости
И навяжи свою волю миру.
«Одна против толпы – то, что нужно, нападайте!!»
То, что нужно, проснувшись сегодня,
Я чувствовала себя довольно неплохо.
В таком мире нет ни правильного, ни неправильного,
Остаётся только сжечь всё дотла.
Когда комета засияет,
Она начнёт упорно ускоряться с взрывным количеством тепла
Просто ради будущего.
Законы уже утратили свой смысл,
Но, если они всё же будут мешать мне,
Я подниму свой уровень и уничтожу их грубой силой.
Русский перевод с японского: Просветленный
English translation
Title: I’ll Raise My Level and Attack with Brute Force
Anime «A Wild Last Boss Appeared!» opening theme
The Aurora split the sky,
And the sky pierced by it collapses.
In such a world there is neither right nor wrong,
I’ll simply shatter it into pieces.
Dream sunken like brick
Disappears in the transformed sky.
Stupidity and beauty –
None of it makes sense.
Looking at the sky in the dawn light, I see
The stars that pierce it pour down like rain.
In such a world there is neither right nor wrong,
I’ll simply live by my convictions.
When the comet shines,
It will begin to stubbornly accelerate with an explosive amount of heat
Just for the sake of the future.
The laws have already lost their meaning,
But, if they still hinder me,
I’ll raise my level and destroy them with brute force.
It’s just that with the passage of time
Reality shouldn’t change on its own.
In essence, the strong are simply strong,
As we know.
A flash of light tore through the sky,
And the dream pierced by it wept.
Because that’s the way the world is, there is neither right nor wrong in it,
I’ll simply move forward again.
When the meteor falls,
I’ll smash it with a converging blow to a single point,
Let it know this world.
Laws have their conveniences,
But there must be limits to what they protect.
I’ll raise my level and break through with brute force.
Trample upon countless justices
And impose your will on the world.
«One against the crowd is what it takes, attack!!»
What it takes, waking up today,
I felt not bad.
In such a world there is neither right nor wrong,
All that remains is to burn everything to the ground.
When the comet shines,
It will begin to stubbornly accelerate with an explosive amount of heat
Just for the sake of the future.
The laws have already lost their meaning,
But, if they still hinder me,
I’ll raise my level and destroy them with brute force.
English translation from japanese: Prosvetlennyi