Исполнитель: Wajima Ami
Песня: Kowarekake no Radio / Неисправное радио
Аниме: Akanesasu Shoujo / Девушки в багряном свете
Описание: эндинг
Текст песни | Русский перевод |
Nanimo kikoenai nanimo kikasetekurenai Boku no karada ga mukashi yori otona ni natta kara na no ka Beddo ni oiteita hajimete katta kuroi rajio Ikutsumo no merodii ga ikutsumo no jidai wo tsukutta |
Я ничего не слышу, оно ничего не говорит мне… Это потому, что моё тело стало взрослее, чем раньше? Я держала на кровати впервые купленное мной чёрное радио, И множество мелодий из него создавали для меня множество эпох. |
Shishunki ni shounen kara otona ni kawaru Michi wo sagashiteita kegare mo nai mama ni Kazarareta ikiba no nai oshiyoseru hitonami ni Hontou no shiawase oshiete yo kowarekake no Radio |
В период полового созревания я искала путь становления Из подростка во взрослого человека, оставаясь при этом незапятнанной. Пока я пробираюсь сквозь людскую толпу без особо привлекательной цели, Объясни мне, что же такое истинное счастье, моё неисправное радио! |
Itsumo kikoeteta itsumo kikasetekureteta Madogoshi ni sora wo mitara kasuka na yuuki ga umareta Rajio wa shitteita boku no kokoro wo nokku shita Koi ni yaburesou na mune yasashii kaze ga te wo futta |
Я всегда слушала его, оно всегда говорило со мной… Когда я видела небо за окном, во мне зарождалось немного мужества. Моё радио понимало меня, оно стучалось в моё сердце, И ласковый ветерок махал рукой моему готовому разбиться от любви сердцу. |
Hanayaida matsuri no ato shizumaru machi wo se ni Hoshi wo nagameteita kegare mo nai mama ni Toozakaru kokyou no sora kaerenai hitonami ni Hontou no shiawase oshiete yo kowarekake no Radio |
Встав спиной к затихающему после яркого фестиваля городу, Я смотрела на звёзды, оставаясь при этом незапятнанной. Пока я в людской толпе без возможности вернуться к далёкому небу родных мест, Объясни мне, что же такое истинное счастье, моё неисправное радио! |
Gitaa wo hiiteita tsugi no koodo mo wakarazu ni Maigo ni narisou na yume suteki na uta ga michibiita |
Я играла на гитаре, не зная даже какой аккорд будет следующим, А красивая песня о почти потерянных мечтах указывала мне путь. |
Shishunki ni shounen kara otona ni kawaru Michi wo sagashiteita kegare mo nai mama ni Kazarareta ikiba no nai oshiyoseru hitonami ni Hontou no shiawase oshiete yo kowarekake no Radio |
В период полового созревания я искала путь становления Из подростка во взрослого человека, оставаясь при этом незапятнанной. Пока я пробираюсь сквозь людскую толпу без особо привлекательной цели, Объясни мне, что же такое истинное счастье, моё неисправное радио! |
Hanayaida matsuri no ato shizumaru machi wo se ni Hoshi wo nagameteita kegare mo nai mama ni Toozakaru kokyou no sora kaerenai hitonami ni Hontou no shiawase oshiete yo kowarekake no Radio Toozakaru afureta yume kaerenai hitonami ni Hontou no shiawase oshiete yo kowarekake no Radio |
Встав спиной к затихающему после яркого фестиваля городу, Я смотрела на звёзды, оставаясь при этом незапятнанной. Пока я в людской толпе без возможности вернуться к далёкому небу родных мест, Объясни мне, что же такое истинное счастье, моё неисправное радио! Пока я в людской толпе без возможности вернуться к далёким мечтам, переполнявшим меня, Объясни мне, что же такое истинное счастье, моё неисправное радио! |
Русский перевод с японского: Просветленный
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте