Suzuki Konomi — Redo (Re: Zero kara Hajimeru Isekai Seikatsu OP1)

Artist: Suzuki Konomi
Song title: Redo
Anime «Re: Zero kara Hajimeru Isekai Seikatsu» 1st opening theme

Lyrics


Jibun no kako ni toraware mayotte
Sou janai yo to iikikasete
Subete wo jiyuu ni ayatsureru ka nante
Wakaranai yo to sora wa kasunde sekai wa doko?

Boku no tenohira ni nokoru daiji na mono wasurenai kioku
Nando demo kimi wo mamorinuku to sakende
Makimodoshi no naka tsukanda ai wa sou, hanashi wa shinai kara

Chiribameta omoi ima ichido kiri no negai e
Tsugi e no boku ni takushita yo
Itsuka no yakusoku hikari no michishirube ni naru
Chikai wa sa kimi no tame saigo made

Namida sae chikara ni kaete kitto
Egaiteta nozomu mirai e tsunagu yo

Souzou wo koeru jitai ni kurutte
Tsume wo tatete yo mogaki agaite (kokoro wa)
Jinsei no ayamachi wo omou nankai
Kurikaeshite wa kirai ni natte (naitete mo)

Kimi no akogare wa itsumo kagayaiteta
(I’ll come back, I’ll come back: to your future!)(Go my way!)
Boku wa aragau darou unmei ni
(Breaking out, breaking out: break it down!)(Go my way!)

Akiramechainai kara

Musubareta ishi wa hitori kiri janai tsuyosa e
Tsumuida ito wo taguriyose
Mitsuketa hitomi wa risou wo genjitsu ni kaeru
Sekai wa sou kimi no tame saisho kara

Mune ni daita omoi datte zutto
Ano hi kara tsuzuku ketsui de toberu yo Redo!

Kimi ga tatoe boku no koto wasurete mo
Bokura mo wasurenai daremo kizutsukenai

Kie sou na kako wo sukuidasu tame no jikan yo
Koko kara hajimare

Meguri yuku isshun wo ima ichido kiri no negai e
Tashika ni boku wa takusareta
Itsuka no yakusoku hikari no michishirube ni naru
Chikai wa sa kimi no tame saigo made

Namida sae chikara ni kaete kitto
Egaiteta nozomu mirai e tsunagu yo

歌詞


歌手: 鈴木このみ
曲名: Redo
アニメ「Re:ゼロから始める異世界生活」オープニング・テーマ1

自分の過去に囚われ 迷って
そうじゃないよと言い聞かせて
すべてを 自由に操れるかなんて
分からないよと空は霞んで 世界はどこ?

僕の手のひらに残る大事なもの忘れない記憶
何度でも 君を守りぬくと叫んで
巻き戻しの中掴んだ愛は そう、離しはしないから

散りばめた想い 今一度きりの願いへ
次への僕に託したよ
いつかの約束 光の道標になる
誓いはさ君のため 最後まで

涙さえ力に変えてきっと
描いてた望む未来へ 繋ぐよ

想像を超える事態に狂って
爪をたててよ 藻掻き 足掻いて(心は)
人生の過ちを思う 何回
繰り返しては嫌いになって(泣いてても)

君の憧れはいつも輝いてた
(I’ll come back, I’ll come back: to your future!)(Go my way!)
僕は抗うだろう 運命に
(Breaking out, breaking out: break it down!)(Go my way!)

諦めちゃいないから

結ばれた意思は ひとりきりじゃない強さへ
紡いだ糸を手繰り寄せ
見つけた瞳は理想を現実に変える
世界はそう君のため 最初から

胸に抱いた想いだってずっと
あの日から続く決意で 飛べるよ Redo!

君がたとえ僕のこと忘れても
僕らも忘れない誰も傷付けない

消えそうな過去を救い出すための時間よ
ここからはじまれ

めぐりゆく一瞬を 今一度きりの願いへ
確かに僕は託された
いつかの約束 光の道標になる
誓いはさ君のため 最後まで

涙さえ力に変えてきっと
描いてた望む未来へ 繋ぐよ

Русский перевод


Исполнитель: Suzuki Konomi
Песня: Повтор
Аниме «Ре: Жизнь в альтернативном мире с нуля» 1й опенинг

Я заблудился в плену у собственного прошлого,
Скажи мне, что это не так!
Я сомневаюсь, что могу контролировать всё это по собственному желанию,
Небо скрыла лёгкая дымка, где же мир?

Единственное ценное, что до сих пор остаётся в моих ладонях, это незабываемые воспоминания.
Я снова и снова кричу, что буду беречь тебя!
Ведь любовь, за которую я ухватился среди этих обратных перемоток, да, я ни за что не отпущу от себя!

Ярко раскрашенные чувства в последний раз превращаются в желание,
Которое я доверил следующей версии себя!
Обещание, что мы когда-то дали, станет моим путеводным светом,
Эта клятва будет существовать ради тебя до самого конца!

Превращая даже свои слёзы в силу,
Уверен, я свяжу тебя с желаемым будущим, которое я рисовал в своём воображении!

Обезумев от того, что ситуация выходит за рамки воображения,
Я выпускаю свои когти и отчаянно борюсь! (Моё сердце…)
Я снова и снова думаю об ошибках, совершённых с этой жизни.
Делая новый повтор, я начинаю презирать себя (Даже если оно в слезах)

Твои страстные желания всегда сияли так ярко.
(Я вернусь, я вернусь в твоё будущее!) (Я иду своим путём!)
Похоже, что я ещё смогу поспорить с судьбой!
(Я вырываюсь, я вырываюсь, разрушу всё!) (Я иду своим путём!)

Ведь я не сдаюсь до последнего!

Наша общая цель превращается в силу, которую не обрести в одиночку.
Я потяну на себя переплетённые между собой тайные нити,
И свежий взгляд, заметивший что-то новое, претворит мои идеалы в реальность.
Этот мир существовал ради тебя с самого начала!

Чувства, что я накрепко запер в своём сердце,
Смогут всё время мчаться благодаря решимости, что со мной с того самого дня! Повтор!

Пусть даже ты забудешь обо мне,
Я не забуду о нас и никому не позволю причинить тебе боль.

Настало время, чтобы спасти прошлое, которое вот-вот исчезнет.
Начнём же отсюда!

Вращающееся по кругу мгновенье в последний раз превращается в желание,
Которому я твёрдо доверился.
Обещание, что мы когда-то дали, станет моим путеводным светом,
Эта клятва будет существовать ради тебя до самого конца!

Превращая даже свои слёзы в силу,
Уверен, я свяжу тебя с желаемым будущим, которое я рисовал в своём воображении!

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Anime «Re: Life in a different world from zero» 1st opening theme

I’m lost in trapped in my own past,
Tell me it’s not!
I doubt, that I can control it all at will,
The sky was covered with a light haze, where is the world?

The only valuable thing, which still remains in my hands, is unforgettable memories.
I scream again and again, that I’ll take care of you!
‘Cause I’ll never let go the love, which I’ve been holding on to in these rewinds, yes!

Brightly colored feelings for the last time turn to desire,
Which I entrusted to the next version of myself!
The promise we once made will be my guiding light,
This oath will exist for you until the very end!

Turning even my tears into strength,
I’m sure, that I’ll connect you with the desired future, which I pictured in my mind!
Crazed that the situation is beyond imagination,
I release my claws and fight desperately! (My heart…)
I think over and over again about the mistakes, I’ve made since this life.
Doing a new redo, I start to despise myself (Even if it’s in tears)

Your longing desires have always shone so brightly.
(I’ll come back, I’ll come back to your future!) (Go my way!)
It seems I can still argue with fate!
(Breaking out, breaking out, I break it down!) (Go my way!)

‘Cause I do not give up to the last!

Our common goal becomes a strength, which cannot be found alone.
I’ll pull the secret threads, intertwined with each other,
And a fresh look, noticing something new, will turn my ideals into reality.
This world has existed for you from the very beginning!

Feelings, that I locked tightly in my heart,
Will be able to race all the time, thanks to the determination, that has been with me since that day! Redo!

Even if you forget about me,
I won’t forget about us and won’t let anyone hurt you.

The time has come to save the past that is about to disappear.
Let’s start from here!

The moment, revolving in a circle, for the last time turns into desire,
Which I firmly trusted.
The promise we once made will be my guiding light,
This oath will exist for you until the very end!

Turning even my tears into strength,
I’m sure, that I’ll connect you with the desired future, which I pictured in my mind!

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный