Ishihara Kaori — TEMPEST (Maou-sama, Retry! OP)

Исполнитель: Ishihara Kaori
Песня: TEMPEST / Буря
Аниме: Maou-sama, Retry! / Владыка демонов, попытайтесь снова!
Описание: опенинг

Текст песни Русский перевод
Me wo samase! Пробудись!
Majestic na sono sugata
Hitomi ni yadosu wa negai
Nemuranai yoru ni utaou
Dramatic ni makikonde
Hikari mo kurayami sae mo
Osorenai asu mo warau tame
Надеюсь, что для меня найдётся место
В глазах такого великого человека, как ты.
Давай петь ночами, когда мы не можем уснуть,
Чтобы, вовлечённые в эти драматические события,
Мы и завтра могли улыбаться,
Не боясь ни света, ни даже тьмы!
Hontou no yasashisa tte kodoku nan da tte
Kimi wo mite shitta
Motto kokoro chikazukitai no ni
Sou mada tooi mama
Настоящая доброта поистине одинока –
Я узнала это, когда увидела тебя.
Хотя я хотела бы быть ещё ближе к твоему сердцу,
Но пока что я слишком далеко он него.
Donna unmei ni jama sarete mo tachimukau yo
Kimi to eranda yuuki de habataitekou
Какая бы судьба ни встала на нашем пути, мы будем противостоять ей.
Давай с тобой полетим вперёд со смелостью, которую мы избрали!
Mitsuketa kibou ni mune ga ima furueru
Hibiiteru yo move my heart
Kakushita honne no ura ni hisonderu
Dare yori tsuyoi manazashi de
Моя грудь дрожит от надежды, которую я нашла.
Отзываясь в ней, она приводит в движение моё сердце.
А ты прячешься за своими скрытыми истинными мотивами
С более твёрдым, чем у кого-либо ещё, взглядом.
Majestic na sono sugata
Hitomi ni yadosu wa negai
Nemuranai yoru ni utaou
Dramatic ni makikonde
Hikari mo kurayami sae mo
Osorenai asu mo warau tame
Надеюсь, что для меня найдётся место
В глазах такого великого человека, как ты.
Давай петь ночами, когда мы не можем уснуть,
Чтобы, вовлечённые в эти драматические события,
Мы и завтра могли улыбаться,
Не боясь ни света, ни даже тьмы!
Hontou no yasashisa tte yuukan nan da tte
Kimi ga fui ni itta
Sotto shisen awaseta shunkan
Mou mata chigau kao
«Настоящая доброта поистине отважна» —
Ты внезапно сказал мне это.
Когда наши взгляды слегка пересеклись,
Я увидела ещё одно неизвестное мне твоё лицо.
Donna zetsubou mo sugu tonari de nurikaeteku
Kimi no riaru ni itsudatte sukuwaretetai
Каким бы ни было отчаяние, ты, будучи рядом, сразу же перекрашиваешь его.
Я хочу, чтобы твоя реальность всё время спасала меня!
Mitsumeta kibou ga tsutaetekureru mono
Kanjiteru yo steal my heart
Kawashita kotoba wa nanige nakutatte
Chikara ni dekiru ki ga shiteru
Надежду, которую я увидела, я получаю от тебя.
Я чувствую, что ты украл моё сердце.
Пусть даже мы обменялись самыми обычными словами,
Мне кажется, что я могу сделать их своей силой.
Majestic na sono mirai
Hitomi ga toraeta netsu de
Owaranai yoru wo utaou
Dramatic wo kasaneteku
Yowasa mo tamerai sae mo
Hirumanai kyou wo ikiru tame
Со страстью, которую я уловила
В твоих глазах, чьё будущее так велико,
Давай петь про эти нескончаемые ночи!
Мы будем складывать эти драматические события,
Чтобы жить сегодняшним днём,
Не отступая ни перед слабостью, ни даже перед сомнениями!
Motto tsuyoku fuite
Kokoro ni mayoi nante nokoranai kurai ni
Пусть ветер дует ещё сильнее,
Чтобы в наших сердцах не осталось никаких колебаний!
Mitsuketa kibou ni mune ga ima furueru
Hibiiteru yo move my heart
Kakushita honne no ura ni hisonderu
Dare yori tsuyoi manazashi de
Моя грудь дрожит от надежды, которую я нашла.
Отзываясь в ней, она приводит в движение моё сердце.
А ты прячешься за своими скрытыми истинными мотивами
С более твёрдым, чем у кого-либо ещё, взглядом.
Mitsumeta kibou ga tsutaetekureru mono
Kanjiteru yo steal my heart
Kawashita kotoba wa nanige nakutatte
Chikara ni dekiru ki ga shiteru
Надежду, которую я увидела, я получаю от тебя.
Я чувствую, что ты украл моё сердце.
Пусть даже мы обменялись самыми обычными словами,
Мне кажется, что я могу сделать их своей силой.
Majestic na sono sugata
Hitomi ni yadosu wa negai
Nemuranai yoru ni utaou
Dramatic ni makikonde
Hikari mo kurayami sae mo
Osorenai asu mo warau tame
Надеюсь, что для меня найдётся место
В глазах такого великого человека, как ты.
Давай петь ночами, когда мы не можем уснуть,
Чтобы, вовлечённые в эти драматические события,
Мы и завтра могли улыбаться,
Не боясь ни света, ни даже тьмы!
Hajimeyou
Me wo samase!
Давай начнём,
Пробудись!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный