Ikeda Haruna — Hello (To Heart 2 OP)

Исполнитель: Ikeda Haruna
Песня: Hello / Привет
Аниме: To Heart 2 / Для сердца 2
Описание: опенинг

Текст песни Русский перевод
Nee Sore wa sakura maichiru
Subete ga kagayaki Umarekawaru kisetsu ni
Nee Sore wa omoi mo kakezu
Kitai to fuan wo Tsurete todoita

Kanashii mono de wa Nai no da keredo
Nakisou ni naru no wa Naze na no kana

Hello Koigokoro Tsubasa hirogeta nara
Tonde yukou Sora wo doko made mo
Hello Koigokoro Tadoritsuita hito ni
Kono afureru kimochi wo watasou

Nee Egao mitorete shimau
Jikan mo wasurete Itsu no ma ni ka Yuugure
Nee Sukoshi hanaseta koto
Sono hi no ichiban takaramono

DORAMA mitai na Deai shinjite
Heibon na hibi ni Hora sayonara

Hello Koigokoro Tsubasa yasumenaide
Tonde yukou Kaze ni fukareru mama
Hello Koigokoro Meguriaeta hito ni
Kono afureru omoi wo sakasou

Kesa no anata yori mo Ima no anata ga suki de
Soshite asu no anata wo Motto suki ni natte yuku watashi ga iru

Hello Koigokoro Tsubasa hirogeta nara
Tonde yukou Sora wo doko made mo
Hello Koigokoro Tadoritsuita hito ni
Kono afureru kimochi wo watasou

Слушай, это падают, словно танцуя, листья сакуры,
Всё вокруг так сверкает в сезон возрождения природы.
Слушай, это, не обретя форму мыслей,
Достигло тебя вместе с моими ожиданиями и тревогами.

Никаких поводов для грусти нет,
Но почему же я чувствую, что вот-вот расплачусь?

Привет, расцветающая любовь, раз мы расправили крылья,
Давай улетим куда-нибудь по небу!
Привет, расцветающая любовь, тем, кто, наконец, достиг цели,
Давай передадим эти переполняющие нас чувства!

Слушай, я так очарована твоей улыбкой,
Я совсем забыла про время, и даже не заметила, что уже вечер.
Слушай, я смогла немного поговорить с тобой,
Для меня это самое драгоценное в этом дне.

Поверь в похожие на драму встречи
В этих самых обычных днях, взгляни и скажи «до свидания».

Привет, расцветающая любовь, не давая отдых крыльям,
Давай улетим, унесённые ветром.
Привет, расцветающая любовь, у тех, кого мы смогли повстречать,
Давай заставим распуститься эти переполняющие нас чувства!

Тебя сейчашнего я люблю даже больше, чем тебя утреннего,
И я буду той, кто станет ещё больше любить тебя завтрашнего.

Привет, расцветающая любовь, раз мы расправили крылья,
Давай улетим куда-нибудь по небу!
Привет, расцветающая любовь, тем, кто, наконец, достиг цели,
Давай передадим эти переполняющие нас чувства!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный