Artist / 歌手: Tsurushima Anna / ツルシマアンナ
Title / 曲名: Ichinichi wa Nijuu Go Jikan. / 1日は25時間。 / 25 часов в сутках / 25 Hours in a Day
Anime «Yoru no Kurage wa Oyogenai / Jellyfish Can’t Swim in the Night» ending theme
アニメ「夜のクラゲは泳げない」エンディングテーマ
Аниме «Ночная медуза не умеет плавать» эндинг
Lyrics
Daremo jama dekinai kore dake wa yuzurenai
Sekaijuu ni No! to iwaretatte
Watashi ga watashi de aru tame ni taisetsu na jikan
Byoushin wa tomaranai ochikonderu hima wa nai
Mainichi ga manin onrei da yaritai koto darake no risuto
Hanasu to nagaku natteshimau kara temijika ni uta de tsutaeru yo
Kimi wo mitsuketa ano yoru kara rizumu wa kasoku shi hajimeta
Ichinichi tatta no nijuu yo jikan ja zenzen tarinain da
Mada yoru ni oitsukenai no ni mou asa ga kuru
Ato ichi jikan de ii kara ano tsuki wo nagameteitai
Kimi to onaji tsuki wo
Arifureta ima ni koi shitara sukoshi dake saido agatta mirai
Sonna fuu ni ashita wo matteita
Kitto rikai sarenai sarenakute mo kamawanai
Seikai wa nooto ni kaitan da
Dare ni mo yomenai kurai no chiisana moji de
Watashi wa hitori shika inai karada wa hitotsu shika nai
Dakara koso zenshin zenrei de jibun ni uso wa tsukanai ruuru
Sore wa atarimae ja nai tte koto tama ni wasuresou ni naru kedo
Kimi no kagiri aru kichou na jikan soba ni ite kurete arigato
Ichinen sanbyaku rokujuu go nichi ja zenzen tarinain da
Mada fuyu ga toketeinai no ni mou haru ga kuru
Ato ichinichi de ii kara kono kisetsu nagameteitai
Kimi ga egaku ima wo
Dore dake takusan jikan ga attatte chittomo tarinain da
Kimi ni kiite hoshii uta ga mata umareteku
Ato ichi jikan de ii kara ano tsuki wo nagameteitai
Kimi to onaji tsuki wo
Arifureta ima ni koi shitara sukoshi dake saido agatta mirai
Sonna fuu ni ashita wo matteita
Kono yoru wo sotto dakishimenagara
歌詞
誰も邪魔できない これだけは譲れない
世界中にNo!と言われたって
私が私であるために大切な時間
秒針は止まらない 落ち込んでる暇はない
毎日が満員御礼だ やりたいことだらけのリスト
話すと長くなってしまうから手短に歌で伝えるよ
君を見つけたあの夜からリズムは加速しはじめた
1日たったの24時間じゃ全然足りないんだ
まだ夜に追いつけないのにもう朝が来る
あと1時間でいいからあの月を眺めていたい
君と同じ月を
ありふれた今に恋したら少しだけ彩度上がった未来
そんな風に明日を待っていた
きっと理解されない されなくても構わない
正解はノートに書いたんだ
誰にも読めないくらいの小さな文字で
私は一人しかいない 体は一つしかない
だからこそ全身全霊で自分にウソはつかないルール
それは当たり前じゃないってことたまに忘れそうになるけど
君の限りある貴重な時間 そばにいてくれてありがと
1年365日じゃ全然足りないんだ
まだ冬が溶けていないのにもう春が来る
あと1日でいいからこの季節眺めていたい
君が描く今を
どれだけたくさん時間があったってちっとも足りないんだ
君に聴いてほしい歌がまた生まれてく
あと1時間でいいからあの月を眺めていたい
君と同じ月を
ありふれた今に恋したら少しだけ彩度上がった未来
そんな風に明日を待っていた
この夜をそっと抱きしめながら
Русский перевод
Никто не может помешать мне, только в этом я не могу уступить.
Даже если весь мир скажет: «Нет!»,
Это драгоценное время, когда я могу быть самой собой.
Секундная стрелка не остановится, так что мне некогда унывать.
Каждый мой день – сплошной аншлаг, у меня есть список, полный вещей, которые я хочу сделать.
Рассказывать об этом было бы слишком долго, поэтому я передам это вкратце песней.
С той ночи, когда я нашла тебя, мой ритм начал ускоряться.
Двадцать четыре часа в сутки – этого совсем недостаточно.
Хотя я всё ещё не могу догнать ночь, а уже наступает утро.
Я хочу любоваться этой луной ещё хотя бы один час,
Той же луной, что и ты.
Если бы я полюбила это обычное настоящее, будущее стало бы чуточку насыщеннее.
Я так сильно ждала завтрашнего дня.
Уверена, что меня не поймут, но меня это мало волнует.
Я записала правильный ответ в свой блокнот
Такими маленькими буквами, чтобы никто не смог прочитать.
Есть только одна я, у меня есть только это тело.
Вот почему у меня есть правило: не лгать себе всем сердцем и душой.
Иногда мне хочется забыть, что это не нечто само собой разумеющееся,
Но спасибо тебе, что ты рядом со мной в твоё ограниченное драгоценное время.
Триста шестьдесят пять дней году – этого совсем недостаточно.
Хотя зима всё ещё не растаяла, а уже приходит весна.
Я хочу любоваться этим сезоном ещё хотя бы один день,
Настоящим, которое ты рисуешь.
Как бы много времени у меня ни было, этого совершенно недостаточно.
У меня снова рождаются песни, которые я хочу, чтобы ты услышала.
Я хочу любоваться этой луной ещё хотя бы один час,
Той же луной, что и ты.
Если бы я полюбила это обычное настоящее, будущее стало бы чуточку насыщеннее.
Я так сильно ждала завтрашнего дня,
Нежно обнимая эту ночь.
Русский перевод с японского: Просветленный
English translation
No one can prevent me, only in this I cannot yield.
Even if the whole world says: “No!”,
This is precious time when I can be myself.
The second hand will not stop, so I have no time to be discouraged.
Every my day is a full house, I have a list full of things I want to do.
It would be too long to talk about this, so I’ll briefly convey it with a song.
From the night I found you my rhythm began to speed up.
Twenty-four hours a day is not enough at all.
Although I still can’t catch up with the night, and morning is already coming.
I want to admire this moon for at least one more hour,
The same moon as you.
If I loved this ordinary present, the future would become a little richer.
I was looking forward to tomorrow so much.
I’m sure they won’t understand me, but that doesn’t bother me much.
I wrote the correct answer in my notebook
In such small letters that no one could read.
There is only one me, I only have this body.
That’s why I have a rule: don’t lie to myself with all my heart and soul.
Sometimes I want to forget that it’s not something that goes without saying,
But thank you for being there for me in your limited precious time.
Three hundred and sixty-five days a year is not enough at all.
Although winter has not yet melted, and spring is already coming.
I want to admire this season for at least one more day,
The present that you paint.
No matter how much time I have, it’s absolutely not enough.
Songs are born again that I want you to hear.
I want to admire this moon for at least one more hour,
The same moon as you.
If I loved this ordinary present, the future would become a little richer.
I was looking forward to tomorrow so much,
Gently hugging this night.
English translation from japanese: Prosvetlennyi
Все свежие новости переводов читайте во ВКонтакте и в Телеграм
Read all the latest translation news in Telegram