Artists: harmoe (Iwata Haruki, Koizumi Moeka)
Title: Tabi shiyo! don’t you?
Anime «Zatsu Tabi: That’s Journey» opening theme
Lyrics
Doa wo akete kaze wo tabanetara
Doko ikou?
Itsumo to chigau michi wa
Tokimeki no sekai
Hazumu kibun komorebi yurashite
Arukou
Basu tei ni odoru kage
Kagami no naka mitai
Mokutekichi kawarugawaru
Shiranai koto ni mo deau
Machigaeta tte
Maa ii jan!
Ippo fumidashitara
Sore ga tabi na no da
Kimama ni omou ga mama Let’s go!
Asu wo kagayakasu basho e
Dareka ni hanashitaku naru you na
Yorimichi choisu shite rafu!
Ichido no jinsei norarikurari
Hikaru chizu no Line
Kamishimete arukou
Haato no rizumu takanatte
Tabi shiyo! don’t you?
Hitori de tanoshimu! mo ii kedo
Ukandekuru no kimi no kao
Ten to ten wo tsumuideku
Nariyuki ni makasete
Kumori hareru shigunaru
Hirogatteku field of view
Egao ga umareru kyou mo
Watashi rashiku are
Sore ga tabi no mikata
Ki no muku mama sono mama Let’s start!
Mae wo muite susumu tabi e
Kimi mo ugokidashitaku naru you na
Keshiki wo utsusou
Tanoshii jinsei nurari korori
Kuusou fukuramashi
Orijinaru na sutoorii
Joushiki yaburi demo oorai!
Hajimaru! douchuu
Surechigatteku machi no nioi wo
Dakishimeru kaerimichi
Mabuta no ura ni shimitsuku
Yasashikatta fuukei
Itsuka kotae awase shiyou
Ayundeiku itsuka kuru sono hi made
Utatane de mita yume mitai ni
Henteko datte warau yo ne
Ukanda kokoro watashi no mono!
Sono mama tabi wo shiyou
Kimama ni omou ga mama Let’s go!
Asu wo kagayakasu basho e
Dareka ni hanashitaku naru you na
Yorimichi choisu shite rafu!
Ichido no jinsei norarikurari
Hikaru chizu no Line
Kamishimete arukou
Haato no rizumu wo tsukande
Tabi shiyo! don’t you?
Hajimaru! douchuu
歌詞
歌手: ハルモエ (岩田陽葵, 小泉萌香)
曲名: 旅しよ!don’t you?
アニメ「ざつ旅」オープニングテーマ
ドアを開けて風を束ねたら
どこ行こう?
いつもと違う道は
ときめきの世界
弾む気分 木洩れ日揺らして
歩こう
バス停に踊る影
鏡の中みたい
目的地かわるがわる
知らないコトにも出会う
間違えたって
まぁいーじゃん!
一歩踏み出したら
それが旅なのだ
気ままに思うがまま Let’s go!
明日を輝かす場所へ
誰かに話したくなるような
寄り道チョイスしてラフ!
一度の人生 のらりくらり
光る地図のLine
噛み締めて歩こう
ハートのリズム高鳴って
旅しよ!don’t you?
1人で楽しむ!もいいけど
浮かんでくるの。君の顔
点と点を紡いでく
成り行きに任せて
曇り晴れるシグナル
広がってくfield of view
笑顔が生まれる 今日も
私らしくあれ
それが旅のミカタ
気の向くままそのままLet’s start!
前を向いて進む旅へ
君も動き出したくなるような
景色を写そう
たのしい人生 ぬらりころり
空想膨らまし
オリジナルなストーリー
常識破りでもオーライ!
始まる!道中
すれ違ってく街の匂いを
抱きしめる帰り道
まぶたの裏に染みつく
やさしかった風景
いつか答え合わせしよう
歩んでいく いつか来るその日まで
うたた寝でみた夢みたいに
ヘンテコだって笑うよね
浮かんだ心 私のもの!
そのまま旅をしよう
気ままに思うがまま Let’s go!
明日を輝かす場所へ
誰かに話したくなるような
寄り道チョイスしてラフ!
一度の人生 のらりくらり
光る地図のLine
噛み締めて歩こう
ハートのリズムを掴んで
旅しよ!don’t you?
始まる!道中=
Русский перевод
Песня: Давай путешествовать! Ты не против?
Аниме «Это путешествие» опенинг
Когда я открою дверь и впущу внутрь ветер,
Куда бы мне отправиться?
Путь, отличающийся от обычного,
Приводит в волнительный мир.
В приподнятом настроении, колеблемые светом, пробивающемся сквозь листву,
Давай гулять.
Тени, танцующие на автобусной остановке,
Как отражения в зеркале.
Попеременно меняя пункты назначения,
Мы сталкиваемся с неизвестными вещами.
Даже если мы совершим ошибку,
То ну и ладно!
Как только мы делаем первый шаг,
Это уже путешествие.
Своевольно, как и планировали, давай отправимся
Туда, где мы озарим завтрашний день своим присутствием!
Выберем небольшой крюк,
О котором захочется рассказать кому-нибудь, и посмеёмся над этим!
У нас всего одна жизнь, так что можно позволить себе расслабиться.
Следуя за светящимися линиями на карте,
Давай гулять, смакуя каждый шаг.
Ритм наших сердец ускоряется.
Давай путешествовать! Ты не против?
Конечно, можно развлекаться и в одиночку,
Но, когда я так делаю, мне на ум приходит твоё лицо.
Я соединяю точки одну за другой,
Позволяя всему идти естественным путём.
Сигнал, что облачное небо проясняется,
Распространяется в поле моего зрения.
Сегодня, когда рождаются улыбки,
Я снова должна быть верна себе.
Это и значит, что путешествие на моей стороне.
Как вздумается, давай просто возьмём и начнём
Путешествие, в котором мы будем двигаться, всё время смотря вперёд!
Давай сфотографируем пейзажи,
От которых и тебе захочется двигаться.
Жизнь – такая весёлая штука, так что можно позволить себе отбросить все заботы.
У меня разыгралось воображение,
Придумывая оригинальную историю.
Даже если она нарушает здравый смысл, всё в порядке!
Начинается наше путешествие!
Мы возвращаемся домой, впитывая в себя
Запахи городов, мимо которых проезжаем.
Под мои веки проникают
Нежные пейзажи.
Давай когда-нибудь сравним наши ответы.
Я продолжу идти, пока однажды этот день не наступит.
Даже если это нечто странное, как сон, который мне приснился,
Когда я задремала, мы просто посмеёмся над этим, верно?
Чувства, всплывающие в моём сердце, принадлежат мне!
Давай просто возьмём и отправимся в путешествие.
Своевольно, как и планировали, давай отправимся
Туда, где мы озарим завтрашний день своим присутствием!
Выберем небольшой крюк,
О котором захочется рассказать кому-нибудь, и посмеёмся над этим!
У нас всего одна жизнь, так что можно позволить себе расслабиться.
Следуя за светящимися линиями на карте,
Давай гулять, смакуя каждый шаг.
Поймав ритм своих сердец,
Давай путешествовать! Ты не против?
Начинается наше путешествие!
Русский перевод с японского: Просветленный
English translation
Title: Let’s Journey! don’t you?
When I open the door and let the wind in,
Where should I go?
A different way than usual
Leads to an exciting world.
In high spirits, swayed by the light, shining through the leaves,
Let’s walk.
Shadows dancing at the bus stop
Are like reflections in a mirror.
Changing destinations one after another,
We encounter unknown things.
Even if we make a mistake,
So what!
As soon as we take the first step,
It’s already a journey.
Willfully, as planned, let’s go
To a place, where we’ll light up tomorrow with our presence!
Let’s take a small detour,
Which we’ll want to tell someone about, and laugh about it!
We only have one life, so we can allow ourselves to relax.
Following the glowing lines on the map,
Let’s walk, savoring every step.
The rhythm of our hearts is accelerating.
Let’s journey! Don’t you?
Of course it’s possible to have fun alone,
But, when I do, your face comes to mind.
I connect the dots one by one,
Letting everything flow naturally.
The signal that the cloudy sky is clearing
Spreads across my field of view.
Today, when smiles are born,
I must be true to myself again.
That means that the journey is on my side.
As we please, let’s just take and start
A journey, in which we’ll move, always looking forward!
Let’s take pictures of the landscapes,
Which will make you want to move too.
Life is such a fun thing, so we can allow ourselves to throw away all your worries.
My imagination ran wild,
Coming up with an original story.
Even if it violates common sense, it’s okay!
Our journey begins!
We return home, absorbing
The smells of the cities we pass by.
Under my eyelids
The gentle landscapes are seeping in.
Let’s compare our answers someday.
I’ll keep walking, until that day comes.
Even if it’s something strange, like a dream I had,
When I dozed off, we’ll just laugh about it, right?
The feelings that rise up in my heart are mine!
Let’s just take and go on a journey.
Willfully, as planned, let’s go
To a place, where we’ll light up tomorrow with our presence!
Let’s take a small detour,
Which we’ll want to tell someone about, and laugh about it!
We only have one life, so we can allow ourselves to relax.
Following the glowing lines on the map,
Let’s walk, savoring every step.
By catching the rhythm of your hearts,
Let’s journey! Don’t you?
Our journey begins!
English translation from japanese: Prosvetlennyi