Fujikawa Chiai — Yuzurenai (Tate no Yuusha no Nariagari 2 ED)

Artist: Fujikawa Chiai
Song title: Yuzurenai
Anime «Tate no Yuusha no Nariagari 2» ending theme

Lyrics


Tokei no hari ga modorou to
Kataku na mono mitsuketa yo
Kimi no chikara ni naritai to
Tagai ni negau omoi kizuna

Tatoe zero ni kaerou tomo
Tatoe sekai no hate kara demo
Kimi no moto e to toki wo kakete
Hitori ni shinai to yakusoku shiyo

Kono me wa kimi wo mimamoru tame
Kono koe wa kimi wo michibiku tame
Kono te wa kimi wo dakishimeru tame
Kono toki ga kimi no ashita ni imi wo nasu you ni

Shinjiru koto sore dake de
Bokura dokomademo tsuyoku nareru
Kimi ga oshietekureta
Ano hi kara kawaranu hikari ga
Tatoe futari wo wakatsu toki ga kite mo
Kanarazu mata kimi wo mitsukeru kara

Yureru nibasha ni yokotawari
Nagareru hoshi wo kazoeatta
Surikomareta kodoku ya fuan
Itsu shika yokaze ni magire kieta

Kimi wa nemuri ni tsuku mae ni
Donna sekai wo negau no?
Subete wo wasureteshimau mae ni
Hitotsu demo ooku kanaetain da

Kono me wa kimi wo mimamoru tame
Kono koe wa kimi wo michibiku tame
Kono te wa kimi wo dakishimeru tame
Kono toki ga futari no mirai ni hana wo soeru you ni

Itsu kara darou kimi no mirai ga boku nashi no mirai de
Ii hazu ga nakute ii hazu ga nakute
Subete ni aragatte mo kimi no tonari wa yuzurenai yo

Shinjiru koto sore dake de
Bokura dokomademo tsuyoku nareru
Kimi ga oshietekureta
Ano hi kara kawaranu hikari ga
Tatoe futari wo wakatsu toki ga kite mo
Kanarazu mata kimi wo mitsukeru kara

歌詞


歌手: 藤川千愛
曲名: ゆずれない
アニメ「盾の勇者の成り上がり 第2期」エンディング・テーマ

時計の針が戻ろうと
頑ななもの見付けたよ
キミの力になりたいと
互いに願う 想い 絆

たとえゼロに還ろうとも
たとえ世界の果てからでも
キミのもとへと時を駆けて
孤独にしないと約束しよ

この眼はキミを見守るため
この声はキミを導くため
この手はキミを抱きしめるため
この時が君の明日に意味を成すように

信じることそれだけで
ぼくら何処までも強くなれる
キミが教えてくれた
あの日から変わらぬ光が
たとえ二人を分かつ時がきても
必ずまたキミを見付けるから

揺れる荷馬車に横たわり
流れる星を数え合った
摺りこまれた孤独や不安
いつしか夜風に紛れ消えた

キミは眠りにつく前に
どんな世界を願うの?
すべてを忘れてしまう前に
ひとつでも多く叶えたいんだ

この眼はキミを見守るため
この声はキミを導くため
この手はキミを抱きしめるため
この時がふたりの未来に花を添えるように

いつからだろう キミの未来が 僕なしの未来で
いいはずがなくて いいはずがなくて
すべてに抗っても キミの隣は譲れないよ

信じることそれだけで
ぼくら何処までも強くなれる
キミが教えてくれた
あの日から変わらぬ光が
たとえ二人を分かつ時がきても
必ずまたキミを見付けるから

Русский перевод


Исполнитель: Fujikawa Chiai
Песня: Я не могу уступить
Аниме «Восхождение Героя Щита» эндинг

Когда стрелки часов повернули вспять,
Мы обнаружили в себе упрямые стороны:
Чувства и узы, из-за которых
Мы хотим стать опорой друг для друга.

Даже если всё вернётся к нулю,
Даже с самого края земли
Я примчусь к тебе сквозь время.
Я обещаю, что не оставлю тебя одного.

Эти глаза мне даны, чтобы наблюдать за тобой.
Этот голос мне дан, чтобы указать тебе путь.
Эти руки мне даны, чтобы обнять тебя.
Пусть это время придаст смысл твоему завтра.

Только благодаря тому, что мы верим в это,
Мы можем стать насколько это возможно сильнее,
Потому что свет, остающийся неизменным
С того самого дня, когда ты это показал мне,
Даже если настанет время нам расстаться,
Он обязательно отыщет тебя вновь!

Пока, лёжа в раскачивающейся повозке,
Мы с тобой считали падающие звёзды,
Прочно засевшие во мне одиночество и тревога
Незаметно смешались к ночным ветром и растворились в нём.

Какого мира ты желаешь,
Прежде чем заснуть?
Прежде чем ты забудешь все свои желания,
Я хочу исполнить их столько, сколько смогу.

Эти глаза мне даны, чтобы наблюдать за тобой.
Этот голос мне дан, чтобы указать тебе путь.
Эти руки мне даны, чтобы обнять тебя.
Пусть это время добавит цветов в наше с тобой будущее.

Интересно, когда твоё будущее станет будущим без меня?
Это не может быть хорошо, это не может быть хорошо.
Даже если ты будешь полностью сопротивляться этому, я не могу уступить своё место рядом с тобой!

Только благодаря тому, что мы верим в это,
Мы можем стать насколько это возможно сильнее,
Потому что свет, остающийся неизменным
С того самого дня, когда ты это показал мне,
Даже если настанет время нам расстаться,
Он обязательно отыщет тебя вновь!

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Song title: I can’t give up
Anime «The Rising of the Shield Hero 2» ending theme

When the hands of the clock turned back,
We have discovered the stubborn sides of ourselves:
The feelings and the bonds, because of which
We want to become each other’s support.

Even if everything goes back to zero,
Even from the very ends of the earth
I’ll come running to you through time.
I promise I won’t leave you alone.

These eyes are given to me to watch you.
This voice is given to me to show you the way.
These hands are given to me to hold you.
Let this time give meaning to your tomorrow.

Only because we believe in it,
We can become as strong as possible,
‘Cause the light, that stays the same
Since the day you showed that to me,
Even if the time comes for us to part,
It will definitely find you again!

While, lying in a swinging wagon,
You and I counted the shooting stars,
The loneliness and anxiety, firmly cooped up in me,
Imperceptibly mingled with the night wind and dissolved in it.

What kind of world do you want,
Before you fall asleep?
Before you forget all your desires,
I want to fulfill as many of them as I can.

These eyes are given to me to watch you.
This voice is given to me to show you the way.
These hands are given to me to hold you.
Let this time add flowers to our future.

I wonder when your future will be the future without me?
This can’t be good, this can’t be good.
Even if you completely resist it, I can’t give up my seat next to you!

Only because we believe in it,
We can become as strong as possible,
‘Cause the light, that stays the same
Since the day you showed that to me,
Even if the time comes for us to part,
It will definitely find you again!

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный