Fujikawa Chiai — Eien ni Ikkai no (Tate no Yuusha no Nariagari Season 4 ED)

Artist / 歌手: Fujikawa Chiai / 藤川千愛
Title / 曲名: Eien ni Ikkai no / 永遠に一回の / Раз в вечность / Once-in-Eternity
Anime «Tate no Yuusha no Nariagari / The Rising of the Shield Hero Season 4» ending theme
アニメ「盾の勇者の成り上がり Season 4」エンディングテーマ
Аниме «Восхождение Героя Щита 4» эндинг

Lyrics


Mawaru mawaru sekai ni
Sukoshi dake a a a aragai
Tsumugu kioku no hate ni
Hontou no a a a atashi wo shiru itoguchi

Wasureta furi shita ano hi no kioku ga
Kokoro ni hamon wo yonde sawagu
Namida dake ja arainagasenu koto mo aru
Sore naraba sore naraba ano hi e

Hontou no atashi wo shiru koto ga
Kanashimi ni tsunagatteiru to shita nara
Akireru kurai ni shiawase na ima wo
Kowasu koto ni natteshimau no kashira
“Iya da iya da”

Eien ni ikkai no deai sa
Kantan ni kowaretari shinai yo
Joudan ja nai yo bokura no sekai wo
Zutto mamoru kara kenmei ni
Ima wo ikiru tomo ni
Eien ni ikkai no deai sa
Kimi ni wa niau yo egao ga

Tatoeba kimi no koto nayamasu nanika ga
Furikakarou to mo harau yo boku ga
Dakara osorenaide jibun to mukiaou
Kono tabi wa kimi wo shiru tabi da yo

Zattou ni magirete naiteita
Ano hi no namida no riyuu wo shitta kara
Okizari no mama no watashi wo mukae ni…
Kono te nobasu koto ga dekiru ima nara
“Mou daijoubu”

Kono tame ni umaretekitan da
Sou omoeru hikari ga michita
Tonari ni wa itsumo anata ga ita kara
Sotto negatta anata no senaka ni
Ima ga tsuzuku you ni
Eien ni ikkai no deai sa
Motomete hoshii no watashi wo

Hitori de nayandari fusagikondari
Sonnan wa mou yame ni shiyou yo
Kimi no kurushimi wa boku no kurushimi
Yorokobi mo itami mo hitoshiku wakeyou
Kangaete goran yo dore dake no kakuritsu de
Bokura wa deattan darou
Onaji toki wo ikiru riyuu wo…

Eien ni ikkai no deai sa
Kantan ni kowaretari shinai yo
Joudan ja nai yo bokura no sekai wo
Zutto mamoru kara kenmei ni
Ima wo ikiru tomo ni
Eien ni ikkai no deai sa
Kimi ni wa niau yo egao ga
Kieru koto nai yakusoku wo

歌詞


まわる まわる世界に
少しだけあ-あ-あ あらがい
紡ぐ 記憶の果てに
本当のあ-あ-あ あたしを知る糸口

忘れたふりしたあの日の記憶が
心に波紋を呼んで騒ぐ
涙だけじゃ洗い流せぬこともある
それならば それならば あの日へ

本当のあたしを知ることが
悲しみにつながっているとしたなら
あきれるくらいに幸せな今を
壊すことになってしまうのかしら
「嫌だ嫌だ」

永遠に一回の出会いさ
簡単に壊れたりしないよ
冗談じゃないよ僕等の世界を
ずっと守るから懸命に
今を生きるともに
永遠に一回の出会いさ
君には似合うよ笑顔が

たとえば君のこと悩ます何かが
降りかかろうも掃うよ僕が
だから恐れないで自分と向き合おう
この旅は君を知る旅だよ

雑踏に紛れて泣いていた
あの日の涙の理由を知ったから
置き去りのままの私を迎えに
この手伸ばすことが出来る今なら
「もう大丈夫」

このために生まれてきたんだ
そう思える光が満ちた
隣にはいつもあなたがいたから
そっと願ったあなたの背中に
今が続くように
永遠に一回の出会いさ
求めて欲しいの私を

ひとりで悩んだり塞ぎこんだり
そんなんはもう止めにしようよ (Ha-ah)
君の苦しみは僕の苦しみ
喜びも痛みも等しく分けよう
考えてごらんよ どれだけの確率で
ぼくらは出会ったんだろう
同じ時代を生きる理由を

永遠に一回の出会いさ
簡単に壊れたりしないよ
冗談じゃないよ僕等の世界を
ずっと守るから懸命に
今を生きるともに
永遠に一回の出会いさ
君には似合うよ笑顔が
消えることない約束を

Русский перевод


В этом кружащемся, кружащемся мире
Я понемногу со-со-со-сопротивляюсь.
На краю воспоминаний, которые я тку,
Есть конец нити, ве-ве-ве-ведущей ко мне настоящей.

Воспоминания о том дне, который я притворилась, что забыла,
Будоражит моё сердце, вызывая в нём дрожь.
Некоторые вещи не смыть одними только слезами.
Раз так, раз так, тогда вернёмся к тому дню.

Если знание меня настоящей
Ведёт меня только к печали,
Значит ли это, что в итоге это разрушит
Моё невероятно счастливое настоящее?
«Не допущу. Не допущу»

Такая встреча бывает раз в вечность.
Она не развалится так просто.
Я не шучу, я буду всегда защищать
Наш мир, поэтому я отдам все силы,
Чтобы жить настоящим вместе с тобой.
Такая встреча бывает раз в вечность.
Улыбка действительно тебе к лицу.

Например, если на тебя свалится что-то,
Что тебя обеспокоит, я избавлюсь от этого.
Так что не бойся, встречай себя лицом к лицу.
Для тебя это путешествие – это путь к познанию себя.

Потому что я уже знаю причину тех слёз в тот день,
Когда я плакала, затерявшись в толпе,
Теперь я могу протянуть руку
Навстречу себе, которую я оставила позади.
«Теперь всё в порядке»

Я была рождена для этого.
Свет, который заставляет меня так думать, наполнился.
Потому что ты всегда был рядом,
Я надеюсь, что моё настоящее тихонько следует
За твоей желанной спиной.
Такая встреча бывает раз в вечность.
Я хочу, чтобы ты возжелал меня.

Беспокоиться в одиночестве и отгораживаться друг от друга,
Давай уже перестанем это делать (Ха-а)
Твоя боль – это моя боль.
Давай разделим радость и боль поровну.
Просто подумай, какова была
Вероятность того, что мы встретимся.
Должна быть причина, по которой мы живём в одну эпоху.

Такая встреча бывает раз в вечность.
Она не развалится так просто.
Я не шучу, я буду всегда защищать
Наш мир, поэтому я отдам все силы,
Чтобы жить настоящим вместе с тобой.
Такая встреча бывает раз в вечность.
Улыбка действительно тебе к лицу.
Я дам обещание, которое никогда не исчезнет.

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation (Official)


In this spinning, spinning world,
I resist it, just a little
At the edge of the woven memories
There’s a thread end that leads to the real me

The memory of that day I pretended to forget
Ripples through my heart and stirs it up
Some things can’t be washed away with tears alone
If that’s the case, if that’s the case, then back to that day

If knowing the real me
Would only lead to sadnes
Would that mean this unbelievably happy present
Is something I’ll end up breaking?
“No way. No way.”

This is a once-in-eternity meeting
It won’t fall apart that easily
I’m not joking. I’ll protect our world
With everything I have
Living this moment, with you
This is a once-in-eternity meeting
A smile really does suit you

If something ever troubles you
Even if it falls on you, I’ll brush it away
So don’t be afraid. Face yourself
This journey is something to discover who you are

I was crying, hidden in the crowd
Because now I know the reason for those tears that day
To meet the version of me I had left behind…
If it’s now, I can finally reach out my hand
“It’s okay now”

I was born for this very moment
A light so full that made me believe it
Because you were always right beside me
To your back I quietly wished
That this moment could go on
This is a once-in-eternity meeting
I want you to want me

Worrying all alone, shutting yourself off
Let’s stop doing that now
Your pain is my pain
Let’s share the joy and the pain together
Just think, what were the odds
That we ever even met
There must be a reason we’re alive in the same time

This is a once-in-eternity meeting
It won’t fall apart that easily
I’m not joking. I’ll protect our world
With everything I have
Living this moment, with you
This is a once-in-eternity meeting
A smile really does suit you
A promise that will never fade

Просветленный